Seite 2
Português English Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk لع َ ر َ ب ِ ية Język polski ע ִ בר ִ ית...
What's Included • Carefully unpack the box and check if the following parts are included. • If any part is damaged, do not use it, contact Soundcore retailer or customer service. • Soundcore Frames (Audio Temples) • Tour Frame •...
Seite 4
1. When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. 2. Wait for 1 minute, then wear your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore Frames"...
After removing them they will power off after 2 minutes. 2 Mins Bluetooth Pairing Automatic Pairing 1. Soundcore Frames will automatically enter Bluetooth pairing mode when you wear them. 2. Select "Soundcore Frames" on your device's Bluetooth device list to connect. 03 EN...
Soundcore Frames • Each time you power on your Soundcore Frames, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. Manual Pairing • To pair with another device, wear them and press and hold the logo area on both audio temples for 3 seconds until you will hear the voice prompt.
Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • Only the 8 voice commands above are supported. Wearing Detection • The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames off, and it will resume when you wear them. 05 EN...
Seite 8
Voice control: Access voice control and select your language in the app. • Firmware upgrade: You will be informed once the new version of firmware is detected when you connect your Soundcore Frames with the app. Ensure to keep the firmware up to date before each use. Reset •...
Seite 9
Do not spill any food, oil, lotion, or other abrasive substances on the device. • Clean this device with a soft, dry cloth. Do not use water, chemicals, or abrasive materials to clean the frames. To clean the lenses, use an alcohol free lens cleaner and a soft cloth. •...
Obsah balení Opatrně otevřete balení a zkontrolujte, zda obsahuje následující příslušenství. • Je-li některé příslušenství poškozené, nepoužívejte ho a kontaktujte prodejce • Soundcore nebo zákaznický servis. Soundcore Frames (zvukové stranice) • Obroučky • • Pouzdro Magnetický nabíjecí kabel • Čisticí hadřík •...
1. Po připojení obou zvukových chráničů k nabíjecímu kabelu se LED indikátor na nabíjecím kabelu rozsvítí zeleně. 2. Počkejte 1 minutu, poté si nasaďte Soundcore Frames. Automaticky se zapnou a přejdou do režimu párování Bluetooth. Po hlasové výzvě vyberte ze seznamu Bluetooth na vašem zařízení položku „Soundcore Frames“ a připojte se.
Seite 12
Během nabíjení obrouček Soundcore Frames nelze přehrávat zvuk. • Během nabíjení obroučky Soundcore Frames nenoste. • Zapnutí/Vypnutí Obroučky Soundcore Frames se automaticky zapnou, když si je nasadíte. • Po sundání se vypnou po asi 2 minutách. • 2 Mins CS 10...
Seite 13
Párování Bluetooth Automatické párování 1. Obroučky Soundcore Frames automaticky přejdou do Bluetooth režimu párování, když si je nasadíte. 2. Připojíte se výběrem „Soundcore Frames“ v seznamu Bluetooth na zařízení. Soundcore Frames Pokaždé, když obroučky Soundcore Frames zapnete, automaticky se připojí k •...
Ovládání Dotykové tlačítko pro všechny funkce se nachází v oblasti loga na zvukových • stranicích. Ovládací prvky touchpadu si můžete v aplikaci Soundcore přizpůsobit. • Hlasitost lze upravit pomocí ovladačů hlasitosti na mobilním zařízení. • Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát Následující skladba Posun vzad (oblast loga) Předchozí...
Seite 15
Detekce nošení Po sundání obrouček Soundcore Frames se přehrávání automaticky pozastaví • a zase se obnoví, když si je znovu nasadíte. Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore a obohaťte svůj zážitek. • Přizpůsobení uživatelského rozhraní: V aplikaci lze upravit dotykové • ovládání (ovládání přehrávání, aktivace Siri).
Seite 16
Resetování Pokud narazíte na problém s připojením nebo funkčností, obroučky Soundcore • Frames resetujte. Stiskněte a po dobu 10 sekund přidržte oblast loga na obou zvukových • stranicích, dokud se neozve hlasová výzva. Uchovávání Pokud se chystáte obroučky uložit na delší dobu, vždy nejprve vestavěnou •...
Seite 17
Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. 400 mA Vstup 110 mAh Kapacita baterie Doba nabíjení Přibližně 1 hodina Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti Až 5,5 hodin a obsahu) Reproduktor 25 × 8 mm + reproduktor Reproduktor (každá strana) φ8 mm Frekvenční rozsah zesilovače 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
Hvad er der i æsken? • Pak forsigtigt æsken ud, og tjek, om følgende dele findes i æsken. • Hvis en del er beskadiget, må den ikke bruges. Kontakt Soundcore- forhandleren eller kundeservice. • Soundcore Frames (lydtempler) • Stel •...
Seite 19
1. Når du slutter begge lydtempler til opladerkablet, lyser LED-indikatoren på opladerkablet grønt. 2. Vent i 1 minut, og brug derefter dine Soundcore Frames. De tændes automatisk og går i Bluetooth-parringstilstand. Når du hører stemmemeddelelsen, skal du vælge "Soundcore Frames" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse.
Seite 20
Soundcore Frames tænder automatisk, når du tager dem på. • Efter aftagning slukker de efter 2 minutter. 2 Mins Bluetooth-parring Automatisk parring 1. Soundcore Frames går automatisk i Bluetooth-parringstilstand, når du har dem på. 2. Vælg "Soundcore Frames" fra din enheds liste med Bluetooth-enheder for at DA 18...
Seite 21
Soundcore Frames • Hver gang du tænder for dine Soundcore Frames, opretter de automatisk forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for Bluetooth-dækningsområdet. Manuel parring • Hvis du vil parre med en anden enhed, skal du tage dem på og trykke på...
Seite 22
Forrige nummer Skub fremad (logoområde) Besvare/afslutte et opkald Tryk to gange Stemmestyring • Du kan aktivere stemmestyring og vælge dit sprog i Soundcore-appen (I øjeblikket er kun engelsk og kinesisk tilgængelig.) • Let at styre uden aktiveringsord. Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 23
Sørg for at holde firmwaren opdateret før hver brug. Nulstil • Nulstil dine Soundcore Frames, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. • Tryk på logoområdet på begge lydtempler i 10 sekunder, indtil du hører stemmemeddelelsen.
Spild ikke mad, olie, lotion eller andre slibende stoffer på enheden. • Rengør denne enhed med en blød og tør klud. Brug ikke vand, kemikalier eller slibende materialer til at rengøre dine Frames. Til rengøring af linserne skal du bruge en alkoholfri linserenser og en blød klud. •...
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind. • Wenn ein Teil beschädigt ist, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Soundcore-Händler oder den Kundendienst. • Soundcore Frames (Audiobügel) • Rahmen •...
1. Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED- Anzeige am Ladekabel grün. 2. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie „Soundcore Frames“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
Seite 27
• Verwenden Sie das mitgelieferte magnetische Ladekabel, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie Ihre Soundcore Frames vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1. Richten Sie die Ladestifte des magnetischen Ladekabels am Ladeanschluss an den Audiobügeln aus. • Bei korrekter Verbindung leuchtet die LED-Anzeige am Ladekabel grün.
Bluetooth-Kopplung Automatisches Koppeln 1. Die Soundcore Frames wechseln beim Tragen automatisch in den Bluetooth- Kopplungsmodus. 2. Wählen Sie „Soundcore Frames“ in der Bluetooth-Geräteliste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. Soundcore Frames • Ihre Soundcore Frames verbinden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät, wenn dieses innerhalb der...
Vorheriger Titel Vorwärts schieben (Logobereich) Anruf annehmen/beenden Zweimal tippen Sprachsteuerung • Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore- App auswählen (Derzeit sind nur Englisch und Chinesisch verfügbar.) • Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Stop Playing, Resume Playing,...
Sprache in der App aus. • Firmware-Upgrade: Sie werden benachrichtigt, sobald die neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Soundcore Frames mit der App verbinden. Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
Zurücksetzen • Setzen Sie Ihre Soundcore Frames zurück, falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten. Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang • gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören. Aufbewahrung • Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Akku vollständig geladen ist, bevor Sie die Soundcore Frames über einen längeren Zeitraum lagern.
Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. 5 V 400 mA Leistungsaufnahme 110 mAh Akkukapazität Etwa 1 Stunde Ladedauer Wiedergabedauer (je nach Lautstärke Bis zu 5,5 Stunden und Inhalt) Lautsprecher 25 mm x 8 mm + Lautsprecher (jede Seite) Lautsprecher mit 8 mm Durchmesser Frequenzbereich des Verstärkers 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
Ανοίξτε προσεκτικά τη συσκευασία και ελέγξτε αν περιλαμβάνονται τα • ακόλουθα εξαρτήματα. Εάν έχει καταστραφεί οποιοδήποτε εξάρτημα, μην το χρησιμοποιήσετε. • Επικοινωνήστε με το κατάστημα ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Soundcore. Soundcore Frames (Βραχίονες ήχου) • Σκελετός • Θήκη μεταφοράς • Μαγνητικό καλώδιο φόρτισης...
Seite 34
1. Όταν συνδέσετε και τους δύο βραχίονες ήχου στο καλώδιο φόρτισης, η φωτεινή ένδειξη LED στο καλώδιο φόρτισης θα γίνει πράσινη. 2. Περιμένετε 1 λεπτό και, στη συνέχεια, φορέστε τα Soundcore Frames. Θα ενεργοποιηθούν αυτόματα και θα μεταβούν στη λειτουργία σύζευξης μέσω...
Σταθερό πράσινο Τα ακουστικά φορτίζονται. Τα ακουστικά έχουν φορτιστεί Είναι σβηστός. πλήρως. Τα Soundcore Frames δεν αναπαράγουν ήχο κατά τη διάρκεια της φόρτισης. • Αποφύγετε τη χρήση των Soundcore Frames κατά τη διάρκεια της φόρτισης. • Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Τα Soundcore Frames ενεργοποιούνται αυτόματα, μόλις τα φορέσετε.
Seite 36
Διαδικασία σύζευξης μέσω Bluetooth Αυτόματη σύζευξη 1. Τα Soundcore Frames μεταβαίνουν αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης μέσω Bluetooth, μόλις τα φορέσετε. 2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε «Soundcore Frames» για να πραγματοποιηθεί σύνδεση. Soundcore Frames Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα Soundcore Frames, θα συνδέονται...
Seite 37
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Πατήστε δύο φορές. Φωνητικός έλεγχος Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον φωνητικό έλεγχο και να επιλέξετε γλώσσα • μέσω της εφαρμογής Soundcore (Προς το παρόν είναι διαθέσιμα μόνο αγγλικά και κινέζικα.) Εύκολος έλεγχος χωρίς λέξη αφύπνισης. • Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 38
Ανίχνευση χρήσης Η αναπαραγωγή τίθεται σε παύση αυτόματα, όταν αφαιρείτε τα Soundcore • Frames και συνεχίζεται μόλις τα φορέσετε. Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να βελτιώσετε την εμπειρία σας. • Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη: Τα στοιχεία ελέγχου αφής (έλεγχος...
Seite 39
Επαναφορά Επαναφέρετε τα Soundcore Frames εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε • πρόβλημα σύνδεσης ή λειτουργίας. Πιέστε παρατεταμένα την περιοχή λογοτύπου και στους δύο βραχίονες ήχου • για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου ακούσετε τη φωνητική προτροπή. Αποθήκευση Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει πλήρως την ενσωματωμένη μπαταρία πριν τα...
Seite 40
Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Είσοδος 400 mA Χωρητικότητα μπαταρίας 110 mAh Διάρκεια φόρτισης Περίπου 1 ώρα Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου και Έως 5,5 ώρες το περιεχόμενο.) Ηχείο (κάθε πλευρά) Ηχείο 25 x 8 mm + ηχείο φ8 mm Εύρος...
Seite 41
Desembale la caja con cuidado y compruebe que los siguientes componentes estén incluidos: • Si alguna pieza resulta dañada, no la use y póngase en contacto con el distribuidor de Soundcore o con el servicio de atención al cliente. • Soundcore Frames (patillas con salida de audio) •...
2. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas. Soundcore Frames...
Seite 43
Utilice el cable de carga imantado incluido para evitar cualquier daño. • Cargue del todo las Soundcore Frames antes de su primer uso. 1. Alinee las clavijas del cable de carga imantado al puerto de carga de las patillas de salida de audio.
Seite 44
2. Seleccione “Soundcore Frames” en la lista de dispositivos de Bluetooth para conectarlas. Soundcore Frames Cada vez que encienda las Soundcore Frames, se conectarán automáticamente • al último dispositivo conectado correctamente si se encuentra dentro del alcance del Bluetooth. Emparejamiento manual •...
Seite 45
Control por voz • Puede activar el control por voz y elegir el idioma que desee en la aplicación Soundcore (Actualmente solo están disponibles el inglés y el chino). Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. •...
Seite 46
Actualice el firmware: Se le avisará cuando se detecte una nueva • versión del firmware al conectar las Soundcore Frames con la aplicación. Asegúrese de que el firmware está actualizado antes de cada uso. ES 44...
Seite 47
Restablecer • Restablezca las Soundcore Frames si le surge algún problema de conexión o con una función. • Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
Seite 48
Especificaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 5 V Entrada 400 mA Capacidad de la batería 110 mAh Tiempo de carga Alrededor de 1 hora Tiempo de reproducción (varía en función del nivel de volumen y el Hasta 5,5 horas contenido) Altavoz de 25 x 8 mm + Altavoz de φ8 Altavoz (cada lado)
Pakkauksen sisältö • Pura pakkaus varovasti ja tarkista, että se sisältää seuraavat osat. • Jos jokin osa on vaurioitunut, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä Soundcore- jälleenmyyjään tai -asiakaspalveluun. • Soundcore Frames -kehykset (äänisangat) • Kehys • Kantolaukku • Magneettinen latauskaapeli •...
Seite 50
Määritys ensimmäisellä käyttökerralla. 1. Kun liität molemmat äänisangat latauskaapeliin, latauskaapelin LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi. 2. Odota yksi minuutti ja laita sitten Soundcore Frames -kehykset päähäsi. Ne kytkeytyvät automaattisesti päälle ja siirtyvät Bluetooth-pariliitostilaan. Kun kuulet äänikehotteen, valitse "Soundcore Frames" laitteen Bluetooth-luettelossa yhteyden muodostamiseksi.
Seite 51
LATAAMINEN • Käytä mukana toimitettua magneettista latauskaapelia vaurioiden välttämiseksi. • Lataa Soundcore Frames -kehykset täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Kohdista magneettisen latauskaapelin latausnastat äänisankojen latausliitäntään. • Kun yhteys on muodostettu, latauskaapelin LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi. 2. Kytke latauskaapelin pää USB-laturiin. Tasaisen vihreä...
Seite 52
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-laiteluettelosta "Soundcore Frames". Soundcore Frames • Aina, kun kytket Soundcore Frames -kehykset päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth- kantoalueella. Manuaalinen pariliitos • Jos haluat muodostaa pariliitoksen toisen laitteen kanssa, laita kehykset päähän ja pidä...
Seite 53
Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • Vain 8 yllä kuvattua äänikomentoa ovat tuettuja. Käytön tunnistus • Toisto keskeytyy automaattisesti, kun Soundcore Frames -kehykset riisutaan. Toisto jatkuu, kun kehykset laitetaan takaisin päähän. 51 FI...
Seite 54
Soundcore Frames -kehykset sovellukseen. Varmista, että laiteohjelmisto on ajan tasalla ennen jokaista käyttökertaa. Nollaaminen • Nollaa Soundcore Frames -kehykset, jos kohtaat yhteys- tai toimintaongelmia. • Paina ja pidä painettuna kummankin äänisangan logoa 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänikehotteen.
Varastointi • Varmista, että sisäänrakennettu akku on ladattu täyteen, ennen kuin varastoit laitteen pitkäksi ajaksi. • Älä upota laitetta tarkoituksella veteen tai altista sitä merivedelle, suolavedelle, klooripitoiselle vedelle tai muille nesteille (kuten juomille). • Älä altista laitetta paineistetulle vedelle, voimakkaasti virtaavalle vedelle, saippuavedelle tai erittäin kosteille olosuhteille (kuten höyrysaunalle).
Seite 56
Déballez soigneusement la boîte et vérifiez si les pièces suivantes sont • incluses. Si une pièce est endommagée, ne l'utilisez pas, contactez le revendeur ou le • service client Soundcore. • Soundcore Frames (branches audio) • Monture • Étui de transport Câble de charge magnétique •...
1. Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant lumineux sur le câble de charge devient vert. 2. Attendez 1 minute, puis portez vos Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez « Soundcore Frames »...
Vert fixe En charge Lumière éteinte Chargement terminé • Les Soundcore Frames ne lisent pas le son pendant la charge. • Évitez de porter vos Soundcore Frames pendant la charge. Mise sous/hors tension • Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les portez.
Couplage Bluetooth Couplage automatique 1. Les montures Soundcore Frames passent automatiquement en mode de couplage Bluetooth lorsque vous les portez. 2. Sélectionnez « Soundcore Frames » dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Soundcore Frames • Chaque fois que vous allumez vos Soundcore Frames, elles se connectent automatiquement au dernier appareil auquel elles étaient connectées si elles...
Répondre/Terminer un appel Appuyer deux fois Commande vocale • Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application Soundcore (Actuellement, seuls l'anglais et le chinois sont disponibles.) Contrôlez facilement sans mot de réveil. • Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 61
Commande vocale: accédez à la commande vocale et sélectionnez votre • langue dans l'application. • Mise à niveau du micrologiciel: quand vous connectez vos Soundcore Frames à l'application, un message vous informe lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est détectée. Veillez à maintenir le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
Seite 62
Réinitialisation Réinitialisez vos Soundcore Frames si vous rencontrez un problème de • connexion ou de fonction. • Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale. Stockage Assurez-vous de charger complètement la batterie intégrée avant de la stocker •...
Seite 63
Spécifications les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 5 V 400 mA Capacité de la batterie 110 mAh Temps de charge Environ 1 heure Durée de lecture (varie en fonction du Jusqu’à 5,5 heures niveau sonore et du contenu) Haut-parleur 25 x 8 mm + haut-parleur Haut-parleur (de chaque côté) φ 8 mm Plage de fréquences de l'amplificateur 20 Hz - 20 kHz...
A csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze, hogy megtalálhatók-e benne • a következők. Ha valamelyik alkatrész megsérült, ne használja! Forduljon a Soundcore • viszonteladójához vagy az ügyfélszolgálathoz. Soundcore Frames (hanglejátszó szemüvegszárak) • • Keret Hordtáska • Mágneses töltőkábel •...
Seite 65
1. Ha mindkét hanglejátszó szemüvegszárat a töltőkábelhez csatlakoztatja, a töltőkábel LED-es jelzőfénye zöldre vált. 2. Várjon 1 percet, majd vegye fel a Soundcore Frames eszközt. Az eszköz automatikusan bekapcsol, és Bluetooth-párosítási módba lép. Amikor meghallja az erre felszólító hangot, a csatlakozáshoz válassza ki a „Soundcore Frames”...
Seite 66
Töltés A sérülések elkerülése érdekében használja a mellékelt mágneses töltőkábelt. • Az első használat előtt töltse fel teljesen a Soundcore Frames eszközt. • 1. Illessze a mágneses töltőkábel töltőtüskéit a hanglejátszó szemüvegszárak töltőcsatlakozójához. Megfelelő csatlakoztatás esetén a töltőkábel LED-es jelzőfénye zölden kezd •...
Seite 67
Bluetooth-párosítás Automatikus párosítás 1. A Soundcore Frames a felvételekor automatikusan Bluetooth-párosítási módba lép. 2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Frames” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Soundcore Frames • Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore Frames keretet, automatikusan csatlakozik ahhoz a készülékhez, amelyhez a legutóbb sikeresen csatlakozott –...
Seite 68
Csúsztassa hátra (az emblémánál) Előző szám Csúsztassa előre (az emblémánál) Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás Hangvezérlés Az eszközön engedélyezheti a hangvezérlést, és a Soundcore alkalmazásban • kiválaszthatja a nyelvet (Jelenleg csak angol és kínai nyelv érhető el.) Könnyű kezelés ébresztőparancs nélkül. • Stop Playing,...
Seite 69
Viselésérzékelés A lejátszás automatikusan leáll, amikor leveszi a Soundcore Frames eszközt, és • folytatódik, amikor felveszi. Soundcore App Töltse le a Soundcore alkalmazást, hogy a fülhallgatója még jobb élményt • nyújtson. A felhasználói felület személyre szabása: Az érintéses vezérlők (a •...
Seite 70
Visszaállítás Ha csatlakozási vagy működésbeli problémát tapasztal, állítsa vissza a • Soundcore Frames keretet. Tartsa lenyomva az emblémát mindkét oldalon 10 másodpercig, amíg meg • nem hallja a hangjelzést. Tárolás Ha hosszabb időre elrakja a keretet, akkor mindig töltse fel teljesen a beépített •...
Műszaki adatok A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 400 mA Akkukapacitás 110 mAh Töltési idő Körülbelül 1 óra Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom Akár 5,5 óra függvényében) 25 x 8 mm-es hangszóró + φ8 mm-es Hangszóró (mindkét oldalon) hangszóró...
Disimballare con cura la confezione e verificare se sono inclusi i seguenti componenti. • Se una parte risulta danneggiata, non utilizzarla. Contattare il rivenditore Soundcore o l'assistenza clienti. • Soundcore Frames (stanghette audio) • Montatura • Custodia da trasporto •...
1. Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore LED sul cavo di ricarica diventa verde. 2. Attendi 1 minuto, quindi indossa le Soundcore Frames. Queste si accenderanno automaticamente ed entreranno in modalità di abbinamento Bluetooth.
Seite 74
2. Collega l'estremità del cavo di ricarica a un caricabatterie USB. Verde fisso In carica Spia spenta Ricarica completata • Le Soundcore Frames non possono riprodurre audio durante la ricarica. • Non indossare le Soundcore Frames durante la ricarica. Accensione/Spegnimento • Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi.
Abbinamento Bluetooth Abbinamento automatico 1. Le Soundcore Frames entreranno automaticamente in modalità di abbinamento Bluetooth quando le indossi. 2. Seleziona “Soundcore Frames” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per eseguire la connessione. Soundcore Frames • Ogni volta che accendi le Soundcore Frames, queste si collegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all'interno della portata Bluetooth.
Seite 76
Scorri avanti (area logo) Rispondi/Termina chiamata Toccare due volte Controllo vocale • Puoi abilitare il controllo vocale e scegliere una lingua nell'app Soundcore (Attualmente sono disponibili solo inglese e cinese.) • Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema. Stop Playing,...
Seite 77
Controllo vocale: Accedi al controllo vocale e seleziona una lingua nell'app. • Aggiornamento del firmware: Verrai informato della nuova versione del firmware rilevata al momento del collegamento delle Soundcore Frames all'app. Assicurati di mantenere aggiornato il firmware prima di ogni utilizzo. 75 IT...
Seite 78
Reset • Ripristina le Soundcore Frames se rilevi problemi di connessione o funzionamento. • Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi finché non senti il messaggio vocale. Conservazione • Assicurati di avere caricato completamente la batteria incorporata prima di riporre il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Seite 79
Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 400 mA Capacità della batteria 110 mAh Durata della ricarica Circa 1 ora Tempo di riproduzione (varia a seconda Fino a 5,5 ore del livello di volume e del contenuto) Altoparlante da 25 x 8 mm + altoparlante Altoparlante (ogni lato) da φ8 mm...
Seite 80
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn. • Als een onderdeel is beschadigd, moet u het niet gebruiken, maar contact opnemen met de winkel of de klantenservice. • Soundcore Frames (pootjes) • Montuur • Draagdoosje •...
Seite 81
1. Als u de oplaadkabel op de beide pootjes aansluit, gaat de indicatieled op de oplaadkabel groen branden. 2. Wacht een minuut en zet vervolgens uw Soundcore Frames op. De bril start op en de bluetoothkoppelstand wordt gestart. Als u de gesproken melding hoort, selecteert u in de bluetoothlijst op uw apparaat “Soundcore Frames”...
Seite 82
• Gebruik de meegeleverde magnetische oplaadkabel om schade te voorkomen. • Laad uw Soundcore Frames voor het eerste gebruik volledig op. 1. Lijn de oplaadpinnen op de magnetische oplaadkabel uit met de oplaadpoort op de pootjes. • Als de kabel juist is aangesloten, gaat de indicatieled op de oplaadkabel groen branden.
Koppelen via bluetooth Automatisch koppelen 1. De Soundcore Frames schakelt automatisch naar de bluetoothkoppelstand als u hem opzet. 2. Selecteer “Soundcore Frames” in de bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken. Soundcore Frames • Telkens wanneer u uw Soundcore Frames inschakelt, wordt automatisch verbinding gemaakt met het laatste verbonden apparaat, mits dit apparaat binnen het bluetoothbereik beschikbaar is.
Seite 84
Naar voren vegen (logo) Een oproep beantwoorden/beëindigen Tik twee keer Spraakbediening • In de Soundcore-app kunt u spraakbediening inschakelen en uw taal kiezen (Momenteel zijn alleen Engels en Chinees beschikbaar.) • Gemakkelijk zonder activatiewoord te bedienen. Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 85
Spraakbediening: In de app kunt u de spraakbediening instellen en uw taal kiezen. • Firmware bijwerken: Als u uw Soundcore Frames met de app verbindt en er een nieuwe firmwareversie wordt gedetecteerd, krijgt u een melding. Zorg dat de firmware voor elk gebruik actueel is.
Seite 86
RESETTEN • Reset uw Soundcore Frames als u een verbindings- of functioneel probleem ondervindt. • Houd het logo op beide pootjes tien seconden ingedrukt, tot u de gesproken melding hoort. Opslag • Zorg dat u de ingebouwde accu volledig oplaadt voordat u de Soundcore Frames voor lange tijd opbergt.
Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang 400 mA Batterijcapaciteit 110 mAh Oplaadtijd Ongeveer 1 uur Afspeeltijd (afhankelijk van volume en Maximaal 5,5 uur materiaal dat wordt afgespeeld) 25 x 8mm-luidspreker + φ8mm- Luidspreker (elke kant) luidspreker Versterker frequentiebereik 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
Seite 88
Dette følger med • Pakk esken forsiktig ut og sjekk om følgende deler er inkludert. • Hvis en del er skadet, ikke bruk den, kontakt Soundcore-forhandleren eller kundeservice. • Soundcore Frames (brillestenger med lyd) • Innfatning • Bæreetui • Magnetisk ladekabel •...
Seite 89
1. Når du kobler begge brillestengene til ladekabelen, blir LED-indikatoren på ladekabelen grønn. 2. Vent i 1 minutt, og bruk deretter Soundcore Frames. Soundcore Frames slår seg automatisk på og går inn i Bluetooth-paringsmodus. Når du hører talemeldingen, velger du «Soundcore Frames» på enhetens Bluetooth-liste for å...
Seite 90
Unngå å ha på deg Soundcore Frames mens du lader. Slå på/av • Soundcore Frames slås på automatisk når du tar dem på deg. • Etter å ha tatt dem av, slår de seg av etter 2 minutter. 2 Mins...
Seite 91
2. Velg «Soundcore Frames» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. Soundcore Frames • Hver gang du slår på Soundcore Frames, kobles de automatisk til den forrige tilkoblede enheten hvis den er innenfor Bluetooth-rekkevidden. Manuell paring • For å koble til en annen enhet, tar du dem på og trykker og holder inne logoområdet på...
Seite 92
Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • Bare de åtte talekommandoene ovenfor støttes. Iført påvisning • Avspillingen stopper automatisk når du tar Soundcore Frames av, og den fortsetter når du tar dem på igjen. NO 90...
Seite 93
Talekontroll: Få tilgang til talekontroll og velg språket ditt i appen. • Fastvareoppgradering: Når du kobler Soundcore Frames til appen, får du beskjed straks det oppdages en ny versjon av fastvaren. Sørg for å holde fastvaren oppdatert før hver bruk.
Oppbevaring • Sørg for å lade det innebygde batteriet helt opp før du lagrer brillene over lengre tid. • Ikke senk enheten i vann med vilje eller utsett den for sjøvann, saltvann, kloret vann eller andre væsker (som drikkevarer). • Ikke utsett enheten for vann under trykk, vann med høy hastighet, såpevann eller ekstremt fuktige forhold (som et steamrom).
Seite 95
Ostrożnie otwórz opakowanie i sprawdź, czy w środku znajdują się części • wymienione poniżej. Jeżeli którakolwiek z części jest uszkodzona, nie używaj jej. Skontaktuj się ze • sprzedawcą lub obsługą klienta Soundcore. • Oprawki Soundcore Frames (zausznik audio) • Oprawka Futerał • Magnetyczny kabel ładujący •...
Seite 96
1. Po podłączeniu obu zauszników audio do kabla ładującego wskaźnik LED na kablu ładującym zmieni kolor na zielony. 2. Po upływie 1 minutę załóż Soundcore Frames. Włączy się automatycznie w trybie parowania Bluetooth. Gdy usłyszysz podpowiedź, wybierz opcję „Soundcore Frames” na liście urządzeń Bluetooth, aby połączyć.
Oprawki Soundcore Frames nie odtwarzają dźwięku podczas ładowania. • Unikaj noszenia oprawek Soundcore Frames podczas ładowania. • Włączanie i wyłączanie Oprawki Soundcore Frames włączają się automatycznie, gdy je zakładasz. • Po zdjęciu wyłączają się po 2 minutach. • 2 Mins...
Parowanie Bluetooth Parowanie automatyczne 1. Oprawki Soundcore Frames automatycznie przechodzą w tryb parowania Bluetooth, gdy je zakładasz. 2. Wybierz „Soundcore Frames” na liście urządzeń Bluetooth w swoim urządzeniu, aby nawiązać połączenie. Soundcore Frames Każde włączenie oprawek Soundcore Frames powoduje automatyczne •...
Przesuń do przodu (obszar logo) Poprzedni utwór Odbieranie/zakańczanie połączenia Stuknij dwukrotnie Sterowanie głosem Możesz włączyć sterowanie głosowe i wybrać swój język w aplikacji Soundcore • (Obecnie dostępny jest tylko angielski i chiński.) Łatwe sterowanie bez słowa aktywacji. • Stop Playing,...
Seite 100
Sterowanie głosem: otwórz ustawienia sterowania głosowego i wybierz • język w aplikacji. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego: po połączeniu oprawek • Soundcore Frames z aplikacją otrzymasz powiadomienie o wykryciu nowej wersji oprogramowania sprzętowego, gdy się ona pojawi. Przed każdym użyciem upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe jest aktualne. PL 98...
Seite 101
Resetowanie Jeżeli wystąpi problem z łącznością lub oprawki Soundcore Frames nie działają • prawidłowo, zresetuj je. Naciśnij i przytrzymaj obszar logo na obu zausznikach audio przez 10 sekund, • aż usłyszysz komunikat głosowy. Przechowywanie Jeżeli oprawki nie będą używane przez dłuższy czas, należy najpierw w pełni •...
Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wejście 5 V 400 mA Pojemność akumulatora 110 mAh Czas ładowania Około 1 godziny Czas odtwarzania (różni się zależnie od Do 5,5 h głośności i zawartości) Głośnik (każda strona) 25 x głośnik 8 mm + głośnik φ8mm Zakres częstotliwości wzmacniacza 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
Abra cuidadosamente a caixa e verifique se contém as peças indicadas a • seguir. Se alguma peça estiver danificada, não a utilize. Contacte o revendedor da • Soundcore ou o serviço de apoio ao cliente. Soundcore Frames (hastes de áudio) • Armação de substituição •...
Seite 104
1. Quando ligar ambas as hastes de áudio ao cabo de carregamento, o indicador LED do cabo de carregamento fica verde. 2. Aguarde 1 minuto e use os Soundcore Frames. Ligam-se automaticamente e ativam o modo de emparelhamento por Bluetooth. Quando ouvir a voz de instruções, selecione "Soundcore Frames"...
Seite 105
Utilize o cabo de carregamento magnético fornecido para evitar qualquer • dano. Carregue totalmente os Soundcore Frames antes da primeira utilização. • 1. Alinhe os pinos de carregamento do cabo de carregamento magnético com a porta de carregamento nas hastes de áudio.
Emparelhamento automático 1. Os Soundcore Frames ativam automaticamente o modo de emparelhamento Bluetooth quando os coloca. 2. Selecione "Soundcore Frames" na lista de dispositivos Bluetooth para os ligar. Soundcore Frames Sempre que ligar os seus Soundcore Frames, serão ligados automaticamente •...
Seite 107
O botão tátil para todas as funções está localizado na área do logótipo das • hastes de áudio. Os controlos do touchpad podem ser personalizados na aplicação Soundcore. • Ajuste o volume através dos controlos de volume do seu dispositivo móvel.
Seite 108
• Controlo por voz: aceda ao controlo por voz e selecione o seu idioma na aplicação. Atualização do firmware: quando ligar os Soundcore Frames à aplicação, • irá receber uma notificação assim que for detetada uma nova versão de firmware. Certifique-se de que o firmware está atualizado antes de cada utilização.
Seite 109
Repor Reinicie os Soundcore Frames se ocorrer um problema de ligação ou • funcionamento. Prima sem soltar a área do logótipo em ambas as hastes de áudio durante 10 • segundos até ouvir o aviso de voz. Armazenamento • Certifique-se de que carrega totalmente a bateria integrada antes de armazená-la durante um longo período de tempo.
Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 400 mA Capacidade da bateria 110 mAh Tempo de carregamento Cerca de 1 hora Tempo de reprodução (Varia consoante Até 5,5 horas o nível do volume e o conteúdo) Altifalante de 25 x 8 mm + altifalante de Altifalante (cada lado) φ8 mm...
Seite 111
Desembale a caixa com cuidado e verifique se as peças a seguir estão • incluídas. Se alguma peça estiver danificada, não a use e entre em contato com o • revendedor ou o atendimento ao cliente Soundcore. Soundcore Frames (hastes de áudio) • Armação •...
Seite 112
1. Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. 2. Aguarde 1 minuto e, em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione "Soundcore Frames"...
Seite 113
As Soundcore Frames não reproduzem áudio durante o carregamento. • • Evite usar suas Soundcore Frames durante o carregamento. Ligando/desligando As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. • Depois de removidos, elas desligarão após 2 minutos. • 2 Mins...
Seite 114
Pareamento Bluetooth Pareamento automático 1. As Soundcore Frames entrarão automaticamente no modo de pareamento Bluetooth assim que você as colocar. 2. Selecione "Soundcore Frames" na lista de dispositivos Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. Soundcore Frames Toda vez que você ligar suas Soundcore Frames, elas se conectarão •...
Seite 115
O botão de toque para todas as funções está localizado na área do logotipo • nas hastes de áudio. • Os controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore. • Ajuste o volume usando os controles de volume do seu dispositivo móvel. Reproduzir/Pausar Toque duas vezes Deslize para trás (área do logotipo)
Seite 116
Detecção de uso A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as • Soundcore Frames e será retomada quando você voltar a usá-las. Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para aprimorar a sua experiência. • • Personalização da interface do usuário: os controles de toque (controlar a reprodução, ativar a Siri) podem ser personalizados no aplicativo.
Seite 117
Reiniciar Reinicie suas Soundcore Frames se você encontrar qualquer problema de • conexão ou função. Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10 • segundos até ouvir o aviso de voz. Armazenamento Certifique-se de carregar totalmente a bateria integrada antes de armazená-la •...
Seite 118
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 400 mA Capacidade da bateria 110 mAh Tempo de carregamento Cerca de 1 hora Reprodução (varia de acordo com o Até 5,5 horas volume e o conteúdo) Alto-falante de 25 x 8 mm + alto-falante Alto-falante (cada lado) de φ8 mm Faixa de frequência do amplificador...
Seite 119
Комплектация Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии следующих • деталей. Если какая-либо деталь повреждена, не используйте ее. Обратитесь к • продавцу Soundcore или в службу поддержки клиентов. Soundcore Frames (аудиодужки) • Оправа • Чехол • Магнитный зарядный кабель •...
Seite 120
1. При подключении обоих аудиодужек к кабелю для зарядки светодиодный индикатор на кабеле загорится зеленым светом. 2. Подождите 1 минуту, а затем наденьте оправу Soundcore Frames. Она автоматически включится и войдет в режим сопряжения по Bluetooth. Когда вы услышите голосовое сообщение, выберите "Soundcore Frames"...
Seite 121
2. Вставьте зарядный кабель в зарядное устройство USB. Горит зеленым Выполняется зарядка Индикатор отключен Полностью заряжены Soundcore Frames не воспроизводит звук во время зарядки. • Не носите Soundcore Frames, пока оправа заряжается. • Включение/выключение Оправа Soundcore Frames включается автоматически при надевании.
Seite 122
Сопряжение Bluetooth Автоматическое сопряжение 1. При надевании оправа Soundcore Frames автоматически переходит в режим сопряжения по Bluetooth. 2. Для подключения выберите в своих настройках "Soundcore Frames" в списке устройств Bluetooth. Soundcore Frames При каждом включении наушники Soundcore Frames будут автоматически...
Сдвиньте вперед (область Предыдущая композиция логотипа) Принять / завершить вызов Нажмите дважды Голосовое управление В приложении Soundcore можно включить голосовое управление • и выбрать язык (В настоящее время доступны только английский и китайский языки.) Простое управление без слов для пробуждения. •...
Seite 124
Обнаружение наушника в ухе При снятии оправы Soundcore Frames воспроизведение автоматически • приостанавливается, а при надевании — возобновляется. Приложение Soundcore Скачайте приложение Soundcore, чтобы расширить возможности • наушников. Индивидуальная настройка интерфейса: сенсорные органы • управления (воспроизведением и активацией Siri) можно настроить в...
Seite 125
Сброс Выполните сброс Soundcore Frames, если возникнут проблемы с • подключением или функциями. Нажмите и удерживайте область логотипа на обоих аудиодужках в • течение 10 секунд, пока не услышите голосовую подсказку. Хранение Не забудьте полностью зарядить встроенный аккумулятор перед • длительным хранением.
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Вход 5 В 400 мА Емкость аккумулятора 110 мА ч Время зарядки Около 1 часа Время воспроизведения (зависит от уровня громкости и До 5,5 часов воспроизводимого материала) Динамик 25 x 8 мм + динамик Динамик (с каждой стороны) диаметром...
Obsah balenia Škatuľu opatrne rozbaľte a skontrolujte, či obsahuje nasledujúce súčasti. • Ak je niektorá súčasť poškodená, nepoužívajte ju s kontaktujte predajcu • Soundcore alebo zákaznícky servis. Soundcore Frames (zvukové straničky) • Rám okuliarov • Ochranné puzdro • Magnetický nabíjací kábel •...
Seite 128
1. Keď pripojíte obe zvukové straničky k nabíjaciemu káblu, na nabíjacom kábli sa rozsvieti LED indikátor nazeleno. 2. Počkajte 1 minútu a potom si okuliare Soundcore Frames nasaďte. Automaticky sa zapnú a prejdú do režimu párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth. Keď zaznie hlasová výzva, v zozname zariadení Bluetooth vo svojom zariadení...
Seite 129
Nesvieti Okuliare Soundcore Frames počas nabíjania neprehrávajú zvuk. • Okuliare Soundcore Frames počas nabíjania nenoste. • Zapnutie/vypnutie Keď si okuliare Soundcore Frames nasadíte, automaticky sa zapnú. • Po zložení sa po uplynutí 2 minút vypnú. • 2 Mins 127 SK...
Seite 130
Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth Automatické párovanie 1. Keď si okuliare Soundcore Frames nasadíte, automaticky sa aktivuje režim párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth. 2. Okuliare pripojíte výberom položky „Soundcore Frames“ v zozname zariadení Bluetooth vo svojom zariadení. Soundcore Frames Pri každom zapnutí sa okuliare Soundcore Frames automaticky pripoja •...
Ovládacie prvky Dotykové tlačidlo pre všetky funkcie sa nachádza v oblasti loga na zvukových • straničkách. Dotykové ovládanie je možné prispôsobiť v aplikácii Soundcore. • Hlasitosť môžete nastaviť pomocou ovládačov hlasitosti na mobilnom • zariadení. Prehrávanie/pozastavenie Ťuknite dvakrát Ďalšia skladba Potiahnutie dozadu (oblasť...
Seite 132
Detekcia nosenia Po zložení okuliarov Soundcore Frames sa prehrávanie automaticky pozastaví a • po opätovnom nasadení sa obnoví. Aplikácia Soundcore Ak si chcete zaistiť ešte lepší zážitok pri počúvaní, stiahnite si aplikáciu • Soundcore. Prispôsobenie používateľského rozhrania: Dotykové ovládanie •...
Seite 133
Resetovanie Ak narazíte na akýkoľvek problém s pripojením alebo funkciou, okuliare • Soundcore Frames resetujte. Stlačte a podržte oblasť loga na oboch zvukových straničkách na 10 sekúnd, • kým nezaznie hlasová výzva. Skladovanie Pred uskladnením na dlhší čas sa uistite, že je vstavaná batéria úplne nabitá.
Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Vstup 400 mA Kapacita batérie 110 mAh Doba nabíjania približne 1 hodinu Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne max. 5,5 hodiny hlasitosti a obsahu) reproduktor 25 x 8 mm + reproduktor φ8 Reproduktor (každá...
Seite 135
Previdno razpakirajte škatlo in preverite, ali so priloženi naslednji deli. • Če je kateri koli del poškodovan, ga ne uporabljajte in se obrnite na prodajalca • izdelkov Soundcore ali podporo uporabnikom. Očala Soundcore Frames (zvočni držali) • • Okvir •...
Seite 136
1. Ko zvočni držali priključite na polnilni kabel, lučka LED na polnilnem kablu zasveti zeleno. 2. Počakajte eno minuto in si nato nadenite očala Soundcore Frames. Očala se bodo samodejno vklopila in preklopila v način za seznanjanje prek povezave Bluetooth. Ko zaslišite glasovni poziv, na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite »Soundcore Frames«, da vzpostavite povezavo.
Seite 137
Polnjenje Uporabite priloženi magnetni polnilni kabel, da preprečite poškodbe. • Očala Soundcore Frames pred prvo uporabo povsem napolnite. • 1. Polnilna vtiča na magnetnem polnilnem kablu namestite v vrata za polnjenje na zvočnih držalih. Ob pravilnem priključevanju se lučka LED na polnilnem kablu obarva zeleno.
Seite 138
Seznanjanje prek povezave Bluetooth Samodejno seznanjanje 1. Očala Soundcore Frames med nošenjem samodejno preklopijo v način za seznanjanje prek povezave Bluetooth. 2. Na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite možnost »Soundcore Frames«, da vzpostavite povezavo. Soundcore Frames Očala Soundcore Frames ob vsakem vklopu samodejno vzpostavijo povezavo •...
Povlecite naprej (območje z Prejšnja skladba logotipom) Odgovori/končaj klic Dvotap Glasovni nadzor Omogočite lahko glasovni nadzor in izberete jezik v aplikaciji Soundcore • (Trenutno sta na voljo samo angleščina in kitajščina.) Očala omogočajo enostavno upravljanje brez izgovarjanja besed za zbujanje. • Stop Playing,...
Seite 140
Glasovni nadzor: Dostopite do glasovnega nadzora in izberite jezik v aplikaciji. Nadgradnja vdelane programske opreme: Če bo zaznana nova različica • vdelane programske opreme, boste o tem obveščeni, ko boste očala Soundcore Frames povezali z aplikacijo. Pred vsako uporabo poskrbite, da je vdelana programska oprema posodobljena. SL 138...
Seite 141
Ponastavi V primeru težav s povezavo ali delovanjem ponastavite očala Soundcore • Frames. Pritisnite območje z logotipom na obeh zvočnih držalih in ga pridržite • 10 sekund, dokler ne zaslišite glasovnega poziva. Shranjevanje Preden očala shranite za daljše časovno obdobje, povsem napolnite vgrajeno •...
Tehnični podatki Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. 400 mA Vhod 110 mAh Zmogljivost baterije Čas polnjenja Približno 1 uro Čas predvajanja (odvisno od stopnje Do 5,5 ure glasnosti in vsebine) Zvočnik z dimenzijami 25 x 8 mm + Zvočnik (na vsaki strani) zvočnik z dimenzijami φ 8 mm Frekvenčno območje ojačevalnika 20 Hz - 20 kHz...
Seite 143
Vad som ingår • Packa försiktigt upp förpackningen och kontrollera att följande delar ingår. • Om någon del är skadad ska du inte använda den, utan kontakta Soundcore- återförsäljaren eller kundtjänst. • Soundcore Frames (ljudskalmar) • Bågar • Bärväska •...
Seite 144
1. När du ansluter båda ljudskalmarna till laddningskabeln blir LED-indikatorn på laddningskabeln grön. 2. Vänta i en minut och sätt sedan på dig dina Soundcore Frames. De slås på och går in i Bluetooth-parkopplingsläge automatiskt. När du hör röstinstruktionen väljer du ”Soundcore Frames” i enhetens Bluetooth-lista för att ansluta.
• Använd den medföljande magnetiska laddningskabeln för att förhindra skador. • Ladda dina Soundcore Frames helt innan du använder dem för första gången. 1. Rikta in laddningsstiften på den magnetiska laddningskabeln mot laddningsporten på ljudskalmarna. • När anslutningen har upprättats blir LED-indikatorn på laddningskabeln grön.
Seite 146
Bluetooth-parkoppling Automatisk parkoppling 1. Bluetooth-parkopplingsläget aktiveras automatiskt när du tar på dig dina Soundcore Frames. 2. Välj ”Soundcore Frames” i Bluetooth-listan på din enhet för att parkoppla dem. Soundcore Frames • Varje gång du startar dina Soundcore Frames ansluts de automatiskt till den senast anslutna enheten, om den befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Seite 147
Föregående spår Svep framåt (över logotypen) Svara/avsluta ett samtal Tryck två gånger Röststyrning • Du kan aktivera röststyrning och välja språk i Soundcore-appen (För närvarande är endast engelska och kinesiska tillgängliga.) • Enkel röststyrning utan väckningsord. Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 148
Röststyrning: Aktivera röststyrning och välj ditt språk i appen. • Uppdatering av den fasta programvaran: När du ansluter dina Soundcore Frames till appen informeras du om en ny version av den fasta programvaran har hittats. Uppdatera alltid den fasta programvaran så snart en ny version finns tillgänglig.
Seite 149
Återställning • Återställ dina Soundcore Frames om du stöter på anslutnings- eller funktionsproblem. • Håll ett finger mot logotypen på båda ljudskalmarna under tio sekunder till dess att du hör röstinstruktionen. Förvaring • Se till att ladda det inbyggda batteriet helt innan du förvarar produkten under en längre tid.
Seite 150
Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 5 V 400 mA Ingång 110 mAh Batterikapacitet Runt 1 timme Laddningstid Speltid (varierar beroende på Upp till 5,5 timmar volymnivå och innehåll) 25 × 8 mm högtalare + φ 8 mm högtalare Högtalare (vardera sidan) Förstärkarens frekvensområde 20 Hz - 20 kHz 22 Ω, 30 Ω...
Seite 151
Dahil Olanlar Kutuyu dikkatli bir şekilde açarak içinde aşağıdaki parçaların olup olmadığını • kontrol edin. Hasar görmüş herhangi bir parça varsa kullanmayın, Soundcore bayisi veya • müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. Soundcore Frames (Ses Sapları) • Çerçeve • Taşıma Çantası...
Seite 152
1. Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge yeşile döner. 2. 1 dakika bekleyin ve ardından Soundcore Frames’i takın. Otomatik olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda, bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinden "Soundcore Frames"i seçin.
Seite 153
Şarj etme Herhangi bir hasarı önlemek için ürünle birlikte verilen manyetik şarj kablosunu • kullanın. İlk kullanımdan önce Soundcore Frames'i tamamen şarj edin. • 1. Manyetik şarj kablosundaki şarj pimlerini ses sapları üzerindeki şarj bağlantı noktasıyla hizalayın. Doğru şekilde bağlanırsa şarj kablosundaki LED göstergesi yeşile döner.
Seite 154
Bluetooth Eşleştirme Otomatik Eşleştirme 1. Soundcore Frames, otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer. 2. Bağlanmak için cihazınızın Bluetooth cihaz listesindeki "Soundcore Frames" seçeneğini seçin. Soundcore Frames Soundcore Frames'i her açtığınızda, mevcut olması halinde Bluetooth • menzilindeki en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanır.
Seite 155
Geri kaydırın (logo alanı) Önceki parça İleri kaydırın (logo alanı) Arama yanıtlama/sonlandırma Çift dokunun Sesli Denetim Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi • seçebilirsiniz (Şu anda yalnızca İngilizce ve Çince mevcuttur.) • Herhangi bir tetikleyici sözcük olmadan kolayca kontrol edin. Stop Playing,...
Seite 156
Takma Algılama Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve • taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir. Soundcore Uygulaması Gelişmiş kullanım deneyimi için Soundcore uygulamasını indirin. • Kullanıcı arayüzünü özelleştirme: Dokunmatik kontroller (oynatma • kontrolü, Siri'yi etkinleştirme) uygulamada özelleştirilebilir. EQ ayarları: Uygulamada farklı müzik türlerinin keyfini çıkarırken •...
Seite 157
SIFIRLAMA Herhangi bir bağlantı veya işlev sorunuyla karşılaşırsanız Soundcore Frames'i • sıfırlayın. Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı • tutun. Saklama Uzun süre boyunca saklayacaksanız öncesinde yerleşik pili tamamen şarj • ettiğinizden emin olun.
Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 400 mA Pil kapasitesi 110 mAh Şarj Süresi Yaklaşık 1 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe 5,5 saate kadar göre değişiklik gösterir) 25 x 8 mm hoparlör + φ 8 mm hoparlör Hoparlör (her iki taraf) Amplifikatör frekans aralığı...
Seite 166
구성품 • 상자 포장을 조심스럽게 풀고 다음과 같은 구성품이 모두 들어 있는지 확인하십시오 . • 파손된 구성품이 있을 경우 , 사용하지 마시고 Soundcore 판매점 또는 고객 서비스에 문의하시기 바랍니다 . • Soundcore Frames( 오디오 템플 ) • 프레임 • 휴대용 케이스 • 마그네틱 충전 케이블...
Seite 167
• 설정은 처음 사용할 때 한 번만 수행하면 됩니다 . 1. 오디오 템플 두 개를 모두 충전 케이블에 연결하면 충전 케이블의 LED 표시등이 녹색으로 바뀝니다 . 2. 1 분 동안 기다린 다음 Soundcore Frames 를 착용하십시오 . 그러면 자동으로 전원이 켜지고 Bluetooth 페어링 모드로 들어갑니다 . 음성 안내가 들리면 기기의 Bluetooth 목록에서 "Soundcore Frames" 를 선택하여 연결합니다 .
Seite 168
충전 • 손상 방지를 위해 제공된 마그네틱 충전 케이블을 사용하십시오 . • 처음 사용하는 경우 , 먼저 Soundcore Frames 를 완전히 충전하십시오 . 1. 마그네틱 충전 케이블의 충전 핀을 오디오 템플의 충전 포트에 맞춥니다 . • 성공적으로 연결되면 충전 케이블의 LED 표시등이 녹색으로 켜집니다 . 2. 충전 케이블의 끝을 USB 충전기에 연결합니다 .
Seite 169
• Soundcore Frames 전원을 켰을 때 마지막으로 연결되었던 기기가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 해당 기기에 자동으로 연결됩니다 . 수동 페어링 • 다른 기기와 페어링하려면 Soundcore Frames 를 착용하고 양쪽 오디오 템플의 로고 부분을 3 초 동안 길게 눌러 음성 안내가 들릴 때까지 기다립니다 . Soundcore Frames 컨트롤...
Seite 170
Resume Playing, Next Song, Previous Song, Volume Up, Volume Down, Answer the Call, Reject the Call • 위 8 가지 음성 명령만 지원됩니다 . 착용 감지 • Soundcore Frames 를 벗으면 재생이 자동으로 일시 중지되고 착용하면 다시 재생됩 니다 . KO 168...
Seite 171
택하여 음향을 최적화할 수 있습니다 . • 음성 제어 : 앱에서 음성 제어 기능을 이용하고 언어를 선택할 수 있습니다 . • 펌웨어 업그레이드 : Soundcore Frames 를 앱에 연결할 때 새로운 버전의 펌웨어 가 감지되면 알림을 받게 됩니다 . 매번 사용하기 전에 펌웨어를 최신 상태로 유지...
Seite 172
보관 • Soundcore Frames 를 장기간 보관하려는 경우 , 내장 배터리를 반드시 완전히 충전한 후 보관하십시오 . • 기기를 의도적으로 물에 담그거나 바닷물 , 염수 , 염소 처리된 물 또는 기타 액체 ( 예 : 음료수 ) 에 노출시키지 마십시오 . • 고압수 , 고속수 , 비눗물 또는 매우 습한 환경 ( 예 : 찜질방 ) 에 기기를 노출시키지 마십...
Seite 187
المرفقات .افتح الصندوق بعناية وتحقق من تضمين القطع التالية .Soundcore في حالة تلف أي جزء، ال تستخدمه، واتصل بخدمة العمالء أو ببائع تجزئة ) (ذراعا الصوتSoundcore Frames اإلطار حقيبة الحمل كابل الشحن المغناطيسي قماشة التنظيف التجميع .أدخل ذراعي الصوت في مكانهما على المفصالت حتى يتم توصيلهما بإحكام...
Seite 188
الموجود في كابل الشحن إلى اللونLED 1. عند توصيل كال ذراعي الصوت بكابل الشحن، سيتحول مؤشر .األخضر الخاصة بك. سيتم تشغيلها تلقائ ي ًا والدخول فيSoundcore Frames ِ 2. انتظر لمدة دقيقة واحدة، ثم ارت د " في قائمةSoundcore Frames" . عندما تسمع صوت المطالبة، حددBluetooth وضع االقتران عبر...
Seite 189
الشحن .استخدم كابل الشحن المغناطيسي المرفق لمنع أي ضرر . الخاصة بك بالكامل قبل االستخدام ألول مرةSoundcore Frames اشحن .1. قم بمحاذاة دبابيس الشحن الموجودة بكابل الشحن المغناطيسي مع منفذ الشحن الموجود بذراعي الصوت . الموجود على كابل الشحن إلى اللون األخضرLED إذا تم التوصيل بشكل صحيح، سيتحول مؤشر...
Seite 190
. بجهازك لالتصالBluetooth " في قائمة أجهزةSoundcore Frames" 2. حدد Soundcore Frames ، فإنها ستتصل تلقائ ي ًا مع الجهاز األخير الذيSoundcore Frames في كل مرة تقوم فيها بتشغيل .Bluetooth اتصلت به بنجاح إذا كان متاحً ا داخل نطاق االقتران اليدوي...
Seite 191
)التمرير لألمام (منطقة الشعار الرد على مكالمة/إنهاؤها اضغط مرتين التحكم الصوتي (حال ي ًا ، تتوفر اللغة اإلنجليزيةSoundcore يمكنك تمكين التحكم الصوتي واختيار لغتك في تطبيق ).والصينية فقط .تمتع بسهولة التحكم بدون أي كلمة تنشيط Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 192
.التحكم الصوتي: قم بالوصول إلى التحكم الصوتي وحدد لغتك في التطبيق ترقية البرنامج الثابت: سيتم إخطارك بمجرد اكتشاف اإلصدار الجديد من البرنامج الثابت عند . بالتطبيق. تأكد من تحديث البرنامج الثابت قبل كل استخدامSoundcore Frames توصيل إعادة التعيين . إذا واجهت أي مشكلة في االتصال أو الوظائفSoundcore Frames أعد ضبط...
Seite 193
التخزين .تأكد من شحن البطارية المدمجة بالكامل قبل تخزينها لفترة طويلة من الزمن ال تعمد إلى غمر الجهاز في الماء أو تعريضه لمياه البحر أو المياه المالحة أو المياه المعالجة بالكلور أو .)السوائل األخرى (مثل المشروبات ال تعرض الجهاز للماء المضغوط أو الماء عالي السرعة أو الماء والصابون أو الظروف شديدة الرطوبة .)(مثل...
Seite 194
מה כלול .יש לפתוח בעדינות את האריזה ולבדוק אם החלקים הבאים כלולים אם חלק כלשהו פגום, אין להשתמש בו. יש ליצור קשר עם המשווק או שירות הלקוחות של .Soundcore ) (ידיות שמעSoundcore Frames מסגרת תיק נשיאה כבל טעינה מגנטי מטלית ניקוי...
Seite 195
.1. כאשר מחברים את שתי ידיות השמע לכבל הטעינה, נורית החיווי שבכבל הטעינה דולקת בירוק . המשקפיים יופעלוSoundcore Frames 2. יש להמתין דקה 1, ולאחר מכן להרכיב את משקפי . כאשר נשמעת הפקודה הקולית, יש לבחורBluetooth-באופן אוטומטי ויעברו למצב צימוד ב...
Seite 196
טעינה .כדי למנוע נזק, השתמש בכבל הטעינה המגנטי המצורף . באופן מלאSoundcore Frames לפני השימוש הראשון, יש לטעון את משקפי .1. יש ליישר את תקעי הטעינה של כבל הטעינה המגנטי עם יציאת הטעינה בידיות השמע .בעת חיבור נכון, נורית החיווי על כבר הטעינה תידלק בירוק...
Seite 197
Bluetooth צימוד עם צימוד אוטומטי . אוטומטית עם הרכבתם על הפניםBluetooth- ייכנסו למצב צימוד בSoundcore Frames 1. משקפי . במכשיר כדי להתחברBluetooth-" ברשימת התקני הSoundcore Frames" 2. יש לבחור Soundcore Frames , הן יתחברו באופן אוטומטי למכשירSoundcore Frames בכל פעם שמפעילים את...
Seite 198
הרצועה הקודמת )החלקה קדימה (אזור הלוגו ענה/סיים שיחה לחיצה כפולה בקרת קול (כרגע זמינותSoundcore ניתן להפעיל בקרת קול ולבחור את השפה הרצויה באפליקציית ).רק אנגלית וסינית .ניתן לשלוט במוצר בקלות ללא צורך במילת הפעלה ייעודית Stop Playing, Resume Playing,...
Seite 199
.לאפליקציה, תוצג לך הודעה. לפני כל שימוש, יש לוודא שהקושחה עדכנית איפוס .Soundcore Frames במקרים של בעיה בחיבור או תפקוד לקוי, יש לאפס את .יש ללחוץ באזור הלוגו בשתי ידיות השמע למשך 01 שניות עד להישמע הפקודה הקולית 197 HE...
Seite 200
אחסון .יש להקפיד לטעון את הסוללה המובנית במלואה לפני אחסונם לתקופת זמן ממושכת אין לטבול בכוונה את המכשיר במים או לחשוף אותו למי ים, מים מלוחים, מי כלור או .)נוזלים אחרים (למשל משקאות אין לחשוף את המכשיר למים בלחץ, מי מתזים, מים עם סבון או לתנאים לחים מאוד .)(למשל...