Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DK
GB
DE
Rider 6100E - Rider 6100ES
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
SAE-30
FØR START!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Betjeningsvejledning
User manual
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
ACHTUNG !
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30)
AUFZUFÜLLEN!
Version 18.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas A/S Rider 6100E

  • Seite 1 REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL DENKEN SIE DARAN, VOR SAE-30 SAE-30 INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30) FØR START! BEFORE START! AUFZUFÜLLEN! Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 18.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2: Advarsels Symboler

    Do not use the machine Benutzen Sie das Gerät 10 grader. on slopes greater than 10 nicht auf Hängen größer degrees als 10 Grad Kun Rider 6100E: Only Rider 6100E: Nur Rider 6100E: Kør aldrig uden Never operate the Niemals die Maschine opsamlerkassen monteret.
  • Seite 3: Illustrationer

    Illustrationer Illustrations Abbildung     1       Rider 6100E        1      Rider 6100ES    ...
  • Seite 4 2 ...
  • Seite 5 2  2.10 2.11...
  • Seite 6         3            4   ...
  • Seite 7     5        5.1   ...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Dansk Original brugsanvisning inspicér maskinen grundigt for skader. Reparer skaden, før du fortsætter. Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt, Advarsels Symboler ............. 2   skal du stoppe motoren og undersøge årsagen Illustrationer ..............3   med det samme. Vibrationer er normalt et tegn Illustrations ..............
  • Seite 9: Identifikation Af Dele

    Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker Montering er fastspændt. Stram dem igen om nødvendigt. Udpakning: Illustration M1 Motoren skal være helt afkølet før opbevaring Fjern havetraktoren fra kassen ved at følge inden døre eller ved overdækning. Brug kun understående beskrivelse. Træk maskinen ud, ved at originale reservedele eller tilbehør.
  • Seite 10: Batteri (El-Start)

    Batteri (El-start) Tilkoblingsstangen skal skubbes skråt fremad mod venstre, derefter trækkes lige til højre, og ned i hak. Derved låses stangen fast og kniven er aktiveret. Oplad batteriet inden start For at stoppe kniven foretages samme bevægelse blot Inden el-starten tages i brug, skal batteriet oplades i 5 modsat.
  • Seite 11: Vaskestuds

    Advarsel: En kniv skal slibes så den er i 100 % balance, Luftfilter ellers kan der opstå vibrationer der kan beskadige motoren. Skade på motor som følge af fejl slibning er Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke dækket af garantibestemmelserne Vi anbefaler ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette derfor at lade et serviceværksted foretage slibningen! kunne mærkes på...
  • Seite 12: Reklamationsretten Og Generelle Betingelser

     Montering/anvendelse af uoriginale reservedele  Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted. Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
  • Seite 13 GB Original instructions Always turn off the engine and ensure that all moving parts have come to a complete stop Warning Symbols ............2   before making any repairs, adjustments, or Illustrations ..............3   inspections. Safety ................. 13   Exercise extreme caution when operating on  ...
  • Seite 14: Identification Of The Parts

    Maintenance and storage Technical installation The engine shall be stopped when carrying out Add oil on the engine (cf. engine manual) maintenance and cleaning operations, when Cennect the wire to the battery (illustration changing tools and when being transported by 2.6) means other than under its own power.
  • Seite 15: Water Nozzle

    engine manual. Use only unleaded 95 octane fuel to the If above instruction is not followed, water may engine. Never overfill the tank. splash back on the gearbox and clutch cable, which increases the risk of corrosion and damage Cutting height adjustment: Illustration 3-3 to both parts.
  • Seite 16: Spark Plug

    Loosen the blade bolt. Use a piece of wood to Warranty terms and conditions prevent the blade from turning around. Remove the bolt, washer, blade and blade holder The warranty period is 2 years for private end users in in that order EU countries.
  • Seite 17: Betrieb

    DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Betrieb Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, stoppen Sie sofort den Motor, entfernen Sie den Warnsymbole ............... 2   Zündkerzenstecker und untersuchen Sie die Abbildung ..............3   Maschine gründlich auf Beschädigungen. Sicherheitsvorkehrungen..........17   Reparieren Sie die Beschädigungen, bevor Sie  ...
  • Seite 18: Identifizierung Der Teile

    Verwenden Sie beim Betanken niemals die Identifizierung der Teile Feststellfunktion der Tankpistole. Rauchen Sie nicht beim Betanken. Siehe Abbildung 1 Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden Hinweis: Die Abbildungen können von Ihrem Modell oder wo Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen abweichen können.
  • Seite 19: Reifendruck

    Reifendruck (nur bei kaltem Motor) Geschwindigkeitsregelung in Gang 1 bis 4 setzen (R). Setzen Sie den handbremse frei Kontrollieren Sie vor dem Start den Reifendruck! Aktiverien Sie die Kupplungstange (Gehäuse) und lassen Sie den Fußhebel los. Der korrekte Reifendruck beträgt 1,8 bar an den Vorderräder und 1,3 bar an den hinterräder.
  • Seite 20: Ölwechsel

    Ölwechsel Messer Das Öl sollte nach zwei Stunden zum ersten Mal Überprüfung das Messer gewechselt werden und danach einmal jährlich.  Achten Sie darauf, dass der Motor ausgeschaltet und der Zündkerzenstecker abgezogen ist. Sie benötigen dazu ein Ölablassset.  Kippen Sie den Rasenmäher mit dem Vorderteil Teilenummer: 40-11336 nach oben.
  • Seite 21: Aufbewahrung Und Wartung

    Aufbewahrung und Wartung Standard-Gewährleistungsbedingungen Der Rasenmäher sollte laufend inspiziert werden: Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben, Muttern und Endanwender in EU-Ländern. Gehäuse. Sorgen Sie dafür, dass das Messer stets Bei kommerzieller Nutzung beträgt die scharf ist. Es empfiehlt sich, das Messer mind. alle zwei Gewährleistungsfrist nur ein Jahr.
  • Seite 22: Technical Specifications

    Tekniske specifikationer Model Model Model Rider 6100E Rider 6100ES Klippebredde 61 cm 61 cm Højdejustering 35-75 mm 35-75 mm Hjulstørrelse 10" / 13" 10" / 13" Hastighedsregulering Km/t F= 1,5 - 4,6 / R =2,3 F= 1,5 - 4,6 / R =2,3 ...
  • Seite 23: Fejlfinding

    Motor vil ikke stoppe   Maskinen stopper ikke efter 5 Motorkabel går for stramt. Kontrollér motorkabel og juster, følg sek. vejledningen i manualen. Hvis dit problem ikke er beskrevet i foroven, kontakt venligst et godkendt servicecenter eller Texas A/S.
  • Seite 24 The machine does not stop The engine brake cable runs too Check and adjust the engine brake cable, after 5 seconds tightly following the instructions in the manual. If your problem is not described above, please contact an approved service centre or Texas A/S.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Das Motorbremskabel liegt zu straff Überprüfen Sie das Motorbremskabel und Sekunden nicht an stellen Sie es entsprechend den Anweisungen im Handbuch ein. Falls Ihr Problem nicht oben beschrieben ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit einem anerkannten Kundendienstzentrum oder mit Texas A/S auf.
  • Seite 26: Ce Overensstemmelseserklæring

    • Rider • Lawn rider • Rasenmäher • La tondeuse à gazon • Kosiarka • Mașină de tuns gazon Rider 6100ES - Rider 6100E Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...

Diese Anleitung auch für:

Rider 6100es

Inhaltsverzeichnis