Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9168 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO9168-03

  • Seite 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9168 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Seite 2 MO9168 5.0 Wireless headphone Product Parameters: Wireless Version: V5.0 Working Distance Range: 10 M Frequency Range: 2.402GHz-2.480GHz Battery Specifications: 3.7V, 300mAh, Built-in rechargeable lithium battery Charging Voltage: DC 5V Charging Time: About 2 hours Talking/Music Time: About 8 hours ≤ 20 dBm Radiated Power: Items Included: One foldable multifunction Wireless headset “MO9168”...
  • Seite 3 On", LED indicator light rapidly flashes alternating with blue and green light. Please activate the smart device's Wireless search function, and select the device "MO9168", no password required, after successful pairing, voice prompts "Connected", LED indicator light stays blue. • Re-pairing: Turn off the attached smart device's Wireless function, voice prompts "Disconnected", the headset will automatically re-enter pairing mode, LED indicator light rapidly flashes with blue and green lights.
  • Seite 4 automatically (it can be aborted with another short press while searching). Once you enter the FM mode again, it will play the first saved radio station automatically. If you want to re-scan, short press “►II” again in the Radio mode. Line-in Mode: When the headset is on, insert the Line-in cable, voice prompts "Line-in Mode".
  • Seite 5 Note: If no pairing connection after the Wireless headset enters the pairing mode, please turn off the headset and try again. Do not perform other operations when searching Wireless to prevent a program error. Please select the appropriate volume whilst in use to prevent damage to your ears.
  • Seite 6 Eine Bedienungsanleitung Beschreibung der Funktionstasten: ON/OFF: EIN / AUS-Schalter M: Wechseln Sie zwischen den 3 möglichen Wiedergabemodi (TF- Modus, Radio-Modus und Wireless-Modus) ► ||: Musik abspielen oder Pause / Annehmen oder Ablehnen von Anrufen ►► | / V +: langes Drücken, um zum nächsten Lied/Radiosender zu gelangen / kurzes Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen | ◄◄...
  • Seite 7 Anrufe annehmen: Kurz drücken► || bei Eingang eines Anrufes. Anrufe beenden: Kurz drücken► || bei Beenden des Anrufes. Anrufe ablehnen: Lang drücken► ||. Wahlwiederholung der letzten gewählten Nummer: Doppelklick► ||. Musik abspielen: Kurz drücken► || nach dem Verbinden mit dem Smartgerät. Mikro SD-Kartenwiedergabe-Modus: 1.
  • Seite 8 Line-in Modus: Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, stecken Sie das Line-In- Kabel ein und die Sprachansage "Line-in Mode“ ertönt. Nun werden die Medien des Smartgeräts automatisch abgespielt. 1. Warnhinweis für maximale Lautstärke "du du". 2. Unterstützt die Wiedergabe folgender Formate: MP3-, WAV- und WMA 3.
  • Seite 9 Hinweis: Wenn keine Kopplung erfolgt, nachdem der Wireless-Kopfhörer in den Kopplungs-Modus geschaltet wurde, schalten Sie den Kopfhörer bitte aus, um Strom zu sparen. Führen Sie keine anderen Vorgänge aus, wenn Sie Wireless suchen, um Programmfehler zu vermeiden. Bitte wählen Sie eine angemessene Lautstärke aus, um Schäden an den Ohren zu vermeiden.
  • Seite 10 Articles inclus: Un casque Wireless multifonction pliable "MO9168" Un câble de chargement Un câble Aux-in Un manuel d'utilisation Bouton Description: ON / OFF: Interrupteur ON / OFF M: Trois types de modes de lecture (mode TF, mode radio et mode Wireless) ►...
  • Seite 11 requis, après un appariement réussi, la voix vous indique "Connecté", le voyant lumineux reste bleu. • Jumelages suivants: Association automatique avec le dernier périphérique connecté dans les 3 secondes qui suivent le démarrage. Répondre aux appels téléphoniques: Appuyez brièvement sur► || quand l'appel téléphonique arrive. Raccrocher les appels téléphoniques: Appuyez brièvement sur►...
  • Seite 12 Line-in Mode: Lorsque le kit oreillette est allumé, insérez le câble d'entrée, la voix vous indique "Line-in Mode". Vous pourrez ensuite écouter les médias de l'appareil intelligent. 1. La voix d'avertissement de volume maximum indique "du du". 2. Prend en charge la lecture au format MP3, WAV et WMA. 3.
  • Seite 13 Veuillez noter qu'un bon environnement lors de l'utilisation du casque Wireless peut éviter d'endommager le casque. Veuillez charger le casque après une longue période de non- utilisation. «Niveau sonore élevée» «Risques de lésions auditives» "N'écoutez pas la musique trop fort pendant de longues périodes" 5.0 Auriculares Wireless Parametros del producto: Versión de Wireless:...
  • Seite 14 ►► | / V +: Pulsación larga para la próxima canción o estación de radio / pulsación corta para aumentar el volumen | ◄◄ / V-: pulsación larga para la canción o estación de radio anterior / pulsación corta para reducir el volumen Descripción de la función Wireless: Operación de emparejamiento: •...
  • Seite 15 Presione brevemente► || después de conectado con el dispositivo inteligente. Modo de reproducción de la tarjeta Micro SD: 1. Cuando la ranura esté vacía, inserte la tarjeta Micro SD, la voz indica "Modo TF". Luego reproduce medios automáticamente. 2. Cuando la tarjeta Micro SD está adentro, cambie al modo TF a través de M.
  • Seite 16 Estado Luces indicadoras LED azul y verde rápidamente emparejar alternan con destellos. Estado en Luz indicadora LED azul se enciende. espera Estado Luz indicadora LED azul se enciende. conectado Modo Wireless, luz indicadora LED azul destella cada 2 seg. Modo Radio, luz indicadora LED verde se enciende.
  • Seite 17 5.0 Cuffie Wireless Specifiche del prodotto: Versione Wireless: V5.0 Distanza operativa: 10 M Raggio di frequenza: 2.402GHz-2.480GHz Specifiche della batteria: 3.7V, 300mAh, Batteria di litio ricaricabile integrata Tensione di carica: DC 5V Tempo di ricarica: circa 2 ore Tempo di conversazione / musica: circa 8 ore ≤...
  • Seite 18 seleziona il dispositivo "MO9168", non richiede alcuna password, dopo l'avvenuta sincronizzazione, la voce annuncia "Connected" (‘Connesso’), la spia del LED rimane blu. • Reimpostazione: disattivare la funzione Wireless dello smartphone collegato, la voce annuncia ‘Disconnected’ ("Disconnesso"), l'auricolare entra automaticamente in modalità di sincronizzazione, la spia LED lampeggia rapidamente con colori blu e verde.
  • Seite 19 Modalità Radio FM: 1. Quando le cuffie sono accese, passare alla modalità FM tramite "M", la voce annuncia "Radio Mode". 2. Consigli di utilizzo: premere brevemente "► II" per cercare e salvare le stazioni automaticamente (può essere interrotto con un'altra pressione breve durante la ricerca). Una volta entrato nuovamente in modalità...
  • Seite 20 spengono automaticamente, e i led spariscono. Note: Se non si avvia alcun collegamento dopo che l'auricolare Wireless entra in modalità di sincronizzazione, spegnere le cuffie e riprovare. Non eseguire altre operazioni durante la ricerca di Wireless per evitare l'errore del programma. Selezionare il volume appropriato in uso per evitare danni alle orecchie.
  • Seite 21 Items inbegrepen: Een opvouwbare multifunctionele Wireless-headset "MO9168" Eén oplaadkabel Eén Aux-in-kabel Eén gebruikershandleiding Knop Beschrijving: AAN / UIT: AAN / UIT Schakelaar M: drie soorten afspeelmodi schakelen (TF-modus, radiomodus en Wireless-modus) ► ||: Muziek afspelen of pauzeren / beantwoorden of oproepen weigeren ►►...
  • Seite 22 • Follow-up-koppeling: koppel het laatste verbonden apparaat automatisch binnen 3 seconden na het opstarten. Beantwoord telefoontjes: Druk kort op ► || wanneer het telefoongesprek komt. Ophangen van telefoongesprekken: Druk kort op ► || na het bellen. Gesprekken afwijzen: Druk lang op ► ||. Het laatste uitgaande nummer opnieuw kiezen: Double-Click►...
  • Seite 23 2. Ondersteunt MP3, WAV en WMA-formaat afspelen. 3. Micro-USB als algemeen gebruikte oplaadpoort. Status LED-lampje: Oplaad Constant rood. Wanneer volledig Status opgeladen, gaat het LED-indicatielampje uit. Inschakels LED-indicatielampje gaat branden. tatus Blauw Uitschakel LED-indicatielampje gaat uit. en Status Koppeling Blauwe en groene LED-indicator licht s-status snel afwisselend knipperen.
  • Seite 24 Houd er rekening mee dat een goede omgeving tijdens het gebruik van de Wireless-headset schade aan de headset kan voorkomen. Gelieve de headset op te laden na lang niet-gebruik. "Hoge geluidsdruk" "Risico op gehoorschade" "Luister niet gedurende lange perioden op hoge volumeniveaus" 5.0 Słuchawki Wireless Parametry produktu: Wersja Wireless:...
  • Seite 25 ► ||: Odtwórz lub wstrzymaj muzykę / Odbierz lub Odrzuć połączenia ►► | / V +: Długie naciśnięcie przejście do następnego utworu lub stacji radiowej / krótkie naciśnięcie w celu zwiększenia głośności | ◄◄ / V-: Długie naciśnięcie przejście do poprzedniej piosenki lub stacji radiowej / krótkie naciśnięcie w celu zmniejszenia głośności Opis funkcji Wireless: Operacja parowania:...
  • Seite 26 Krótkie naciśnięcie► || po połączeniu z urządzeniem inteligentnym. Tryb odtwarzania karty Micro SD: 1. Gdy gniazdo jest puste, włóż kartę Micro SD, usłyszysz komunikat głosowy " TF Mode ". Następnie automatycznie odtwarza multimedia. 2. Gdy karta Micro SD znajduje się w środku, przełącz na tryb TF przez M.
  • Seite 27 na niebiesko. Dioda LED świeci się na niebiesko. Czuwanie Połączony Dioda LED świeci się na niebiesko. Tryb Wireless, dioda LED co 2 sekundy miga na niebiesko. Użytkowa Tryb Radio, świeci się zielona dioda LED. Tryb TF, dioda LED co 3 sekundy miga na zielono.

Diese Anleitung auch für:

Mo9168