Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TANKSTELLE
PETROL STATION
STATION-SERVICE
TANKSTATION
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 130589
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
1 A
1 x
2 B x 1 x
Contents
Sprues
1 B
2 x
2 B y 1 x
Contenu
Moulages
2 A
1 x
Inhoud
Gietstukken
4 B
2 x
6
1 x
4 C
2 x
8 B
2 x
3
1 x
5
2 x
Sa. Nr. 130 589 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 130589

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 Fensterfolie 13 X 14 mm Fensterfolie 14 x 7,5 mm Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent 103,5 x 41 mm Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuille fenétre Raam folie M 1:1 Deco 45 Deco 46 Deco 47 Deco 48 Deco 46 Deco 45 Deco 48...
  • Seite 4 8/26 Deco 52 Deco 44 Fensterfolie 132 x 41 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 42 mm 70 mm Deco 38 Deco 48 Deco 45 Deco 47 Fensterfolie 14 x 7,5 mm Window foil Deco 46 Deco 48 103,5 x 41 mm Feuillet transparent Vensterfolie Deco 31...
  • Seite 5 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. Deco 13 4/27 Fensterfolie 9,7 x 21,8 mm Fensterfolie 28,4 x 20 mm Deco 14 Deco 14 4/21 4/21 Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent...
  • Seite 6 1/10 1/12 Deco 11 Deco 16 Deco 17 Deco 10 4/19 4/20 Deco 12 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 7 Teil 2/1 mit einem Fön erwärmen und gerade biegen, beschweren und erkalten lassen damit sich die Platte nicht wieder zurück biegt. Art. Nr. 180648: Heat part 2/1 with a hairdryer and straighten it out, weigh it down and leave it cool so that the panel does not bend back again.Teil Beleuchtung, liegt nicht bei Réchauffer la pièce 2/1 au sèche-cheveux et la redresser, puis lester la pièce et laisser refroidir pour que la plaque ne se torde pas à...
  • Seite 8 4/14 4/12 Deco 3 Deco 4 Deco 5 Deco 6 4/15 Deco 7 Deco 8 4/13 Deco 49...
  • Seite 9 Art. Nr. 180648: Teil 2/2 Y mit einem Fön erwärmen und gerade biegen, beschweren und erkalten lassen damit sich die Platte nicht wieder zurück biegt. Beleuchtung, liegt nicht bei Heat part 2/2 Y with a hairdryer and straighten it out, weigh it down and leave it cool so that the panel does not bend back again.Teil Illumination, not included Réchauffer la pièce 2/2 Y au sèche-cheveux et la redresser, puis lester la pièce et laisser refroidir pour que la plaque ne se torde pas à...
  • Seite 10 5/21 Deco 32 Deco 33 5/13 Deco 36 Deco 36 5/22 Deco 37 Deco 37 Deco 36 Deco 36 Deco 51 Deco 51 Deco 40 Deco 40 Deco 41 Deco 41 5/14...
  • Seite 11 8/25 8/25...
  • Seite 12 5/10 Deco 24+25+26+27 Deco 27+26+25+24 Deco 42 Deco 35 Deco 35 Deco 30 Deco 34 5/20 Deco 42 5/20 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Faden (4 x 20 mm) Faden (4 x 20 mm) Sekundenkleber verwenden Cord Cord...
  • Seite 13 Deco 20 5/12 Deco 9 Deco 21 5/15 Faden (20 mm) Sekundenkleber verwenden Faden (20 mm) Sekundenkleber verwenden 3/8 3/9 Cord Use instant modelling cement Cord Use instant modelling cement Aiguillée Utilisez la colle rapide Aiguillée Utilisez la colle rapide Garen Gebruik secondenlijm Garen...
  • Seite 14 Deco 43 8/24 8/24...
  • Seite 15 5/11 5/11...