Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Soundcore Frames
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soundcore Frames

  • Seite 1 Soundcore Frames USER MANUAL...
  • Seite 2 Português English Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ע ִ בר ִ ית‬...
  • Seite 3: What's Included

    What's Included • Carefully unpack the box and check if the following parts are included. • If any part is damaged, do not use it, contact Soundcore retailer or customer service. • Soundcore Frames (Audio Temples) • Tour Frame •...
  • Seite 4 1. When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. 2. Wait for 1 minute, then wear your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore Frames"...
  • Seite 5: Powering On/Off

    After removing them they will power off after 2 minutes. 2 Mins Bluetooth Pairing Automatic Pairing 1. Soundcore Frames will automatically enter Bluetooth pairing mode when you wear them. 2. Select "Soundcore Frames" on your device's Bluetooth device list to connect. 03 EN...
  • Seite 6: Manual Pairing

    Soundcore Frames • Each time you power on your Soundcore Frames, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. Manual Pairing • To pair with another device, wear them and press and hold the logo area on both audio temples for 3 seconds until you will hear the voice prompt.
  • Seite 7: Voice Control

    Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • Only the 8 voice commands above are supported. Wearing Detection • The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames off, and it will resume when you wear them. 05 EN...
  • Seite 8 Voice control: Access voice control and select your language in the app. • Firmware upgrade: You will be informed once the new version of firmware is detected when you connect your Soundcore Frames with the app. Ensure to keep the firmware up to date before each use. Reset •...
  • Seite 9 Do not spill any food, oil, lotion, or other abrasive substances on the device. • Clean this device with a soft, dry cloth. Do not use water, chemicals, or abrasive materials to clean the frames. To clean the lenses, use an alcohol free lens cleaner and a soft cloth. •...
  • Seite 10: Obsah Balení

    Obsah balení Opatrně otevřete balení a zkontrolujte, zda obsahuje následující příslušenství. • Je-li některé příslušenství poškozené, nepoužívejte ho a kontaktujte prodejce • Soundcore nebo zákaznický servis. Soundcore Frames (zvukové stranice) • Obroučky • • Pouzdro Magnetický nabíjecí kabel • Čisticí hadřík •...
  • Seite 11: Nastavení

    1. Po připojení obou zvukových chráničů k nabíjecímu kabelu se LED indikátor na nabíjecím kabelu rozsvítí zeleně. 2. Počkejte 1 minutu, poté si nasaďte Soundcore Frames. Automaticky se zapnou a přejdou do režimu párování Bluetooth. Po hlasové výzvě vyberte ze seznamu Bluetooth na vašem zařízení položku „Soundcore Frames“ a připojte se.
  • Seite 12 Během nabíjení obrouček Soundcore Frames nelze přehrávat zvuk. • Během nabíjení obroučky Soundcore Frames nenoste. • Zapnutí/Vypnutí Obroučky Soundcore Frames se automaticky zapnou, když si je nasadíte. • Po sundání se vypnou po asi 2 minutách. • 2 Mins CS 10...
  • Seite 13 Párování Bluetooth Automatické párování 1. Obroučky Soundcore Frames automaticky přejdou do Bluetooth režimu párování, když si je nasadíte. 2. Připojíte se výběrem „Soundcore Frames“ v seznamu Bluetooth na zařízení. Soundcore Frames Pokaždé, když obroučky Soundcore Frames zapnete, automaticky se připojí k •...
  • Seite 14: Hlasové Ovládání

    Ovládání Dotykové tlačítko pro všechny funkce se nachází v oblasti loga na zvukových • stranicích. Ovládací prvky touchpadu si můžete v aplikaci Soundcore přizpůsobit. • Hlasitost lze upravit pomocí ovladačů hlasitosti na mobilním zařízení. • Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát Následující skladba Posun vzad (oblast loga) Předchozí...
  • Seite 15 Detekce nošení Po sundání obrouček Soundcore Frames se přehrávání automaticky pozastaví • a zase se obnoví, když si je znovu nasadíte. Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore a obohaťte svůj zážitek. • Přizpůsobení uživatelského rozhraní: V aplikaci lze upravit dotykové • ovládání (ovládání přehrávání, aktivace Siri).
  • Seite 16 Resetování Pokud narazíte na problém s připojením nebo funkčností, obroučky Soundcore • Frames resetujte. Stiskněte a po dobu 10 sekund přidržte oblast loga na obou zvukových • stranicích, dokud se neozve hlasová výzva. Uchovávání Pokud se chystáte obroučky uložit na delší dobu, vždy nejprve vestavěnou •...
  • Seite 17 Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. 400 mA Vstup 110 mAh Kapacita baterie Doba nabíjení Přibližně 1 hodina Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti Až 5,5 hodin a obsahu) Reproduktor 25 × 8 mm + reproduktor Reproduktor (každá strana) φ8 mm Frekvenční rozsah zesilovače 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
  • Seite 18: Hvad Er Der I Æsken

    Hvad er der i æsken? • Pak forsigtigt æsken ud, og tjek, om følgende dele findes i æsken. • Hvis en del er beskadiget, må den ikke bruges. Kontakt Soundcore- forhandleren eller kundeservice. • Soundcore Frames (lydtempler) • Stel •...
  • Seite 19 1. Når du slutter begge lydtempler til opladerkablet, lyser LED-indikatoren på opladerkablet grønt. 2. Vent i 1 minut, og brug derefter dine Soundcore Frames. De tændes automatisk og går i Bluetooth-parringstilstand. Når du hører stemmemeddelelsen, skal du vælge "Soundcore Frames" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse.
  • Seite 20 Soundcore Frames tænder automatisk, når du tager dem på. • Efter aftagning slukker de efter 2 minutter. 2 Mins Bluetooth-parring Automatisk parring 1. Soundcore Frames går automatisk i Bluetooth-parringstilstand, når du har dem på. 2. Vælg "Soundcore Frames" fra din enheds liste med Bluetooth-enheder for at DA 18...
  • Seite 21 Soundcore Frames • Hver gang du tænder for dine Soundcore Frames, opretter de automatisk forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for Bluetooth-dækningsområdet. Manuel parring • Hvis du vil parre med en anden enhed, skal du tage dem på og trykke på...
  • Seite 22 Forrige nummer Skub fremad (logoområde) Besvare/afslutte et opkald Tryk to gange Stemmestyring • Du kan aktivere stemmestyring og vælge dit sprog i Soundcore-appen (I øjeblikket er kun engelsk og kinesisk tilgængelig.) • Let at styre uden aktiveringsord. Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 23 Sørg for at holde firmwaren opdateret før hver brug. Nulstil • Nulstil dine Soundcore Frames, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. • Tryk på logoområdet på begge lydtempler i 10 sekunder, indtil du hører stemmemeddelelsen.
  • Seite 24: Specifikationer

    Spild ikke mad, olie, lotion eller andre slibende stoffer på enheden. • Rengør denne enhed med en blød og tør klud. Brug ikke vand, kemikalier eller slibende materialer til at rengøre dine Frames. Til rengøring af linserne skal du bruge en alkoholfri linserenser og en blød klud. •...
  • Seite 25: Lieferumfang

    Packen Sie den Karton vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind. • Wenn ein Teil beschädigt ist, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Soundcore-Händler oder den Kundendienst. • Soundcore Frames (Audiobügel) • Rahmen •...
  • Seite 26: Einrichtung

    1. Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED- Anzeige am Ladekabel grün. 2. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie „Soundcore Frames“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
  • Seite 27 • Verwenden Sie das mitgelieferte magnetische Ladekabel, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie Ihre Soundcore Frames vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1. Richten Sie die Ladestifte des magnetischen Ladekabels am Ladeanschluss an den Audiobügeln aus. • Bei korrekter Verbindung leuchtet die LED-Anzeige am Ladekabel grün.
  • Seite 28: Bluetooth-Kopplung

    Bluetooth-Kopplung Automatisches Koppeln 1. Die Soundcore Frames wechseln beim Tragen automatisch in den Bluetooth- Kopplungsmodus. 2. Wählen Sie „Soundcore Frames“ in der Bluetooth-Geräteliste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. Soundcore Frames • Ihre Soundcore Frames verbinden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät, wenn dieses innerhalb der...
  • Seite 29: Steuerung

    Vorheriger Titel Vorwärts schieben (Logobereich) Anruf annehmen/beenden Zweimal tippen Sprachsteuerung • Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore- App auswählen (Derzeit sind nur Englisch und Chinesisch verfügbar.) • Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 30: Trag-Erkennung

    Sprache in der App aus. • Firmware-Upgrade: Sie werden benachrichtigt, sobald die neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Soundcore Frames mit der App verbinden. Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
  • Seite 31: Zurücksetzen

    Zurücksetzen • Setzen Sie Ihre Soundcore Frames zurück, falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten. Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang • gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören. Aufbewahrung • Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Akku vollständig geladen ist, bevor Sie die Soundcore Frames über einen längeren Zeitraum lagern.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. 5 V 400 mA Leistungsaufnahme 110 mAh Akkukapazität Etwa 1 Stunde Ladedauer Wiedergabedauer (je nach Lautstärke Bis zu 5,5 Stunden und Inhalt) Lautsprecher 25 mm x 8 mm + Lautsprecher (jede Seite) Lautsprecher mit 8 mm Durchmesser Frequenzbereich des Verstärkers 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
  • Seite 33: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και ελέγξτε αν περιλαμβάνονται τα • ακόλουθα εξαρτήματα. Εάν έχει καταστραφεί οποιοδήποτε εξάρτημα, μην το χρησιμοποιήσετε. • Επικοινωνήστε με το κατάστημα ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Soundcore. Soundcore Frames (Βραχίονες ήχου) • Σκελετός • Θήκη μεταφοράς • Μαγνητικό καλώδιο φόρτισης...
  • Seite 34 1. Όταν συνδέσετε και τους δύο βραχίονες ήχου στο καλώδιο φόρτισης, η φωτεινή ένδειξη LED στο καλώδιο φόρτισης θα γίνει πράσινη. 2. Περιμένετε 1 λεπτό και, στη συνέχεια, φορέστε τα Soundcore Frames. Θα ενεργοποιηθούν αυτόματα και θα μεταβούν στη λειτουργία σύζευξης μέσω...
  • Seite 35: Διαδικασία Φόρτισης

    Σταθερό πράσινο Τα ακουστικά φορτίζονται. Τα ακουστικά έχουν φορτιστεί Είναι σβηστός. πλήρως. Τα Soundcore Frames δεν αναπαράγουν ήχο κατά τη διάρκεια της φόρτισης. • Αποφύγετε τη χρήση των Soundcore Frames κατά τη διάρκεια της φόρτισης. • Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Τα Soundcore Frames ενεργοποιούνται αυτόματα, μόλις τα φορέσετε.
  • Seite 36 Διαδικασία σύζευξης μέσω Bluetooth Αυτόματη σύζευξη 1. Τα Soundcore Frames μεταβαίνουν αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης μέσω Bluetooth, μόλις τα φορέσετε. 2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε «Soundcore Frames» για να πραγματοποιηθεί σύνδεση. Soundcore Frames Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα Soundcore Frames, θα συνδέονται...
  • Seite 37 Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Πατήστε δύο φορές. Φωνητικός έλεγχος Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον φωνητικό έλεγχο και να επιλέξετε γλώσσα • μέσω της εφαρμογής Soundcore (Προς το παρόν είναι διαθέσιμα μόνο αγγλικά και κινέζικα.) Εύκολος έλεγχος χωρίς λέξη αφύπνισης. • Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 38 Ανίχνευση χρήσης Η αναπαραγωγή τίθεται σε παύση αυτόματα, όταν αφαιρείτε τα Soundcore • Frames και συνεχίζεται μόλις τα φορέσετε. Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να βελτιώσετε την εμπειρία σας. • Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη: Τα στοιχεία ελέγχου αφής (έλεγχος...
  • Seite 39 Επαναφορά Επαναφέρετε τα Soundcore Frames εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε • πρόβλημα σύνδεσης ή λειτουργίας. Πιέστε παρατεταμένα την περιοχή λογοτύπου και στους δύο βραχίονες ήχου • για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου ακούσετε τη φωνητική προτροπή. Αποθήκευση Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει πλήρως την ενσωματωμένη μπαταρία πριν τα...
  • Seite 40 Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Είσοδος 400 mA Χωρητικότητα μπαταρίας 110 mAh Διάρκεια φόρτισης Περίπου 1 ώρα Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου και Έως 5,5 ώρες το περιεχόμενο.) Ηχείο (κάθε πλευρά) Ηχείο 25 x 8 mm + ηχείο φ8 mm Εύρος...
  • Seite 41 Desembale la caja con cuidado y compruebe que los siguientes componentes estén incluidos: • Si alguna pieza resulta dañada, no la use y póngase en contacto con el distribuidor de Soundcore o con el servicio de atención al cliente. • Soundcore Frames (patillas con salida de audio) •...
  • Seite 42: Configuración

    2. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas. Soundcore Frames...
  • Seite 43 Utilice el cable de carga imantado incluido para evitar cualquier daño. • Cargue del todo las Soundcore Frames antes de su primer uso. 1. Alinee las clavijas del cable de carga imantado al puerto de carga de las patillas de salida de audio.
  • Seite 44 2. Seleccione “Soundcore Frames” en la lista de dispositivos de Bluetooth para conectarlas. Soundcore Frames Cada vez que encienda las Soundcore Frames, se conectarán automáticamente • al último dispositivo conectado correctamente si se encuentra dentro del alcance del Bluetooth. Emparejamiento manual •...
  • Seite 45 Control por voz • Puede activar el control por voz y elegir el idioma que desee en la aplicación Soundcore (Actualmente solo están disponibles el inglés y el chino). Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. •...
  • Seite 46 Actualice el firmware: Se le avisará cuando se detecte una nueva • versión del firmware al conectar las Soundcore Frames con la aplicación. Asegúrese de que el firmware está actualizado antes de cada uso. ES 44...
  • Seite 47 Restablecer • Restablezca las Soundcore Frames si le surge algún problema de conexión o con una función. • Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
  • Seite 48 Especificaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 5 V Entrada 400 mA Capacidad de la batería 110 mAh Tiempo de carga Alrededor de 1 hora Tiempo de reproducción (varía en función del nivel de volumen y el Hasta 5,5 horas contenido) Altavoz de 25 x 8 mm + Altavoz de φ8 Altavoz (cada lado)
  • Seite 49: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö • Pura pakkaus varovasti ja tarkista, että se sisältää seuraavat osat. • Jos jokin osa on vaurioitunut, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä Soundcore- jälleenmyyjään tai -asiakaspalveluun. • Soundcore Frames -kehykset (äänisangat) • Kehys • Kantolaukku • Magneettinen latauskaapeli •...
  • Seite 50 Määritys ensimmäisellä käyttökerralla. 1. Kun liität molemmat äänisangat latauskaapeliin, latauskaapelin LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi. 2. Odota yksi minuutti ja laita sitten Soundcore Frames -kehykset päähäsi. Ne kytkeytyvät automaattisesti päälle ja siirtyvät Bluetooth-pariliitostilaan. Kun kuulet äänikehotteen, valitse "Soundcore Frames" laitteen Bluetooth-luettelossa yhteyden muodostamiseksi.
  • Seite 51 LATAAMINEN • Käytä mukana toimitettua magneettista latauskaapelia vaurioiden välttämiseksi. • Lataa Soundcore Frames -kehykset täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Kohdista magneettisen latauskaapelin latausnastat äänisankojen latausliitäntään. • Kun yhteys on muodostettu, latauskaapelin LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi. 2. Kytke latauskaapelin pää USB-laturiin. Tasaisen vihreä...
  • Seite 52 2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-laiteluettelosta "Soundcore Frames". Soundcore Frames • Aina, kun kytket Soundcore Frames -kehykset päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth- kantoalueella. Manuaalinen pariliitos • Jos haluat muodostaa pariliitoksen toisen laitteen kanssa, laita kehykset päähän ja pidä...
  • Seite 53 Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • Vain 8 yllä kuvattua äänikomentoa ovat tuettuja. Käytön tunnistus • Toisto keskeytyy automaattisesti, kun Soundcore Frames -kehykset riisutaan. Toisto jatkuu, kun kehykset laitetaan takaisin päähän. 51 FI...
  • Seite 54 Soundcore Frames -kehykset sovellukseen. Varmista, että laiteohjelmisto on ajan tasalla ennen jokaista käyttökertaa. Nollaaminen • Nollaa Soundcore Frames -kehykset, jos kohtaat yhteys- tai toimintaongelmia. • Paina ja pidä painettuna kummankin äänisangan logoa 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänikehotteen.
  • Seite 55: Tekniset Tiedot

    Varastointi • Varmista, että sisäänrakennettu akku on ladattu täyteen, ennen kuin varastoit laitteen pitkäksi ajaksi. • Älä upota laitetta tarkoituksella veteen tai altista sitä merivedelle, suolavedelle, klooripitoiselle vedelle tai muille nesteille (kuten juomille). • Älä altista laitetta paineistetulle vedelle, voimakkaasti virtaavalle vedelle, saippuavedelle tai erittäin kosteille olosuhteille (kuten höyrysaunalle).
  • Seite 56 Déballez soigneusement la boîte et vérifiez si les pièces suivantes sont • incluses. Si une pièce est endommagée, ne l'utilisez pas, contactez le revendeur ou le • service client Soundcore. • Soundcore Frames (branches audio) • Monture • Étui de transport Câble de charge magnétique •...
  • Seite 57: Configuration

    1. Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant lumineux sur le câble de charge devient vert. 2. Attendez 1  minute, puis portez vos Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez « Soundcore Frames »...
  • Seite 58: Mise Sous/Hors Tension

    Vert fixe En charge Lumière éteinte Chargement terminé • Les Soundcore Frames ne lisent pas le son pendant la charge. • Évitez de porter vos Soundcore Frames pendant la charge. Mise sous/hors tension • Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les portez.
  • Seite 59: Couplage Bluetooth

    Couplage Bluetooth Couplage automatique 1. Les montures Soundcore Frames passent automatiquement en mode de couplage Bluetooth lorsque vous les portez. 2. Sélectionnez « Soundcore Frames » dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Soundcore Frames • Chaque fois que vous allumez vos Soundcore Frames, elles se connectent automatiquement au dernier appareil auquel elles étaient connectées si elles...
  • Seite 60: Commande Vocale

    Répondre/Terminer un appel Appuyer deux fois Commande vocale • Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application Soundcore (Actuellement, seuls l'anglais et le chinois sont disponibles.) Contrôlez facilement sans mot de réveil. • Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 61 Commande vocale: accédez à la commande vocale et sélectionnez votre • langue dans l'application. • Mise à niveau du micrologiciel: quand vous connectez vos Soundcore Frames à l'application, un message vous informe lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est détectée. Veillez à maintenir le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
  • Seite 62 Réinitialisation Réinitialisez vos Soundcore Frames si vous rencontrez un problème de • connexion ou de fonction. • Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale. Stockage Assurez-vous de charger complètement la batterie intégrée avant de la stocker •...
  • Seite 63 Spécifications les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 5 V 400 mA Capacité de la batterie 110 mAh Temps de charge Environ 1 heure Durée de lecture (varie en fonction du Jusqu’à 5,5 heures niveau sonore et du contenu) Haut-parleur 25 x 8 mm + haut-parleur Haut-parleur (de chaque côté) φ 8 mm Plage de fréquences de l'amplificateur 20 Hz - 20 kHz...
  • Seite 64: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze, hogy megtalálhatók-e benne • a következők. Ha valamelyik alkatrész megsérült, ne használja! Forduljon a Soundcore • viszonteladójához vagy az ügyfélszolgálathoz. Soundcore Frames (hanglejátszó szemüvegszárak) • • Keret Hordtáska • Mágneses töltőkábel •...
  • Seite 65 1. Ha mindkét hanglejátszó szemüvegszárat a töltőkábelhez csatlakoztatja, a töltőkábel LED-es jelzőfénye zöldre vált. 2. Várjon 1 percet, majd vegye fel a Soundcore Frames eszközt. Az eszköz automatikusan bekapcsol, és Bluetooth-párosítási módba lép. Amikor meghallja az erre felszólító hangot, a csatlakozáshoz válassza ki a „Soundcore Frames”...
  • Seite 66 Töltés A sérülések elkerülése érdekében használja a mellékelt mágneses töltőkábelt. • Az első használat előtt töltse fel teljesen a Soundcore Frames eszközt. • 1. Illessze a mágneses töltőkábel töltőtüskéit a hanglejátszó szemüvegszárak töltőcsatlakozójához. Megfelelő csatlakoztatás esetén a töltőkábel LED-es jelzőfénye zölden kezd •...
  • Seite 67 Bluetooth-párosítás Automatikus párosítás 1. A Soundcore Frames a felvételekor automatikusan Bluetooth-párosítási módba lép. 2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Frames” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Soundcore Frames • Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore Frames keretet, automatikusan csatlakozik ahhoz a készülékhez, amelyhez a legutóbb sikeresen csatlakozott –...
  • Seite 68 Csúsztassa hátra (az emblémánál) Előző szám Csúsztassa előre (az emblémánál) Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás Hangvezérlés Az eszközön engedélyezheti a hangvezérlést, és a Soundcore alkalmazásban • kiválaszthatja a nyelvet (Jelenleg csak angol és kínai nyelv érhető el.) Könnyű kezelés ébresztőparancs nélkül. • Stop Playing,...
  • Seite 69 Viselésérzékelés A lejátszás automatikusan leáll, amikor leveszi a Soundcore Frames eszközt, és • folytatódik, amikor felveszi. Soundcore App Töltse le a Soundcore alkalmazást, hogy a fülhallgatója még jobb élményt • nyújtson. A felhasználói felület személyre szabása: Az érintéses vezérlők (a •...
  • Seite 70 Visszaállítás Ha csatlakozási vagy működésbeli problémát tapasztal, állítsa vissza a • Soundcore Frames keretet. Tartsa lenyomva az emblémát mindkét oldalon 10 másodpercig, amíg meg • nem hallja a hangjelzést. Tárolás Ha hosszabb időre elrakja a keretet, akkor mindig töltse fel teljesen a beépített •...
  • Seite 71: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 400 mA Akkukapacitás 110 mAh Töltési idő Körülbelül 1 óra Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom Akár 5,5 óra függvényében) 25 x 8 mm-es hangszóró + φ8 mm-es Hangszóró (mindkét oldalon) hangszóró...
  • Seite 72: Contenuto Del Prodotto

    Disimballare con cura la confezione e verificare se sono inclusi i seguenti componenti. • Se una parte risulta danneggiata, non utilizzarla. Contattare il rivenditore Soundcore o l'assistenza clienti. • Soundcore Frames (stanghette audio) • Montatura • Custodia da trasporto •...
  • Seite 73: Configurazione

    1. Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore LED sul cavo di ricarica diventa verde. 2. Attendi 1 minuto, quindi indossa le Soundcore Frames. Queste si accenderanno automaticamente ed entreranno in modalità di abbinamento Bluetooth.
  • Seite 74 2. Collega l'estremità del cavo di ricarica a un caricabatterie USB. Verde fisso In carica Spia spenta Ricarica completata • Le Soundcore Frames non possono riprodurre audio durante la ricarica. • Non indossare le Soundcore Frames durante la ricarica. Accensione/Spegnimento • Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi.
  • Seite 75: Abbinamento Bluetooth

    Abbinamento Bluetooth Abbinamento automatico 1. Le Soundcore Frames entreranno automaticamente in modalità di abbinamento Bluetooth quando le indossi. 2. Seleziona “Soundcore Frames” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per eseguire la connessione. Soundcore Frames • Ogni volta che accendi le Soundcore Frames, queste si collegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all'interno della portata Bluetooth.
  • Seite 76 Scorri avanti (area logo) Rispondi/Termina chiamata Toccare due volte Controllo vocale • Puoi abilitare il controllo vocale e scegliere una lingua nell'app Soundcore (Attualmente sono disponibili solo inglese e cinese.) • Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema. Stop Playing,...
  • Seite 77 Controllo vocale: Accedi al controllo vocale e seleziona una lingua nell'app. • Aggiornamento del firmware: Verrai informato della nuova versione del firmware rilevata al momento del collegamento delle Soundcore Frames all'app. Assicurati di mantenere aggiornato il firmware prima di ogni utilizzo. 75 IT...
  • Seite 78 Reset • Ripristina le Soundcore Frames se rilevi problemi di connessione o funzionamento. • Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi finché non senti il messaggio vocale. Conservazione • Assicurati di avere caricato completamente la batteria incorporata prima di riporre il prodotto per un lungo periodo di tempo.
  • Seite 79 Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 400 mA Capacità della batteria 110 mAh Durata della ricarica Circa 1 ora Tempo di riproduzione (varia a seconda Fino a 5,5 ore del livello di volume e del contenuto) Altoparlante da 25 x 8 mm + altoparlante Altoparlante (ogni lato) da φ8 mm...
  • Seite 80 Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn. • Als een onderdeel is beschadigd, moet u het niet gebruiken, maar contact opnemen met de winkel of de klantenservice. • Soundcore Frames (pootjes) • Montuur • Draagdoosje •...
  • Seite 81 1. Als u de oplaadkabel op de beide pootjes aansluit, gaat de indicatieled op de oplaadkabel groen branden. 2. Wacht een minuut en zet vervolgens uw Soundcore Frames op. De bril start op en de bluetoothkoppelstand wordt gestart. Als u de gesproken melding hoort, selecteert u in de bluetoothlijst op uw apparaat “Soundcore Frames”...
  • Seite 82 • Gebruik de meegeleverde magnetische oplaadkabel om schade te voorkomen. • Laad uw Soundcore Frames voor het eerste gebruik volledig op. 1. Lijn de oplaadpinnen op de magnetische oplaadkabel uit met de oplaadpoort op de pootjes. • Als de kabel juist is aangesloten, gaat de indicatieled op de oplaadkabel groen branden.
  • Seite 83: Automatisch Koppelen

    Koppelen via bluetooth Automatisch koppelen 1. De Soundcore Frames schakelt automatisch naar de bluetoothkoppelstand als u hem opzet. 2. Selecteer “Soundcore Frames” in de bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken. Soundcore Frames • Telkens wanneer u uw Soundcore Frames inschakelt, wordt automatisch verbinding gemaakt met het laatste verbonden apparaat, mits dit apparaat binnen het bluetoothbereik beschikbaar is.
  • Seite 84 Naar voren vegen (logo) Een oproep beantwoorden/beëindigen Tik twee keer Spraakbediening • In de Soundcore-app kunt u spraakbediening inschakelen en uw taal kiezen (Momenteel zijn alleen Engels en Chinees beschikbaar.) • Gemakkelijk zonder activatiewoord te bedienen. Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 85 Spraakbediening: In de app kunt u de spraakbediening instellen en uw taal kiezen. • Firmware bijwerken: Als u uw Soundcore Frames met de app verbindt en er een nieuwe firmwareversie wordt gedetecteerd, krijgt u een melding. Zorg dat de firmware voor elk gebruik actueel is.
  • Seite 86 RESETTEN • Reset uw Soundcore Frames als u een verbindings- of functioneel probleem ondervindt. • Houd het logo op beide pootjes tien seconden ingedrukt, tot u de gesproken melding hoort. Opslag • Zorg dat u de ingebouwde accu volledig oplaadt voordat u de Soundcore Frames voor lange tijd opbergt.
  • Seite 87: Specificaties

    Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang 400 mA Batterijcapaciteit 110 mAh Oplaadtijd Ongeveer 1 uur Afspeeltijd (afhankelijk van volume en Maximaal 5,5 uur materiaal dat wordt afgespeeld) 25 x 8mm-luidspreker + φ8mm- Luidspreker (elke kant) luidspreker Versterker frequentiebereik 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
  • Seite 88 Dette følger med • Pakk esken forsiktig ut og sjekk om følgende deler er inkludert. • Hvis en del er skadet, ikke bruk den, kontakt Soundcore-forhandleren eller kundeservice. • Soundcore Frames (brillestenger med lyd) • Innfatning • Bæreetui • Magnetisk ladekabel •...
  • Seite 89 1. Når du kobler begge brillestengene til ladekabelen, blir LED-indikatoren på ladekabelen grønn. 2. Vent i 1 minutt, og bruk deretter Soundcore Frames. Soundcore Frames slår seg automatisk på og går inn i Bluetooth-paringsmodus. Når du hører talemeldingen, velger du «Soundcore Frames» på enhetens Bluetooth-liste for å...
  • Seite 90 Unngå å ha på deg Soundcore Frames mens du lader. Slå på/av • Soundcore Frames slås på automatisk når du tar dem på deg. • Etter å ha tatt dem av, slår de seg av etter 2 minutter. 2 Mins...
  • Seite 91 2. Velg «Soundcore Frames» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. Soundcore Frames • Hver gang du slår på Soundcore Frames, kobles de automatisk til den forrige tilkoblede enheten hvis den er innenfor Bluetooth-rekkevidden. Manuell paring • For å koble til en annen enhet, tar du dem på og trykker og holder inne logoområdet på...
  • Seite 92 Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • Bare de åtte talekommandoene ovenfor støttes. Iført påvisning • Avspillingen stopper automatisk når du tar Soundcore Frames av, og den fortsetter når du tar dem på igjen. NO 90...
  • Seite 93 Talekontroll: Få tilgang til talekontroll og velg språket ditt i appen. • Fastvareoppgradering: Når du kobler Soundcore Frames til appen, får du beskjed straks det oppdages en ny versjon av fastvaren. Sørg for å holde fastvaren oppdatert før hver bruk.
  • Seite 94: Spesifikasjoner

    Oppbevaring • Sørg for å lade det innebygde batteriet helt opp før du lagrer brillene over lengre tid. • Ikke senk enheten i vann med vilje eller utsett den for sjøvann, saltvann, kloret vann eller andre væsker (som drikkevarer). • Ikke utsett enheten for vann under trykk, vann med høy hastighet, såpevann eller ekstremt fuktige forhold (som et steamrom).
  • Seite 95 Ostrożnie otwórz opakowanie i sprawdź, czy w środku znajdują się części • wymienione poniżej. Jeżeli którakolwiek z części jest uszkodzona, nie używaj jej. Skontaktuj się ze • sprzedawcą lub obsługą klienta Soundcore. • Oprawki Soundcore Frames (zausznik audio) • Oprawka Futerał • Magnetyczny kabel ładujący •...
  • Seite 96 1. Po podłączeniu obu zauszników audio do kabla ładującego wskaźnik LED na kablu ładującym zmieni kolor na zielony. 2. Po upływie 1 minutę załóż Soundcore Frames. Włączy się automatycznie w trybie parowania Bluetooth. Gdy usłyszysz podpowiedź, wybierz opcję „Soundcore Frames” na liście urządzeń Bluetooth, aby połączyć.
  • Seite 97: Włączanie I Wyłączanie

    Oprawki Soundcore Frames nie odtwarzają dźwięku podczas ładowania. • Unikaj noszenia oprawek Soundcore Frames podczas ładowania. • Włączanie i wyłączanie Oprawki Soundcore Frames włączają się automatycznie, gdy je zakładasz. • Po zdjęciu wyłączają się po 2 minutach. • 2 Mins...
  • Seite 98: Parowanie Bluetooth

    Parowanie Bluetooth Parowanie automatyczne 1. Oprawki Soundcore Frames automatycznie przechodzą w tryb parowania Bluetooth, gdy je zakładasz. 2. Wybierz „Soundcore Frames” na liście urządzeń Bluetooth w swoim urządzeniu, aby nawiązać połączenie. Soundcore Frames Każde włączenie oprawek Soundcore Frames powoduje automatyczne •...
  • Seite 99: Sterowanie Głosem

    Przesuń do przodu (obszar logo) Poprzedni utwór Odbieranie/zakańczanie połączenia Stuknij dwukrotnie Sterowanie głosem Możesz włączyć sterowanie głosowe i wybrać swój język w aplikacji Soundcore • (Obecnie dostępny jest tylko angielski i chiński.) Łatwe sterowanie bez słowa aktywacji. • Stop Playing,...
  • Seite 100 Sterowanie głosem: otwórz ustawienia sterowania głosowego i wybierz • język w aplikacji. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego: po połączeniu oprawek • Soundcore Frames z aplikacją otrzymasz powiadomienie o wykryciu nowej wersji oprogramowania sprzętowego, gdy się ona pojawi. Przed każdym użyciem upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe jest aktualne. PL 98...
  • Seite 101 Resetowanie Jeżeli wystąpi problem z łącznością lub oprawki Soundcore Frames nie działają • prawidłowo, zresetuj je. Naciśnij i przytrzymaj obszar logo na obu zausznikach audio przez 10 sekund, • aż usłyszysz komunikat głosowy. Przechowywanie Jeżeli oprawki nie będą używane przez dłuższy czas, należy najpierw w pełni •...
  • Seite 102: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wejście 5 V 400 mA Pojemność akumulatora 110 mAh Czas ładowania Około 1 godziny Czas odtwarzania (różni się zależnie od Do 5,5 h głośności i zawartości) Głośnik (każda strona) 25 x głośnik 8 mm + głośnik φ8mm Zakres częstotliwości wzmacniacza 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
  • Seite 103: O Que Está Incluído

    Abra cuidadosamente a caixa e verifique se contém as peças indicadas a • seguir. Se alguma peça estiver danificada, não a utilize. Contacte o revendedor da • Soundcore ou o serviço de apoio ao cliente. Soundcore Frames (hastes de áudio) • Armação de substituição •...
  • Seite 104 1. Quando ligar ambas as hastes de áudio ao cabo de carregamento, o indicador LED do cabo de carregamento fica verde. 2. Aguarde 1 minuto e use os Soundcore Frames. Ligam-se automaticamente e ativam o modo de emparelhamento por Bluetooth. Quando ouvir a voz de instruções, selecione "Soundcore Frames"...
  • Seite 105 Utilize o cabo de carregamento magnético fornecido para evitar qualquer • dano. Carregue totalmente os Soundcore Frames antes da primeira utilização. • 1. Alinhe os pinos de carregamento do cabo de carregamento magnético com a porta de carregamento nas hastes de áudio.
  • Seite 106: Emparelhamento Bluetooth

    Emparelhamento automático 1. Os Soundcore Frames ativam automaticamente o modo de emparelhamento Bluetooth quando os coloca. 2. Selecione "Soundcore Frames" na lista de dispositivos Bluetooth para os ligar. Soundcore Frames Sempre que ligar os seus Soundcore Frames, serão ligados automaticamente •...
  • Seite 107 O botão tátil para todas as funções está localizado na área do logótipo das • hastes de áudio. Os controlos do touchpad podem ser personalizados na aplicação Soundcore. • Ajuste o volume através dos controlos de volume do seu dispositivo móvel.
  • Seite 108 • Controlo por voz: aceda ao controlo por voz e selecione o seu idioma na aplicação. Atualização do firmware: quando ligar os Soundcore Frames à aplicação, • irá receber uma notificação assim que for detetada uma nova versão de firmware. Certifique-se de que o firmware está atualizado antes de cada utilização.
  • Seite 109 Repor Reinicie os Soundcore Frames se ocorrer um problema de ligação ou • funcionamento. Prima sem soltar a área do logótipo em ambas as hastes de áudio durante 10 • segundos até ouvir o aviso de voz. Armazenamento • Certifique-se de que carrega totalmente a bateria integrada antes de armazená-la durante um longo período de tempo.
  • Seite 110: Especificações

    Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 400 mA Capacidade da bateria 110 mAh Tempo de carregamento Cerca de 1 hora Tempo de reprodução (Varia consoante Até 5,5 horas o nível do volume e o conteúdo) Altifalante de 25 x 8 mm + altifalante de Altifalante (cada lado) φ8 mm...
  • Seite 111 Desembale a caixa com cuidado e verifique se as peças a seguir estão • incluídas. Se alguma peça estiver danificada, não a use e entre em contato com o • revendedor ou o atendimento ao cliente Soundcore. Soundcore Frames (hastes de áudio) • Armação •...
  • Seite 112 1. Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. 2. Aguarde 1 minuto e, em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione "Soundcore Frames"...
  • Seite 113 As Soundcore Frames não reproduzem áudio durante o carregamento. • • Evite usar suas Soundcore Frames durante o carregamento. Ligando/desligando As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. • Depois de removidos, elas desligarão após 2 minutos. • 2 Mins...
  • Seite 114 Pareamento Bluetooth Pareamento automático 1. As Soundcore Frames entrarão automaticamente no modo de pareamento Bluetooth assim que você as colocar. 2. Selecione "Soundcore Frames" na lista de dispositivos Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. Soundcore Frames Toda vez que você ligar suas Soundcore Frames, elas se conectarão •...
  • Seite 115 O botão de toque para todas as funções está localizado na área do logotipo • nas hastes de áudio. • Os controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore. • Ajuste o volume usando os controles de volume do seu dispositivo móvel. Reproduzir/Pausar Toque duas vezes Deslize para trás (área do logotipo)
  • Seite 116 Detecção de uso A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as • Soundcore Frames e será retomada quando você voltar a usá-las. Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para aprimorar a sua experiência. • • Personalização da interface do usuário: os controles de toque (controlar a reprodução, ativar a Siri) podem ser personalizados no aplicativo.
  • Seite 117 Reiniciar Reinicie suas Soundcore Frames se você encontrar qualquer problema de • conexão ou função. Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10 • segundos até ouvir o aviso de voz. Armazenamento Certifique-se de carregar totalmente a bateria integrada antes de armazená-la •...
  • Seite 118 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 400 mA Capacidade da bateria 110 mAh Tempo de carregamento Cerca de 1 hora Reprodução (varia de acordo com o Até 5,5 horas volume e o conteúdo) Alto-falante de 25 x 8 mm + alto-falante Alto-falante (cada lado) de φ8 mm Faixa de frequência do amplificador...
  • Seite 119 Комплектация Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии следующих • деталей. Если какая-либо деталь повреждена, не используйте ее. Обратитесь к • продавцу Soundcore или в службу поддержки клиентов. Soundcore Frames (аудиодужки) • Оправа • Чехол • Магнитный зарядный кабель •...
  • Seite 120 1. При подключении обоих аудиодужек к кабелю для зарядки светодиодный индикатор на кабеле загорится зеленым светом. 2. Подождите 1  минуту, а затем наденьте оправу Soundcore Frames. Она автоматически включится и войдет в режим сопряжения по Bluetooth. Когда вы услышите голосовое сообщение, выберите "Soundcore Frames"...
  • Seite 121 2. Вставьте зарядный кабель в зарядное устройство USB. Горит зеленым Выполняется зарядка Индикатор отключен Полностью заряжены Soundcore Frames не воспроизводит звук во время зарядки. • Не носите Soundcore Frames, пока оправа заряжается. • Включение/выключение Оправа Soundcore Frames включается автоматически при надевании.
  • Seite 122 Сопряжение Bluetooth Автоматическое сопряжение 1. При надевании оправа Soundcore Frames автоматически переходит в режим сопряжения по Bluetooth. 2. Для подключения выберите в своих настройках "Soundcore Frames" в списке устройств Bluetooth. Soundcore Frames При каждом включении наушники Soundcore Frames будут автоматически...
  • Seite 123: Элементы Управления

    Сдвиньте вперед (область Предыдущая композиция логотипа) Принять / завершить вызов Нажмите дважды Голосовое управление В приложении Soundcore можно включить голосовое управление • и выбрать язык (В настоящее время доступны только английский и китайский языки.) Простое управление без слов для пробуждения. •...
  • Seite 124 Обнаружение наушника в ухе При снятии оправы Soundcore Frames воспроизведение автоматически • приостанавливается, а при надевании — возобновляется. Приложение Soundcore Скачайте приложение Soundcore, чтобы расширить возможности • наушников. Индивидуальная настройка интерфейса: сенсорные органы • управления (воспроизведением и активацией Siri) можно настроить в...
  • Seite 125 Сброс Выполните сброс Soundcore Frames, если возникнут проблемы с • подключением или функциями. Нажмите и удерживайте область логотипа на обоих аудиодужках в • течение 10 секунд, пока не услышите голосовую подсказку. Хранение Не забудьте полностью зарядить встроенный аккумулятор перед • длительным хранением.
  • Seite 126: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Вход 5 В 400 мА Емкость аккумулятора 110 мА ч Время зарядки Около 1 часа Время воспроизведения (зависит от уровня громкости и До 5,5 часов воспроизводимого материала) Динамик 25 x 8 мм + динамик Динамик (с каждой стороны) диаметром...
  • Seite 127: Obsah Balenia

    Obsah balenia Škatuľu opatrne rozbaľte a skontrolujte, či obsahuje nasledujúce súčasti. • Ak je niektorá súčasť poškodená, nepoužívajte ju s kontaktujte predajcu • Soundcore alebo zákaznícky servis. Soundcore Frames (zvukové straničky) • Rám okuliarov • Ochranné puzdro • Magnetický nabíjací kábel •...
  • Seite 128 1. Keď pripojíte obe zvukové straničky k nabíjaciemu káblu, na nabíjacom kábli sa rozsvieti LED indikátor nazeleno. 2. Počkajte 1 minútu a potom si okuliare Soundcore Frames nasaďte. Automaticky sa zapnú a prejdú do režimu párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth. Keď zaznie hlasová výzva, v zozname zariadení Bluetooth vo svojom zariadení...
  • Seite 129 Nesvieti Okuliare Soundcore Frames počas nabíjania neprehrávajú zvuk. • Okuliare Soundcore Frames počas nabíjania nenoste. • Zapnutie/vypnutie Keď si okuliare Soundcore Frames nasadíte, automaticky sa zapnú. • Po zložení sa po uplynutí 2 minút vypnú. • 2 Mins 127 SK...
  • Seite 130 Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth Automatické párovanie 1. Keď si okuliare Soundcore Frames nasadíte, automaticky sa aktivuje režim párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth. 2. Okuliare pripojíte výberom položky „Soundcore Frames“ v zozname zariadení Bluetooth vo svojom zariadení. Soundcore Frames Pri každom zapnutí sa okuliare Soundcore Frames automaticky pripoja •...
  • Seite 131: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky Dotykové tlačidlo pre všetky funkcie sa nachádza v oblasti loga na zvukových • straničkách. Dotykové ovládanie je možné prispôsobiť v aplikácii Soundcore. • Hlasitosť môžete nastaviť pomocou ovládačov hlasitosti na mobilnom • zariadení. Prehrávanie/pozastavenie Ťuknite dvakrát Ďalšia skladba Potiahnutie dozadu (oblasť...
  • Seite 132 Detekcia nosenia Po zložení okuliarov Soundcore Frames sa prehrávanie automaticky pozastaví a • po opätovnom nasadení sa obnoví. Aplikácia Soundcore Ak si chcete zaistiť ešte lepší zážitok pri počúvaní, stiahnite si aplikáciu • Soundcore. Prispôsobenie používateľského rozhrania: Dotykové ovládanie •...
  • Seite 133 Resetovanie Ak narazíte na akýkoľvek problém s pripojením alebo funkciou, okuliare • Soundcore Frames resetujte. Stlačte a podržte oblasť loga na oboch zvukových straničkách na 10 sekúnd, • kým nezaznie hlasová výzva. Skladovanie Pred uskladnením na dlhší čas sa uistite, že je vstavaná batéria úplne nabitá.
  • Seite 134: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Vstup 400 mA Kapacita batérie 110 mAh Doba nabíjania približne 1 hodinu Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne max. 5,5 hodiny hlasitosti a obsahu) reproduktor 25 x 8 mm + reproduktor φ8 Reproduktor (každá...
  • Seite 135 Previdno razpakirajte škatlo in preverite, ali so priloženi naslednji deli. • Če je kateri koli del poškodovan, ga ne uporabljajte in se obrnite na prodajalca • izdelkov Soundcore ali podporo uporabnikom. Očala Soundcore Frames (zvočni držali) • • Okvir •...
  • Seite 136 1. Ko zvočni držali priključite na polnilni kabel, lučka LED na polnilnem kablu zasveti zeleno. 2. Počakajte eno minuto in si nato nadenite očala Soundcore Frames. Očala se bodo samodejno vklopila in preklopila v način za seznanjanje prek povezave Bluetooth. Ko zaslišite glasovni poziv, na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite »Soundcore Frames«, da vzpostavite povezavo.
  • Seite 137 Polnjenje Uporabite priloženi magnetni polnilni kabel, da preprečite poškodbe. • Očala Soundcore Frames pred prvo uporabo povsem napolnite. • 1. Polnilna vtiča na magnetnem polnilnem kablu namestite v vrata za polnjenje na zvočnih držalih. Ob pravilnem priključevanju se lučka LED na polnilnem kablu obarva zeleno.
  • Seite 138 Seznanjanje prek povezave Bluetooth Samodejno seznanjanje 1. Očala Soundcore Frames med nošenjem samodejno preklopijo v način za seznanjanje prek povezave Bluetooth. 2. Na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite možnost »Soundcore Frames«, da vzpostavite povezavo. Soundcore Frames Očala Soundcore Frames ob vsakem vklopu samodejno vzpostavijo povezavo •...
  • Seite 139: Glasovni Nadzor

    Povlecite naprej (območje z Prejšnja skladba logotipom) Odgovori/končaj klic Dvotap Glasovni nadzor Omogočite lahko glasovni nadzor in izberete jezik v aplikaciji Soundcore • (Trenutno sta na voljo samo angleščina in kitajščina.) Očala omogočajo enostavno upravljanje brez izgovarjanja besed za zbujanje. • Stop Playing,...
  • Seite 140 Glasovni nadzor: Dostopite do glasovnega nadzora in izberite jezik v aplikaciji. Nadgradnja vdelane programske opreme: Če bo zaznana nova različica • vdelane programske opreme, boste o tem obveščeni, ko boste očala Soundcore Frames povezali z aplikacijo. Pred vsako uporabo poskrbite, da je vdelana programska oprema posodobljena. SL 138...
  • Seite 141 Ponastavi V primeru težav s povezavo ali delovanjem ponastavite očala Soundcore • Frames. Pritisnite območje z logotipom na obeh zvočnih držalih in ga pridržite • 10 sekund, dokler ne zaslišite glasovnega poziva. Shranjevanje Preden očala shranite za daljše časovno obdobje, povsem napolnite vgrajeno •...
  • Seite 142: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. 400 mA Vhod 110 mAh Zmogljivost baterije Čas polnjenja Približno 1 uro Čas predvajanja (odvisno od stopnje Do 5,5 ure glasnosti in vsebine) Zvočnik z dimenzijami 25 x 8 mm + Zvočnik (na vsaki strani) zvočnik z dimenzijami φ 8 mm Frekvenčno območje ojačevalnika 20 Hz - 20 kHz...
  • Seite 143 Vad som ingår • Packa försiktigt upp förpackningen och kontrollera att följande delar ingår. • Om någon del är skadad ska du inte använda den, utan kontakta Soundcore- återförsäljaren eller kundtjänst. • Soundcore Frames (ljudskalmar) • Bågar • Bärväska •...
  • Seite 144 1. När du ansluter båda ljudskalmarna till laddningskabeln blir LED-indikatorn på laddningskabeln grön. 2. Vänta i en minut och sätt sedan på dig dina Soundcore Frames. De slås på och går in i Bluetooth-parkopplingsläge automatiskt. När du hör röstinstruktionen väljer du ”Soundcore Frames” i enhetens Bluetooth-lista för att ansluta.
  • Seite 145: Slå På/Stänga Av

    • Använd den medföljande magnetiska laddningskabeln för att förhindra skador. • Ladda dina Soundcore Frames helt innan du använder dem för första gången. 1. Rikta in laddningsstiften på den magnetiska laddningskabeln mot laddningsporten på ljudskalmarna. • När anslutningen har upprättats blir LED-indikatorn på laddningskabeln grön.
  • Seite 146 Bluetooth-parkoppling Automatisk parkoppling 1. Bluetooth-parkopplingsläget aktiveras automatiskt när du tar på dig dina Soundcore Frames. 2. Välj ”Soundcore Frames” i Bluetooth-listan på din enhet för att parkoppla dem. Soundcore Frames • Varje gång du startar dina Soundcore Frames ansluts de automatiskt till den senast anslutna enheten, om den befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
  • Seite 147 Föregående spår Svep framåt (över logotypen) Svara/avsluta ett samtal Tryck två gånger Röststyrning • Du kan aktivera röststyrning och välja språk i Soundcore-appen (För närvarande är endast engelska och kinesiska tillgängliga.) • Enkel röststyrning utan väckningsord. Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 148 Röststyrning: Aktivera röststyrning och välj ditt språk i appen. • Uppdatering av den fasta programvaran: När du ansluter dina Soundcore Frames till appen informeras du om en ny version av den fasta programvaran har hittats. Uppdatera alltid den fasta programvaran så snart en ny version finns tillgänglig.
  • Seite 149 Återställning • Återställ dina Soundcore Frames om du stöter på anslutnings- eller funktionsproblem. • Håll ett finger mot logotypen på båda ljudskalmarna under tio sekunder till dess att du hör röstinstruktionen. Förvaring • Se till att ladda det inbyggda batteriet helt innan du förvarar produkten under en längre tid.
  • Seite 150 Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 5 V 400 mA Ingång 110 mAh Batterikapacitet Runt 1 timme Laddningstid Speltid (varierar beroende på Upp till 5,5 timmar volymnivå och innehåll) 25 × 8 mm högtalare + φ 8 mm högtalare Högtalare (vardera sidan) Förstärkarens frekvensområde 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
  • Seite 151 Dahil Olanlar Kutuyu dikkatli bir şekilde açarak içinde aşağıdaki parçaların olup olmadığını • kontrol edin. Hasar görmüş herhangi bir parça varsa kullanmayın, Soundcore bayisi veya • müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. Soundcore Frames (Ses Sapları) • Çerçeve • Taşıma Çantası...
  • Seite 152 1. Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge yeşile döner. 2. 1 dakika bekleyin ve ardından Soundcore Frames’i takın. Otomatik olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda, bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinden "Soundcore Frames"i seçin.
  • Seite 153 Şarj etme Herhangi bir hasarı önlemek için ürünle birlikte verilen manyetik şarj kablosunu • kullanın. İlk kullanımdan önce Soundcore Frames'i tamamen şarj edin. • 1. Manyetik şarj kablosundaki şarj pimlerini ses sapları üzerindeki şarj bağlantı noktasıyla hizalayın. Doğru şekilde bağlanırsa şarj kablosundaki LED göstergesi yeşile döner.
  • Seite 154 Bluetooth Eşleştirme Otomatik Eşleştirme 1. Soundcore Frames, otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer. 2. Bağlanmak için cihazınızın Bluetooth cihaz listesindeki "Soundcore Frames" seçeneğini seçin. Soundcore Frames Soundcore Frames'i her açtığınızda, mevcut olması halinde Bluetooth • menzilindeki en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanır.
  • Seite 155 Geri kaydırın (logo alanı) Önceki parça İleri kaydırın (logo alanı) Arama yanıtlama/sonlandırma Çift dokunun Sesli Denetim Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi • seçebilirsiniz (Şu anda yalnızca İngilizce ve Çince mevcuttur.) • Herhangi bir tetikleyici sözcük olmadan kolayca kontrol edin. Stop Playing,...
  • Seite 156 Takma Algılama Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve • taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir. Soundcore Uygulaması Gelişmiş kullanım deneyimi için Soundcore uygulamasını indirin. • Kullanıcı arayüzünü özelleştirme: Dokunmatik kontroller (oynatma • kontrolü, Siri'yi etkinleştirme) uygulamada özelleştirilebilir. EQ ayarları: Uygulamada farklı müzik türlerinin keyfini çıkarırken •...
  • Seite 157 SIFIRLAMA Herhangi bir bağlantı veya işlev sorunuyla karşılaşırsanız Soundcore Frames'i • sıfırlayın. Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı • tutun. Saklama Uzun süre boyunca saklayacaksanız öncesinde yerleşik pili tamamen şarj • ettiğinizden emin olun.
  • Seite 158: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 400 mA Pil kapasitesi 110 mAh Şarj Süresi Yaklaşık 1 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe 5,5 saate kadar göre değişiklik gösterir) 25 x 8 mm hoparlör + φ 8 mm hoparlör Hoparlör (her iki taraf) Amplifikatör frekans aralığı...
  • Seite 159 同梱品 • 開封後、以下の部品が全て同梱されているかご確認ください。 • 部品が破損している場合は、本製品を使用せず、カスタマーサポートにご連絡 ください。 • オーディオテンプル • フレーム • トラベルケース • 磁気充電ケーブル • クリーニングクロス 組み立て方法 • オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の位置に押し込 み、しっかりと取り付けます。 • フレームを別売りのフレームに変更する場合は、 クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオテンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。 157 JP...
  • Seite 160 1. 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色 に点灯します。 2. 1 分 間 待 っ て か ら、 本 製 品 を 装 着 し ま す。 自 動 的 に 電 源 が オ ン に な り、 Bluetooth ペアリングモードになります。 音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用 の機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。 Soundcore Frames JP 158...
  • Seite 161 • 正常に接続されると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に点灯します。 2. 充電ケーブルのコネクタを USB 充電器に接続します。 緑色で点灯 充電中 消灯 満充電 • 本製品を充電しながらオーディオを再生することはできません。 • 本製品は充電しながら装着しないでください。 電源オン / オフ • 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。 • 本製品を外した後、2 分後に電源がオフになります。 2 Mins 手動電源オン / オフ • 手動で電源オン:左右のオーディオテンプルの湾曲部分を、音声ガイダンスが 聞こえるまで同時にタッチしてください。 • 手動で電源オフ:Soundcore アプリ上で「ベータ版機能」を選択し、「手動で 電源オフ」をオンにした後、片方のオーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長 押しすることで手動で電源をオフにすることができます。 159 JP...
  • Seite 162 Bluetooth ペアリング ペアリング方法 1. 本製品は、装着すると自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。 2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で「Soundcore Frames」を選択し、接続し てください。 Soundcore Frames • 本製品の電源をオンにすると、前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作範 囲内で利用可能な場合は、自動的に接続されます。 手動でペアリングモードに入る方法 • 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両 方のオーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。 Soundcore Frames 操作方法 • オーディオテンプルのロゴ部分にあるタッチボタンで、 機能の操作ができます。 • 操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。 • 音量は、 お使いのスマートフォンの音量コントロールを使用して調整してください。 JP 160...
  • Seite 163 再生 / 一時停止 2 回タップ 次へ 後方にスライド ( ロゴ部分 ) 戻る 前方にスライド ( ロゴ部分 ) 着信に応答する / 通話を終了する 2 回タップ 音声コントロール • Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できま す ( 現在日本語には対応しておりません )。 • ウェイクワードなしで簡単に制御できます。 Stop Playing, Resume Playing, Next Song, Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call •...
  • Seite 164 Soundcore アプリ • Soundcore アプリをダウンロードすると、より充実した機能をお楽しみいただ けます。 • タッチコントロールのカスタマイズ : タッチコントロール ( 再生、 Siri の起動 ) はアプリでカスタマイズできます。 • イコライザー設定 : アプリでは様々なイコライザー設定からお好みのものを お選びいただけます。各ジャンルの音楽をそれぞれに最適な音質でお楽しみ いただけます。 • 音声コントロール : 使用する言語をお選びいただけます ( 現在日本語には対 応しておりません )。 • ファームウェア更新 : 本製品をアプリに接続する際に新しいバージョンのフ ァームウェアが検出されると、通知されます。 ご使用前に、ファームウェ アが最新の状態になっていることを確認してください。 リセット • 接続ができない場合、または機能上の問題が発生した場合は、本製品をリセッ トしてください。 • 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押 しします。 JP 162...
  • Seite 165 保管 • 本製品を長期間保管する前に、必ず満充電してください。 • 本製品を意図的に水に浸したり、海水、塩水、塩素水、またはその他の液体 ( 飲 料など ) にさらしたりしないでください。 • 本製品を加圧水、高速水、石鹸水、または極端に湿度の高い環境 ( 浴室など ) に さらさないでください。 • 本製品に食べ物、油、ローション、その他の研磨剤をこぼさないでください。 • お手入れの際は、 柔らかく乾いた布で拭いてください。 フレームの清掃には、 水、 化学薬品、研磨剤を使用しないでください。レンズの清掃には、アルコールを 含まないレンズクリーナーと柔らかい布を使用してください。 • 本製品は乾燥した環境で保管してください。 本製品が水に浸された場合は、冷 風のヘアドライヤーを使用して乾燥させてください。 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5 V 400mA バッテリー容量 110 mAh 充電時間 約 1 時間 再生可能時間 ( 音量や再生コンテンツに 最長 5.5 時間 より異なる...
  • Seite 166 구성품 • 상자 포장을 조심스럽게 풀고 다음과 같은 구성품이 모두 들어 있는지 확인하십시오 . • 파손된 구성품이 있을 경우 , 사용하지 마시고 Soundcore 판매점 또는 고객 서비스에 문의하시기 바랍니다 . • Soundcore Frames( 오디오 템플 ) • 프레임 • 휴대용 케이스 • 마그네틱 충전 케이블...
  • Seite 167 • 설정은 처음 사용할 때 한 번만 수행하면 됩니다 . 1. 오디오 템플 두 개를 모두 충전 케이블에 연결하면 충전 케이블의 LED 표시등이 녹색으로 바뀝니다 . 2. 1 분 동안 기다린 다음 Soundcore Frames 를 착용하십시오 . 그러면 자동으로 전원이 켜지고 Bluetooth 페어링 모드로 들어갑니다 . 음성 안내가 들리면 기기의 Bluetooth 목록에서 "Soundcore Frames" 를 선택하여 연결합니다 .
  • Seite 168 충전 • 손상 방지를 위해 제공된 마그네틱 충전 케이블을 사용하십시오 . • 처음 사용하는 경우 , 먼저 Soundcore Frames 를 완전히 충전하십시오 . 1. 마그네틱 충전 케이블의 충전 핀을 오디오 템플의 충전 포트에 맞춥니다 . • 성공적으로 연결되면 충전 케이블의 LED 표시등이 녹색으로 켜집니다 . 2. 충전 케이블의 끝을 USB 충전기에 연결합니다 .
  • Seite 169 • Soundcore Frames 전원을 켰을 때 마지막으로 연결되었던 기기가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 해당 기기에 자동으로 연결됩니다 . 수동 페어링 • 다른 기기와 페어링하려면 Soundcore Frames 를 착용하고 양쪽 오디오 템플의 로고 부분을 3 초 동안 길게 눌러 음성 안내가 들릴 때까지 기다립니다 . Soundcore Frames 컨트롤...
  • Seite 170 Resume Playing, Next Song, Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • 위 8 가지 음성 명령만 지원됩니다 . 착용 감지 • Soundcore Frames 를 벗으면 재생이 자동으로 일시 중지되고 착용하면 다시 재생됩 니다 . KO 168...
  • Seite 171 택하여 음향을 최적화할 수 있습니다 . • 음성 제어 : 앱에서 음성 제어 기능을 이용하고 언어를 선택할 수 있습니다 . • 펌웨어 업그레이드 : Soundcore Frames 를 앱에 연결할 때 새로운 버전의 펌웨어 가 감지되면 알림을 받게 됩니다 . 매번 사용하기 전에 펌웨어를 최신 상태로 유지...
  • Seite 172 보관 • Soundcore Frames 를 장기간 보관하려는 경우 , 내장 배터리를 반드시 완전히 충전한 후 보관하십시오 . • 기기를 의도적으로 물에 담그거나 바닷물 , 염수 , 염소 처리된 물 또는 기타 액체 ( 예 : 음료수 ) 에 노출시키지 마십시오 . • 고압수 , 고속수 , 비눗물 또는 매우 습한 환경 ( 예 : 찜질방 ) 에 기기를 노출시키지 마십...
  • Seite 173 包装内容 • 小心地打开包装盒并检查是否包含以下部件。 • 如果任何部件损坏,请勿使用,并联系 Soundcore 零售商或客户服务。 • Soundcore Frames(音频镜腿) • 镜框 • 携带盒 • 磁性充电线 • 清洁布 组装 • 将音频镜腿推到前框桩头里面,确保稳固链接。 • 如果您想更换镜架(另售),请握住前框桩头并轻轻拉动音频镜腿以进行拆卸。 171 SC...
  • Seite 174 设置 • 首次使用时请进行启动工作。 1. 请将两条音频镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。 2. 1 分钟之后,佩戴眼镜将会自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的 手机蓝牙列表中查找 "Soundcore Frames“ 并连接。 Soundcore Frames SC 172...
  • Seite 175 充电 • 使用随附的磁性充电线以防止任何损坏。 • 首次使用前,请为 Soundcore Frames 充满电。 1. 将磁性充电线上的充电插针与音频镜腿上的充电端口对齐。 • 如果连接正确,充电线上的 LED 指示灯会变成绿色。 2. 将充电线的一端连接到 USB 充电器。 绿灯常亮 充电中 熄灭 充满电 • Soundcore Frames 在充电时不播放音频。 • 充电时不要佩戴 Soundcore Frames。 开机 / 关机 • Soundcore Frames 会在您佩戴时自动开机。 • 取下后,它们将在 2 分钟后关机。 2 Mins 173 SC...
  • Seite 176 蓝牙配对 自动配对 1. Soundcore Frames 在佩戴时会自动进入蓝牙配对模式。 2. 在您设备的蓝牙设备列表中选择“Soundcore Frames”建立连接。 Soundcore Frames • 每次开机时,您的 Soundcore Frames 都会自动连接至上次成功连接的设备(在 蓝牙范围内)。 手动配对 • 要与其他设备配对,请佩戴镜框并按住两个音频镜腿上的徽标区域 3 秒钟,直到 您听到语音提示。 Soundcore Frames 控制 • 所有功能的触摸按钮位于音频镜腿上的徽标区域。 • 可以在 Soundcore 应用中自定义触摸板控件。 • 使用移动设备上的音量控件调节音量。 SC 174...
  • Seite 177 播放 / 暂停 点击两次 下一曲目 向后滑动(徽标区域) 上一曲目 向前滑动(徽标区域) 接听 / 结束通话 点击两次 语音控制 • 您可以在 Soundcore 应用中启用语音控制并选择您的语言 ( 目前仅支持英文及中文 )。 • 无需唤醒词即可轻松控制。 Stop Playing, Resume Playing, Next Song, Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • 仅支持上述 8 个语音命令。 佩戴检测...
  • Seite 178 Soundcore 应用程序 • 下载 Soundcore 应用以获得更好的产品使用体验。 • 交互界面自定义:可以在应用中自定义触摸控件(控制播放、激活 Siri)。 • 均衡器设置:该应用提供超过多种均衡器设置,让您可以在享受不同类别的音 乐时优化聆听体验。 • 语音控制:访问语音控制并在应用中选择您的语言。 • 固件升级:当您使用该应用连接 Soundcore Frames 时,将会在检测到有新 版本的固件时通知您升级。 确保在每次使用前保持固件为最新。 重置 • 如果您遇到任何连接或功能问题,请重置您的 Soundcore Frames。 • 按住两个音频镜腿上的徽标区域 10 秒钟,直到您听到语音提示。 SC 176...
  • Seite 179 存放 • 在长期存放之前,请务必将内置电池充满电。 • 请勿故意将设备浸入水中或让其接触海水、盐水、氯化水或其他液体(如饮料)。 • 请勿将设备置于加压水、高速水、肥皂水或极度潮湿的环境(例如蒸汽室)中。 • 请勿将任何食物、油、乳液或其他磨蚀性物质洒在设备上。 • 使用柔软、干燥布清洁此设备。 请勿使用水、化学品或研磨材料清洁镜框。 请使 用不含酒精的镜片清洁剂和软布清洁镜片。 • 请将眼镜保存在干燥的环境中。 如果产品落入水中,请尽量使用有冷风功能的吹 风机吹干产品。 规格 规格如有变更,恕不另行通知。 输入 5 V 400mA 电池容量 110 mAh 充电时长 约 1 小时 播放时间(因音量和内容而异) 最长可达 5.5 小时 扬声器(每侧) 25 x 8mm 扬声器 + φ8mm 扬声器 功放频率范围 20 Hz - 20 kHz 阻抗 22 Ω, 30 Ω 防水等级 IPX4 蓝牙版本 蓝牙范围 10 m 177 SC...
  • Seite 180 內容物 • 小心拆開包裝盒,仔細檢查是否包含下列零件。 • 如果有任何零件損壞,請勿使用,直接聯絡 Soundcore 零售商或客戶服務。 • Soundcore Frames ( 音訊鏡腳 ) • 鏡架 • 攜帶盒 • 磁吸充電線 • 清潔布 組裝 • 將音訊鏡腳推入鉸鏈定位,使其穩固連結。 • 如果想要更換鏡架 ( 另售 ), 請按住快速釋放鉸鏈, 再稍微拉動音訊鏡腳, 即可拆下。 TC 178...
  • Seite 181 進行設定 • 第一次使用時,請進行設定。 1. 將兩支音訊鏡腳都連接至充電線時,充電線上的 LED 指示燈會轉呈綠燈。 2. 等待 1 分鐘,然後戴上 Soundcore Frames。 其將自動開啟電源,並進入藍牙配對 模式。 聽見提示語音時,在裝置的藍牙清單中選擇「Soundcore Frames」以進行 連線。 Soundcore Frames 179 TC...
  • Seite 182 充電 • 使用隨附的磁吸充電線,以免損壞裝置。 • 初次使用前,先將 Soundcore Frames 充飽電。 1. 將磁吸充電線的充電針腳對準音訊鏡腳的充電埠。 • 如果連接正確,充電線的 LED 指示燈就會變成綠燈。 2. 將充電線的一端連接到 USB 充電器。 穩定亮起綠燈 充電中 指示燈熄滅 已完全充飽 • Soundcore Frames 充電時不播放音訊。 • 請避免在充電時佩戴 Soundcore Frames。 開啟 / 關閉電源 • Soundcore Frames 會在您佩戴時自動開啟電源, • 並在取下 2 分鐘過後關閉電源。 2 Mins TC 180...
  • Seite 183 藍牙配對 自動配對 1. Soundcore Frames 會在您佩戴時自動進入藍牙配對模式。 2. 在裝置的藍牙裝置清單中選擇「Soundcore Frames」以進行連線。 Soundcore Frames • Soundcore Frames 每次開機時,都會自動連接至您上次成功連線的裝置 ( 如果在 藍牙範圍內 )。 手動配對 • 若要再與另一台裝置配對, 請佩戴產品, 並按住兩支音訊鏡腳上的標誌區域約 3 秒, 直到聽見語音提示。 Soundcore Frames 控制項 • 所有功能的觸控按鈕都位於音訊鏡腳的標誌區域。 • 可以在 Soundcore 應用程式中自訂觸控板控制項。 • 使用行動裝置上的音量控制來調整音量。 181 TC...
  • Seite 184 播放 / 暫停 輕點兩下 下一首曲目 向後滑動 ( 標誌區域 ) 上一首曲目 向前滑動 ( 標誌區域 ) 接聽 / 結束通話 輕點兩下 語音控制 • 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言 ( 目前,只有英文 和中文可用。) • 不使用喚醒詞也能輕鬆控制。 Stop Playing, Resume Playing, Next Song, Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call •...
  • Seite 185 Soundcore 應用程式 • 下載 Soundcore 應用程式,享受更佳的體驗。 • 使用者介面自訂:可以在應用程式中自訂觸控功能 ( 控制播放、啟動 Siri)。 • EQ 設定:應用程式有好幾個 EQ 設定可供選擇,讓您最佳化聆聽體驗,享受 不同類別的音樂。 • 語音控制:在應用程式中,存取語音控制並選擇您的語言。 • 韌體升級:使用此應用程式與 Soundcore Frames 連線時,只要偵測到新的 韌體版本,就會通知您。 確保每次使用前,韌體都處於最新狀態。 重設 • 如果您遇到任何連線或功能問題,請重設 Soundcore Frames。 • 按住兩支音訊鏡腳上的標誌區域約 10 秒,直到聽見語音提示。 183 TC...
  • Seite 186 存放 • 長時間存放內建電池之前,務必先將其充飽電。 • 不可故意將裝置浸入水中,或使其接觸到海水、鹽水、加氯水或其他液體 ( 例如 飲料 )。 • 別讓裝置暴露在加壓水、高速水、肥皂水或極度潮濕環境 ( 例如蒸汽室 ) 中。 • 避免任何食物、油品、乳液或其他磨蝕性物質潑濺到裝置上。 • 用柔軟的乾布清潔此裝置。 請勿使用水、化學品或磨蝕性材質來清潔鏡架。 若要 清潔鏡片,請使用無酒精鏡片清潔劑和軟布。 • 請將眼鏡放在乾燥的環境中。 如果產品在水中浸濕了,請嘗試使用吹風機,以冷 風來吹乾產品。 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5 V 400mA 電池容量 110 mAh 充電時間 約 1 小時 播放時間(視音量大小與播放內容而有 最多 5.5 小時 所不同) 揚聲器 ( 每側 ) 25 x 8mm 揚聲器 + φ8mm 揚聲器 放大器頻率範圍 20 Hz - 20 kHz 阻抗 22 Ω, 30 Ω 防水等級...
  • Seite 187 ‫المرفقات‬ .‫افتح الصندوق بعناية وتحقق من تضمين القطع التالية‬ .Soundcore ‫في حالة تلف أي جزء، ال تستخدمه، واتصل بخدمة العمالء أو ببائع تجزئة‬ )‫ (ذراعا الصوت‬Soundcore Frames ‫اإلطار‬ ‫حقيبة الحمل‬ ‫كابل الشحن المغناطيسي‬ ‫قماشة التنظيف‬ ‫التجميع‬ .‫أدخل ذراعي الصوت في مكانهما على المفصالت حتى يتم توصيلهما بإحكام‬...
  • Seite 188 ‫ الموجود في كابل الشحن إلى اللون‬LED ‫1. عند توصيل كال ذراعي الصوت بكابل الشحن، سيتحول مؤشر‬ .‫األخضر‬ ‫ الخاصة بك. سيتم تشغيلها تلقائ ي ًا والدخول في‬Soundcore Frames ِ ‫2. انتظر لمدة دقيقة واحدة، ثم ارت د‬ ‫" في قائمة‬Soundcore Frames" ‫. عندما تسمع صوت المطالبة، حدد‬Bluetooth ‫وضع االقتران عبر‬...
  • Seite 189 ‫الشحن‬ .‫استخدم كابل الشحن المغناطيسي المرفق لمنع أي ضرر‬ .‫ الخاصة بك بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‬Soundcore Frames ‫اشحن‬ .‫1. قم بمحاذاة دبابيس الشحن الموجودة بكابل الشحن المغناطيسي مع منفذ الشحن الموجود بذراعي الصوت‬ .‫ الموجود على كابل الشحن إلى اللون األخضر‬LED ‫إذا تم التوصيل بشكل صحيح، سيتحول مؤشر‬...
  • Seite 190 .‫ بجهازك لالتصال‬Bluetooth ‫" في قائمة أجهزة‬Soundcore Frames" ‫2. حدد‬ Soundcore Frames ‫، فإنها ستتصل تلقائ ي ًا مع الجهاز األخير الذي‬Soundcore Frames ‫في كل مرة تقوم فيها بتشغيل‬ .Bluetooth ‫اتصلت به بنجاح إذا كان متاحً ا داخل نطاق‬ ‫االقتران اليدوي‬...
  • Seite 191 )‫التمرير لألمام (منطقة الشعار‬ ‫الرد على مكالمة/إنهاؤها‬ ‫اضغط مرتين‬ ‫التحكم الصوتي‬ ‫ (حال ي ًا ، تتوفر اللغة اإلنجليزية‬Soundcore ‫يمكنك تمكين التحكم الصوتي واختيار لغتك في تطبيق‬ ).‫والصينية فقط‬ .‫تمتع بسهولة التحكم بدون أي كلمة تنشيط‬ Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 192 .‫التحكم الصوتي: قم بالوصول إلى التحكم الصوتي وحدد لغتك في التطبيق‬ ‫ترقية البرنامج الثابت: سيتم إخطارك بمجرد اكتشاف اإلصدار الجديد من البرنامج الثابت عند‬ .‫ بالتطبيق. تأكد من تحديث البرنامج الثابت قبل كل استخدام‬Soundcore Frames ‫توصيل‬ ‫إعادة التعيين‬ .‫ إذا واجهت أي مشكلة في االتصال أو الوظائف‬Soundcore Frames ‫أعد ضبط‬...
  • Seite 193 ‫التخزين‬ .‫تأكد من شحن البطارية المدمجة بالكامل قبل تخزينها لفترة طويلة من الزمن‬ ‫ال تعمد إلى غمر الجهاز في الماء أو تعريضه لمياه البحر أو المياه المالحة أو المياه المعالجة بالكلور أو‬ .)‫السوائل األخرى (مثل المشروبات‬ ‫ال تعرض الجهاز للماء المضغوط أو الماء عالي السرعة أو الماء والصابون أو الظروف شديدة الرطوبة‬ .)‫(مثل...
  • Seite 194 ‫מה כלול‬ .‫יש לפתוח בעדינות את האריזה ולבדוק אם החלקים הבאים כלולים‬ ‫אם חלק כלשהו פגום, אין להשתמש בו. יש ליצור קשר עם המשווק או שירות הלקוחות של‬ .Soundcore )‫ (ידיות שמע‬Soundcore Frames ‫מסגרת‬ ‫תיק נשיאה‬ ‫כבל טעינה מגנטי‬ ‫מטלית ניקוי‬...
  • Seite 195 .‫1. כאשר מחברים את שתי ידיות השמע לכבל הטעינה, נורית החיווי שבכבל הטעינה דולקת בירוק‬ ‫. המשקפיים יופעלו‬Soundcore Frames ‫2. יש להמתין דקה 1, ולאחר מכן להרכיב את משקפי‬ ‫. כאשר נשמעת הפקודה הקולית, יש לבחור‬Bluetooth-‫באופן אוטומטי ויעברו למצב צימוד ב‬...
  • Seite 196 ‫טעינה‬ .‫כדי למנוע נזק, השתמש בכבל הטעינה המגנטי המצורף‬ .‫ באופן מלא‬Soundcore Frames ‫לפני השימוש הראשון, יש לטעון את משקפי‬ .‫1. יש ליישר את תקעי הטעינה של כבל הטעינה המגנטי עם יציאת הטעינה בידיות השמע‬ .‫בעת חיבור נכון, נורית החיווי על כבר הטעינה תידלק בירוק‬...
  • Seite 197 Bluetooth ‫צימוד עם‬ ‫צימוד אוטומטי‬ .‫ אוטומטית עם הרכבתם על הפנים‬Bluetooth-‫ ייכנסו למצב צימוד ב‬Soundcore Frames ‫1. משקפי‬ .‫ במכשיר כדי להתחבר‬Bluetooth-‫" ברשימת התקני ה‬Soundcore Frames" ‫2. יש לבחור‬ Soundcore Frames ‫, הן יתחברו באופן אוטומטי למכשיר‬Soundcore Frames ‫בכל פעם שמפעילים את‬...
  • Seite 198 ‫הרצועה הקודמת‬ )‫החלקה קדימה (אזור הלוגו‬ ‫ענה/סיים שיחה‬ ‫לחיצה כפולה‬ ‫בקרת קול‬ ‫ (כרגע זמינות‬Soundcore ‫ניתן להפעיל בקרת קול ולבחור את השפה הרצויה באפליקציית‬ ).‫רק אנגלית וסינית‬ .‫ניתן לשלוט במוצר בקלות ללא צורך במילת הפעלה ייעודית‬ Stop Playing, Resume Playing,...
  • Seite 199 .‫לאפליקציה, תוצג לך הודעה. לפני כל שימוש, יש לוודא שהקושחה עדכנית‬ ‫איפוס‬ .Soundcore Frames ‫במקרים של בעיה בחיבור או תפקוד לקוי, יש לאפס את‬ .‫יש ללחוץ באזור הלוגו בשתי ידיות השמע למשך 01 שניות עד להישמע הפקודה הקולית‬ 197 HE...
  • Seite 200 ‫אחסון‬ .‫יש להקפיד לטעון את הסוללה המובנית במלואה לפני אחסונם לתקופת זמן ממושכת‬ ‫אין לטבול בכוונה את המכשיר במים או לחשוף אותו למי ים, מים מלוחים, מי כלור או‬ .)‫נוזלים אחרים (למשל משקאות‬ ‫אין לחשוף את המכשיר למים בלחץ, מי מתזים, מים עם סבון או לתנאים לחים מאוד‬ .)‫(למשל...

Inhaltsverzeichnis