Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungs- und
Wartungsanleitung
Manual- and
maintenance instruction
Waschbär S 2000
Waschbär S 550
Die Maschine nicht betreiben ohne die Bedienungs- und
Wartungsanleitung gelesen und verstanden zu haben.
Do not operate the machine without reading and
understanding the manual and maintenance instruction.
Weidner Reinigungssysteme GmbH
Schmollerstrasse 33
D - 74523 Schwäbisch Hall
Telefon:(0049) 0791-950 12-0
Fax: (0049) 0791 - 54 742
e-mail:info@weidner-cleaning.com
Internet:www.weidner-cleaning.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für weidner Waschbär S 550

  • Seite 1 Die Maschine nicht betreiben ohne die Bedienungs- und Wartungsanleitung gelesen und verstanden zu haben. Do not operate the machine without reading and understanding the manual and maintenance instruction. Weidner Reinigungssysteme GmbH Schmollerstrasse 33 D - 74523 Schwäbisch Hall Telefon:(0049) 0791-950 12-0 Fax: (0049) 0791 - 54 742 e-mail:info@weidner-cleaning.com...
  • Seite 2 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Inhaltsverzeichnis der Bedienungs – und Wartungsanleitung Contents of the manual - and maintenance instruction Deutsch English Seite/page Inhaltsverzeichnis Contents Symbol und Zeichenerklärung Symbol and Legend Einleitung Introduction Liefer – und Garantiebestimmungen Terms of delivery and warranty Sicherheits - Gefahrenhinweise Safety instructions and hazard warnings 7-15...
  • Seite 3: Zeichenerklärung / Explanation Symbols

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Zeichenerklärung / Explanation Symbols Deutsch English ACHTUNG, wichtiger Hinweis Attention, important notice Wasseranschluss Water connection Hochdruckanschluss High pressure connection Heizölbehälter Fuel tank Antikalkdosierung Anti lime dosing Reinigungsmittelbehälter Detergent tank Reinigungsmitteldosierung Detergent dosing Schaltstufe 1 Kaltwasser Switching step 1, cold water Schaltstufe 2 Heißwasser...
  • Seite 4: Einleitung

    Dualen Recyclingsystem zu. Vor Inbetriebnahme des Hochdrucksystems informieren Sie sich bitte, anhand dieser Bedienungsanleitung, insbesondere über die Sicherheitsvorschriften. Sollten weitere Informationen erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler oder direkt an Weidner Reinigungssysteme. Introduction: Weidner Reinigungssysteme GmbH, herein after referred to the company Weidner, thanks you for purchasing of the high pressure system and the trust placed in us.
  • Seite 5: Ersatzteile

    Spare parts: To warrant the safety of the system, you may use only original spare parts from the manufacturer or spares which are approved by the manufacturer. Use therefore only original spare parts from Weidner Reinigungssysteme. By ordering spare parts, please always submit the unit type, the manufacturing number of your machine and the pump type.
  • Seite 6: Liefer - Und Garantiebestimmungen

    Auswahl des für Ihren Reinigungsbedarf geeigneten Zubehörs und Reinigungsmittels behilflich. Terms of delivery and warranty: The delivery is according to sale- and delivery conditions of the Weidner factory in Schwäbisch Hall. Externally observable defects are without delay but at the latest within 8 days to be reported in writing to us.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Sicherheits- und Gefahrenhinweise: 1.0 Allgemeine Hinweise, Unfallverhütungsvorschriften Für den Geräteeinsatz sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften maßgebend. Grundsätzlich sind die “Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler” des Hauptverbandes der Gewerblichen Berufsgenossenschaft, Fachausschuss Chemie zu beachten. Anzuwenden sind die: Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler, ZH1/406, Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern (VBG 87 Durchführungsanweisung)
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitsmaßnahmen Beim Umgang Mit Elektrischer Energie

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Elektrischer Anschluss und Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit elektrischer Energie: Der elektrische Anschluss des Hochdrucksystems muss von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden und IEC 364 entsprechen Bauseits ist in den elektrischen Anschluss zu diesem System entweder ein Fehlerstromschutzschalter, der die Netzspannung unterbricht einzubauen, wenn der Fehlerstrom während 30ms 30mA übersteigt, oder ein Erdungsprüfer aufzunehmen Arbeiten an der elektrischen Einrichtung des Systems dürfen nur von einem qualifizierten...
  • Seite 9 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Electrical connection and safety measures through handling with electrical energy: The electrical connection of the high pressure system must be carried out by a qualified electrician and comply with IEC 364 On site, in the electrical system , must installed either a fault-current circuit breaker, which interrupt the main voltage when the fault current exceeds 30mA during 30ms or mount an earth tester Work at the electrical installation of the system may only be carried out by a qualified...
  • Seite 10: Gefahrenhinweise Für Reinigungsmittel

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Gefahrenhinweise für Reinigungsmittel: Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Systems beeinträchtigen. Verwenden Sie nur zugelassene Reinigungsmittel, die biologisch abbaubar sind, sowie die Umwelt nicht belasten. Verlangen Sie ein Sicherheitsdatenblatt für Ihr Reinigungsmittel, bewahren Sie das Sicherheitsdatenblatt bei Ihren Unterlagen für das Hochdruckreinigungssystem auf.
  • Seite 11 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Lärmentwicklung / Lärmemission: Durch das Betreiben des Hochdrucksystems entstehen Geräusche und Lärm. Der Lärm wurde durch eine Geräuschpegelmessung nach dem Hüllflächenverfahren gemessen und liegt für die Systemtypen der Baureihe Waschbär zwischen 74 dB (A) - 78 dB (A) vor.
  • Seite 12 Do not spray off or overeflood the system. The high-pressure system should not be operated outdoor when raining. Repairs on the high pressure system may only be carried out by the company Weidner or a Weidner dealer. Use only original parts for repairs or replacement, which are approved and used by the company Weidner.
  • Seite 13: Bei Systemen Mit Ölheizung Ist Folgendes Unbedingt Zu Beachten

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Bei Systemen mit Ölheizung ist folgendes unbedingt zu beachten: Nur geeigneten Brennstoff verwenden, Heizöl EL oder Dieselkraftstoff. "Kein Benzin" Keine ungeeigneten Brennstoffe verwenden, da diese große Gefahren verursachen können, z.B. Explosionsgefahr, Verpuffungen, Brandgefahr Bei Betriebsstörungen, die durch Verwendung von falschem Brennstoffen auftreten, wird keine Garantie geleistet Mit Brennstoff betriebene Hochdrucksysteme müssen während des Betriebes ständig durch...
  • Seite 14 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Vorsicht Die Abgasöffnung nicht berühren und nicht abdecken, Verletzungs- und Brandgefahr. Für den störungsfreien Betrieb, benötigt jeder Ölbrenner eine eingestellte Mischung aus Luftzufuhr und Brennstoff. Luftdruck und Sauerstoffgehalt sind vom jeweiligen Einsatzort und der Höhenlage abhängig. Unser Hochdrucksystem wurde im Werk getestet und auf die größtmögliche Leistung eingestellt.
  • Seite 15: Gefahrenanalyse: Vom Hochdrucksystem Ausgehende Gefahren

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Gefahrenanalyse: Vom Hochdrucksystem ausgehende Gefahren: Verletzungen durch Quetschungen, Verbrühungen, Schürfungen, Verbrennungen Verätzungen durch Chemikalien Starker Rückstoß beim Öffnen der Hochdruckpistole Verletzung durch Hochdruckwasserstrahl, oder herumschleudernde Teile/Partikel Gefahren durch elektrischen Schlag / Kurzschlüsse und andere elektrische Gefahren Verletzungen durch unsachgemäße Bedienung, bzw.
  • Seite 16: Beschreibung Und Funktion Der Sicherheitseinrichtungen

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Beschreibung und Funktion der Sicherheitseinrichtungen: Druckregelventil Standardversion SOYWR, SOYCC, SOYCE, SOYMS und SOYKSA alle Typen Das Druckregelventil begrenzt den Betriebsdruck. Der gewünschte Betriebsdruck kann hiermit stufenlos eingestellt werden. Wird der zulässige max. Betriebsdruck überschritten oder ist die Spritzpistole geschlossen, so leitet das Druckregelventil das Wasser durch seinen By-Pass Anschluss drucklos zur Hochdruckpumpe zurück.
  • Seite 17: Safety Valve

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Description and function of the safety devices: Pressure control valve standard version SOYWR, SOYCC, SOYCE, SOYMS und SOYKSA all types The pressure control valve limits the operating pressure. The desired operating pressure can be adjusted herewith stepless. If the permissible maximum operating pressure is exceeded, or if the spray gun is closed,the pressure control valve pipes the water back through its bypass connection pressureless to the high pressure pump.
  • Seite 18: Anwendung Und Systembeschreibung

    Application and system description: The Weidner Waschbär S 550 and S 2000 is fully covered hot water high pressure cleaning system. The system is applicable to remove dirt from surfaces via its free discharged high pressure water jet. The high pressure system will be used particularly to clean machines, facades, stalls, floors, and vehicles, such as cars and trucks.
  • Seite 19: Anwendungshinweise Zum Arbeiten Mit Dem Hochdrucksystem

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Achtung: Hochdrucksysteme ohne Abschaltautomatik sind sofort nach dem Schließen der Pistole abzuschalten. Anwendungshinweise zum Arbeiten mit dem Hochdrucksystem: Zum Transport des Hochdrucksystems auf Fahrzeugen oder Flurförderfahrzeugen ist das Hochdrucksystems auf einer geeigneten Transportpalette zu befestigen. Dazu Hochdrucksystem mit 2 geeigneten Spanngurten auf der Transportpalette sichern.
  • Seite 20: Nur Wasser Aus Der Öffentlichen Wasserversorgung Verwenden

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Nur Wasser aus der öffentlichen Wasserversorgung verwenden • Kein Brunnenwasser oder Reyclingwasser • Kein voll enthärtetes Wasser verwenden • Kein entmaterialisiertes Wasser verwenden • Kein Wasser aus Seen oder Flüssen verwenden • Kein zu weiches Wasser unter 10°d.h.
  • Seite 21 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Inbetriebnahme: Hochdrucksystem im Wasser ausrichten, bei Wandbefestigung auf eine geeignete Wand achten Edelstahl- Abdeckhaube öffnen Ölstand der Hochdruckpumpe kontrollieren, gegebenenfalls Öl nach Spezifikation der technischen Daten nachfüllen Ölstand darf maximal auf der oberen Markierung des Ölmessstabes oder in der Mitte des Schauglases sein Pumpe nicht mit Öl überfüllen (Beschädigung der Getriebedichtungen der Hochdruckpumpe) Commissioning:...
  • Seite 22: Wasseranschluss

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Wasseranschluss: Der Wasserschluss ist nach den gegebenen nationalen Normen des Betreiberlandes auszuführen. Die Vorschriften des zuständigen Wasserwerkes sind ebenfalls zu beachten. Wasserzulaufschlauch (wir empfehlen einen Panzerschlauch) am Hochdrucksystem anschließen. Wasserhahn langsam öffnen. Wasserzulaufdruck darf minimal 3,0 max. 4,0 bar betragen.
  • Seite 23: Brennstoffversorgung

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Brennstoffversorgung: Heizöltank mit leichtem Heizöl EL oder Dieselkraftstoff befüllen, der Betreiber hat beim betanken darauf achten, dass der Tank beim befüllen nicht überläuft, bzw. Heizöl auf den Boden tropft oder in das Erdreich gelangen kann. ( Boden - und Grundwasserverschmutzung) Keine anderen Kraftstoffe oder brennbare Flüssigkeiten einfüllen (Explosionsgefahr) Fuel supply...
  • Seite 24 Bei Betrieb ohne Verkalkungsschutz kann die Heizschlange verkalken. Lime prevention By systems with anti-lime-dosage device ( All types of Waschbär S 2000 ), apply Weidner Stabilisator S on the bottle mounting and insert the hose with anti-lime stabilizer in the tank.
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Elektrischer Anschluss: Gerätestecker in Steckdose einstecken, zulässige Absicherungen: 1~ 230V 50Hz. max. 16A 3~ 400V 50Hz. max. 16A 3~ 220V 60 Hz. max. 25A (Sonderspannung / Frequenz ) 3~ 380V 60 Hz. max. 16A (Sonderspannung / Frequenz ) Bedienung des Hochdrucksystems Kaltwasserbetrieb: Geräteschalter auf Schaltstufe 1 Kaltwasser schalten.
  • Seite 26: Heißwasserbetrieb

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Vorsicht: Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine hohe Rückstoßkraft auf den Bediener! Deshalb Strahlrohr und Spritzpistole immer mit beiden Händen gut festhalten! Die Rückstoßkräfte sind in der Tabelle „Technische Daten“ aufgeführt. Caution: A high backstroke force effects the operator through the discharged water jet at the high pressure nozzle! That`s why spray lance and trigger gun have to be hold with both hands...
  • Seite 27 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Hochdruckpistole Sobald die Hochdruckpistole aus der Hand gelegt wird, muss sie durch unbeabsichtigtes betätigen gesichert werden. Hierzu ist der Sicherungshebel umzulegen. High pressure trigger gun As soon as the trigger gun is placed out of the hand, it must be secured against unintentional activation.
  • Seite 28: Reinigungsmitteldosierung Waschbär S Baureihe S 550

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Reinigungsmitteldosierung Waschbär S Baureihe S 550 Die Reinigungsmittelzudosierung erfolgt über einen Reinigungsmittelinjektor, der nach dem Venturi- Prinzip arbeitet. Der Injektor ist vor dem Hochdruckausgang, an dem der Hochdruckschlauch angeschlossen wird, eingebaut. Den mitgelieferten PVC Saugschlauch mit Filter am Sauganschlußnippel des Injektors aufstecken.
  • Seite 29: Reinigungsmitteldosierung Baureihe Waschbär S 2000 Alle Typen

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Reinigungsmitteldosierung Baureihe Waschbär S 2000 alle Typen Die Zudosierung der Reinigungsmittel erfolgt unter Hochdruck, die Reinigungsmittel werden auf der Saugseite der Hochdruckpumpe angesaugt. Es besteht die Möglichkeit 2 verschiedene Produkte anzusaugen. Ein Produkt kann in den vorhandenen Reinigungsmitteltank, der im Hochdrucksystem integriert ist, angesaugt werden.
  • Seite 30 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Detergent dosing Type Waschbär S 2000 all models The detergent admixture is carried out under high pressure, the detergent will be sucked at the suction side of the high pressure pump. There is a possibility to suck 2 different products. One product can be sucked from the detergent tank which is integrated in the high pressure system.
  • Seite 31: Außerbetriebnahme Des Hochdrucksystems

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Außerbetriebnahme des Hochdrucksystems: Reinigungsmitteldosierventil auf “0” stellen, Geräteschalter auf Schaltstufe 1 Kaltwasser schalten, Temperaturregler auf “0” stellen, solange weiter spritzen, bis die Wassertemperatur auf ca. 40-50° C abgesunken ist. Hochdruckpistole schließen, System ausschalten. Pistole öffnen, damit verbleibender Restdruck entweicht.
  • Seite 32: Wartungsplan

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Wartungsplan Täglich / Daily Alle 6 Monate / All 6 months Wöchentlich / Weekly Jährlich / Annually Hochdruckleitungen, Kugelhahnen, High pressure lines, ball valves, high pressure Hochdruckpumpe, pump, high pressure hoses Hochdruckschläuche Hochdruckschläuche, High pressure hoses, high pressure guns, Hochdruckpistolen, Strahlrohr auf...
  • Seite 33 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution LED – Diagnostic – System Farbe / Funktionen LED Functions LED Colour Diagnoseblock Diagnostic block 1 Spannung am Motor liegt an Voltage is available Grün / Green Thermokontakt geschlossen Thermal contact is closed Gelb / Yellow 2 Druckschalter vom Pressure switch of the pressure...
  • Seite 34 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution LED Kontrolle Waschbär S2000: Sie haben neben dem Controller zwei LEDs (Grün und Rot) diese sind für den Betriebszustand zuständig und zeigen Fehler wie folgend an. Betriebsart Code Ausgabe an Ursache / Funktion Rot / Grün Einschalten Grün Dauerblinken ca.
  • Seite 35 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution LED check Waschbär S2000 You have aside of the controller two LED’s (green and red) these are relevant for the operation condition and show problems and errors as follows: Code shown on LED Mode Problem / Function red / green...
  • Seite 36 Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution...
  • Seite 37: Funktionsstörung Und Abhilfe

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Funktionsstörung und Abhilfe Störung: Mögliche Ursache: Abhilfe: Sicherheitsventil falsch eingestellt Sicherheitsventil auf max. 10% über Hoher Manometerausschlag beim oder defekt den max. Betriebsdruck einstellen schließen der HD-Pistole bzw. erneuern Druckregelventil schaltet nicht korrekt Druckregelventil auf Funktion überprüfen bzw.
  • Seite 38: Malfunction And Remedy

    Reinigungssysteme ..die sauberste Lösung the cleanest solution Malfunction and remedy Error: Possible cause: Remedy: Safety valve incorrectly set or defect Set the safety valve on max.10% over High manometer amplitude by closing the max. operating pressure the trigger gun respectively renew Pressure regulating valve switches Check the function of the pressure...
  • Seite 39: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    Nach Niederspannungsrichtlinie According to low voltage guideline 2006/95/EG Der Hersteller/ Inverkehrbringer/ Bevollmächtigter The manufacturer / seller / authorized person Weidner Reinigungssysteme GmbH Schmollerstr.33 D-74523 Schwäbisch Hall Erklärt hiermit das folgende Produkte mit der Seriennummer / 0901 00000 - 1512 99999...
  • Seite 40 < 75 A, which are subject to special electrical operating conditions (International Electronic Commission 61000-3-11: 2000) German version EN 61000-3-11: 2000 Dokumentationsverantwortlicher: Sebastian Kircher Tel.: 0049 791 950 12 35 Ort/City: Deutschland/Germany, Schwäbisch Hall Datum/date: 15.01.2009 (Geschäftsführer/ceo: Fritz Weidner)

Diese Anleitung auch für:

Waschbär s 2000

Inhaltsverzeichnis