Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS Guardian 2000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Guardian 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
TM
Guardian
2000
Hotplate-Stirrer, e-G21
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Guardian 2000

  • Seite 1 Guardian 2000 Hotplate-Stirrer, e-G21 Instruction Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Guardian Hotplate-Stirrers EN-1 Table of Contents INTRODUCTION ....................2 1.1. Safety Information ................2 1.2. Intended Use ................... 3 1.3. Package Contents ................3 1.4. Installation..................4 OVERVIEW ...................... 5 2.1. Dimensions ..................5 2.2. Control Panel ................... 8 OPERATION ....................9 3.1.
  • Seite 4: Introduction

    EN-2 Guardian Hotplate-Stirrers 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the OHAUS Guardian 2000 hotplate-stirrer. Please read the manual completely before using. 1.1. Safety Information Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings.
  • Seite 5: Intended Use

    It must only be used for processing materials as described in these operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
  • Seite 6: Installation

    1.4. Installation Upon receiving the Ohaus Hotplate-Stirrer, check to ensure that no damage has occurred during shipment. It is important that any damage that occurred in transport is detected at the time of unpacking. If you do find such damage, the carrier must be notified immediately.
  • Seite 7: Overview

    Guardian Hotplate-Stirrers EN-5 2. OVERVIEW 2.1. Dimensions Round Top Hotplate-Stirrer Overall Dimensions (L x W x H) 264 x 163 x 101 mm (10.4 x 6.4 x 4.0'') Ø 13.5 cm (5.3”) Top Plate Dimensions Top Plate Material Ceramic coated stainless steel Electrical (50 / 60 Hz) 100 - 120 V ~ 5 A / 220 - 240 V ~ 4 A - Hotplate Stirrer...
  • Seite 8 EN-6 Guardian Hotplate-Stirrers 4x4 Hotplate-Stirrer Overall Dimensions (L x W x H) 264 x 163 x 110 mm (10.4 x 6.4 x 4.3'') 10.2 x 10.2 cm (4 x 4”) Top Plate Dimensions Top Plate Material - Hotplate Stirrer Ceramic - Hotplate Top Plate Material Resin...
  • Seite 9 Guardian Hotplate-Stirrers EN-7 7x7 Hotplate-Stirrer Overall Dimensions (L x W x H) 318 x 223 x 112 mm (12.5 x 8.8 x 4.4'') 17.8 x 17.8 cm (7 x 7”) Top Plate Dimensions Top Plate Material - Hotplate Stirrer Ceramic - Hotplate Top Plate Material Resin...
  • Seite 10: Control Panel

    EN-8 Guardian Hotplate-Stirrers 2.2. Control Panel Left Knob: Controls temperature. Standby Switch Heater Indicator: Illuminates when heater is running. Hot Top Caution Indicator: Illuminates when the top plate surface is hot. Do not touch! Speed Indicator: Illuminates when stirrer is running. Right Knob: Controls speed.
  • Seite 11: Operation

    Guardian Hotplate-Stirrers EN-9 3. OPERATION 3.1. Getting Ready To get ready: Plug the female end of the provided power cord into Power Entry Module (PEM) on the rear side of the unit. Plug the male end of the power cord into a matching standard grounded outlet. 3.2.
  • Seite 12: Controlling The Top Plate Heater

    EN-10 Guardian Hotplate-Stirrers To turn on the stirrer, rotate the knob clockwise from the OFF position. The illuminates to indicate that the stirrer is on. To turn off the stirrer, rotate the knob counterclockwise and return to the OFF position. The light turns off to indicate that the stirrer is off.
  • Seite 13: Maintenance

    Guardian Hotplate-Stirrers EN-11 CAUTION: THIS DOES NOT MEAN THAT THE TOP PLATE IS SAFE TO TOUCH. Once the heater is turned off and the heater’s temperature cools, the on the control panel will disappear. Typical Time to Boil Water The chart below is an example of an approximate time to boil for the specified amount of water in a specific vessel.
  • Seite 14 EN-12 Guardian Hotplate-Stirrers To replace the fuse: Put the tip of a screwdriver or a test pen in the circled position below, and then pull the fuse holder out. Take out the old fuse and then push the new fuse into the slot. Choose the correct fuse to replace according to the fuse specification listed in the Dimensions Section.
  • Seite 15: Troubleshooting

    4.4 Service Information If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an authorized OHAUS Service Agent. For Service assistance in the United States, call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM Eastern Standard Time. An OHAUS Product Service Specialist will be available to assist you.
  • Seite 16: Technical Data

    Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. The UK Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/uk-declarations. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
  • Seite 17 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: e-G21xxxxx Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Seite 18 During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS.
  • Seite 19 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian ES-1 Í ndice INTRODUCCIÓN....................2 Información sobre seguridad ............2 Uso previsto ..................3 Contenido ..................3 Instalación..................4 DESCRIPCIÓN GENERAL ................5 Dimensiones ..................5 Panel de control ................8 FUNCIONAMIENTO ..................9 Preparándose ..................
  • Seite 20: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el agitador con parilla de calentamiento Guardian 2000 de OHAUS. Lea el manual en su totalidad antes de utilizar el producto. 1.1 Información sobre seguridad Definición de las señales de advertencia y los sí mbolos Las notas de seguridad están marcadas con palabras y sí...
  • Seite 21: Uso Previsto

    Cualquier otro tipo de uso y funcionamiento que difiera de los lí mites establecidos en las especificaciones técnicas y no cuente con el consentimiento por escrito de OHAUS se considerará no previsto. Este instrumento cumple con los estándares actuales de la industria y las normativas de seguridad reconocidas;...
  • Seite 22: Instalación

    Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian 1.4 Instalación Al recibir la agitadora Ohaus, compruebe que no se hayan producido dañ os durante el enví o. Es importante detectar cualquier dañ o producido durante el transporte en el momento del desembalaje. Si encuentra este tipo de dañ os, debe notificarlo de inmediato al transportista.
  • Seite 23: Descripción General

    Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian ES-5 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1 Dimensiones Agitadora con tapa redonda 264 × 163 × 101 mm Dimensiones totales (L x An x Al) (10,4 × 6,4 × 4,0 pulg.) Dimensiones de la placa superior Ø...
  • Seite 24 ES-6 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian Agitadora con parrila de calentamiento 4x4 264 × 163 × 110 mm Dimensiones totales (L x An x Al) (10,4 × 6,4 × 4,3 pulg.) Dimensiones de la placa superior 10,2x10,2 cm (4×4' pulg.) Material de la placa superior - Agitador magnético Cerámica...
  • Seite 25 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian ES-7 Agitadora con parilla de calentamiento 7x7 318 × 223 × 112 mm Dimensiones totales (L x An x Al) (12,5 × 8,8 × 4,4 pulg.) Dimensiones de la placa superior 17,8 x 17,8 cm (7 × 7' pulg.) Material de la placa superior - Agitador magnético Cerámica...
  • Seite 26: Panel De Control

    ES-8 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian 2.2 Panel de control Control izquierdo: controla la tempreratura Interruptor del modo de reposo Indicador del calentador: se ilumina cuando el calentador está funcionando. Indicador de aviso de temperatura excesiva: se ilumina cuando la superficie de la bandeja superior está...
  • Seite 27: Funcionamiento

    Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian ES-9 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Preparándose Preparació n: Conecte el extremo hembra del cable de alimentació n suministrado en el módulo de entrada de alimentación (PEM) situado en la parte trasera de la unidad. Conecte el extremo macho del cable de alimentació n a una toma de corriente con conexión a tierra estándar.
  • Seite 28: Control Del Calentador De La Placa Superior

    ES-10 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian Para encender el agitador, gire el mando en el sentido de las agujas del reloj desde la posición de OFF. El sí mbolo se apaga para indicar que el agitador está apagado. Para apagar el agitador, gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj y vuelva a la posición de OFF.
  • Seite 29: Mantenimiento

    Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian ES-11 Para encender el calentador, gire el mando en el sentido de las agujas del reloj desde la posición de OFF. El sí mbolo se apaga para indicar que el calentador está apagado. Para apagar el calentador, gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj y vuelva a la posición de OFF.
  • Seite 30: Sustitución Del Fusible De Alimentación

    ES-12 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian 4.2 Sustitución del fusible de alimentación No se permite usar un fusible de otro tipo o con un valor diferente, ni tampoco puentear o desviar el fusible, ya que podrí a poner en peligro su seguridad y provocar dañ os en el instrumento. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 31: Resolución De Problemas

    Vuelva a introducir el portafusibles para finalizar la sustitució n. 4.3 Resolución de problemas En la siguiente tabla se enumeran los problemas habituales, así como las posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado. Tabla 4-1: Resolución de problemas...
  • Seite 32: Datos Técnicos

    ES-14 Agitadoras con parilla de calentamiento Guardian 5. DATOS TÉCNICOS Clasificación de los equipos: Solo para uso en interiores Altitud: De 0 a 2000 m Temperatura de De 5 ° C a 40 ° C funcionamiento: Temperatura de De –20 ° C a 65 ° C almacenamiento: Humedad relativa Del 20 al 80 % de humedad relativa, sin condensació...
  • Seite 33: Conformidad

    Norma Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las Directivas de la UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM) y 2014/35/UE (LVD). En www.ohaus.com/ce encontrará la declaración CE de conformidad completa. Este producto cumple con las normas reglamentarias aplicables de la restricció n del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de 2012, la normativa de...
  • Seite 34: Garantía Limitada

    OHAUS. A falta de una tarjeta de registro de garantí a debidamente devuelta, el periodo de garantí a comenzará en la fecha de enví...
  • Seite 35 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian FR-1 Sommaire INTRODUCTION ....................2 Consignes de sé curité ..............2 Utilisation prévue ................3 Contenu du pack ................3 Installation..................4 APERÇU ......................5 Dimensions ..................5 Panneau de commande ..............8 FONCTIONNEMENT ..................9 Préparation ..................
  • Seite 36: Introduction

    Agitateurs magné tiques chauffants Guardian 1. INTRODUCTION Ce manuel contient les instructions de montage, d’utilisation et d’entretien de l’agitateur magnétique chauffant Guardian 2000 d’OHAUS. Veuillez lire le manuel dans son intégralité avant toute utilisation. 1.1 Consignes de sécurité Définition des avertissements et des symboles Les consignes de sé...
  • Seite 37: Utilisation Prévue

    Tout autre type d’utilisation et de fonctionnement en dehors des limites des caracté ristiques techniques, sans le consentement écrit d’OHAUS, est considéré comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes industrielles en vigueur et aux ré glementations en matiè re de sé...
  • Seite 38: Installation

    Agitateurs magné tiques chauffants Guardian 1.4 Installation Lorsque vous recevez l'agitateur magnétique chauffant OHAUS, vérifiez qu’il n’a pas é té endommagé pendant le transport. Il est important de dé tecter tout dommage survenu pendant le transport au moment du dé ballage. Si vous constatez de tels dommages, le transporteur doit en ê...
  • Seite 39: Aperçu

    Agitateurs magné tiques chauffants Guardian FR-5 2. APERÇU 2.1 Dimensions Agitateur magnétique chauffant à plaque supérieure ronde Dimensions hors tout (L x l x H mm) 264 x 163 x 101 mm (10,4 x 6,4 x 4,0 po) Dimensions de la plaque supé rieure Ø...
  • Seite 40 FR-6 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian Agitateur magnétique chauffant 4x4 Dimensions hors tout (L x l x H mm) 264 x 163 x 110 mm (10,4 x 6,4 x 4,3 po) Dimensions de la plaque supé rieure 10,2 x 10,2 cm (4 x 4 po) Matériau de la plaque supérieure - Agitateur chauffant Céramique...
  • Seite 41 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian FR-7 Agitateur magnétique chauffant 7x7 Dimensions hors tout (L x l x H mm) 318 x 223 x 112 mm (12,5 x 8,8 x 4,4 po) Dimensions de la plaque supé rieure 17,8 x 17,8 cm (7 x 7 po) Matériau de la plaque supérieure - Agitateur chauffant Céramique...
  • Seite 42: Panneau De Commande

    FR-8 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian 2.2 Panneau de commande Bouton gauche : Contrô le la tempé rature Interrupteur de mise en veille Indicateur du bloc chauffant : S’allume lorsque le bloc chauffant fonctionne. Indicateur d'avertissement de plaque supérieure chaude : S'allume lorsque la surface de la plaque supérieure est chaude.
  • Seite 43: Fonctionnement

    Agitateurs magné tiques chauffants Guardian FR-9 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Préparation Lors de la pré paration : Branchez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation fourni dans le module d’entrée d’alimentation situé à l’arrière de l’unité. Branchez l’extrémité mâle du cordon d’alimentation dans une prise de terre standard adaptée.
  • Seite 44: Contrôle Du Bloc Chauffant De La Plaque Supérieure

    FR-10 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian Pour mettre l'agitateur en marche, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la position OFF. Le s'allume pour indiquer que l'agitateur est en marche. Pour éteindre l'agitateur, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remettez-le en position OFF.
  • Seite 45: Maintenance

    Agitateurs magné tiques chauffants Guardian FR-11 Pour éteindre le chauffage, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et revenez à la position OFF. Le s'éteint pour indiquer que le chauffage est éteint. AVERTISSEMENT : CELA NE SIGNIFIE PAS QUE LA PLAQUE SUPÉRIEURE PEUT ÊTRE TOUCHÉE.
  • Seite 46 FR-12 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian Pour remplacer le fusible : Placez la pointe d’un tournevis ou d’un stylo testeur dans la position indiquée ci-dessous, puis retirez le porte-fusible. Retirez l’ancien fusible, puis mettez le nouveau fusible en place. Choisissez un fusible adéquat en vous référant aux caractéristiques du fusible indiqué...
  • Seite 47: Dépannage

    Agitateurs magné tiques chauffants Guardian FR-13 4.3 Dépannage Le tableau suivant ré pertorie les dé faillances courantes ainsi que les causes et solutions possibles. Si le problè me persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agré é . Tableau 4-1 Dépannage Erreur Cause de l'erreur Solution L’unité...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    FR-14 Agitateurs magné tiques chauffants Guardian 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques nominales de l’équipement : Utilisation à l’intérieur uniquement Altitude : de 0 à 2 000 m Température de de 5 ° C à 40 ° C fonctionnement : Température de stockage : de -20 °...
  • Seite 49: Conformité

    équipements électriques (sécurité) de 2016. La dé claration de conformité pour le Royaume-Uni complète est disponible en ligne sur le site www.ohaus.com/uk-declarations. Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE (DEEE). Veuillez mettre ce produit au rebut conformément aux réglementations locales au point de collecte spé...
  • Seite 50: Garantie Limitée

    Pendant la duré e de la garantie, OHAUS réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout composant qui s’avère défectueux sans frais, à condition que le produit soit retourné, frais de port payé...
  • Seite 51 Guardian Heizrührer DE-1 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ....................2 Sicherheitshinweise ................. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........3 Lieferumfang ..................3 Aufstellung ..................4 ÜBERSICHT ..................... 5 Technische Daten ................5 Bedienfeld ..................8 BETRIEB ......................9 Erste Schritte: .................. 9 Standby-Modus ................9 Bedienung des Rührers ..............
  • Seite 52: Einleitung

    DE-2 Guardian Heizrührer 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthä lt Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen für den Heizrü hrer OHAUS Guardian 2000. Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung vollstä ndig. 1.1 Sicherheitshinweise Definition von Signalwarnungen und Symbolen Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet.
  • Seite 53: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung beschriebenen Materialien verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Einsatzes außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemä ß. Dieses Gerä t entspricht den geltenden, aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsbestimmungen, kann jedoch bei der Verwendung eine Gefahr darstellen.
  • Seite 54: Aufstellung

    Guardian Heizrührer 1.4 Aufstellung Überprüfen Sie nach dem Erhalt des Ohaus Heizrührers, dass beim Transport keine Schäden aufgetreten sind. Es ist wichtig, dass eventuelle Transportschä den bereits beim Auspacken erkannt werden. Sollten Sie derartige Schä den feststellen, ist das Speditions- oder Transportunternehmen unverzüglich zu benachrichtigen.
  • Seite 55: Übersicht

    Guardian Heizrührer DE-5 2. ÜBERSICHT 2.1 Technische Daten Heizrührer mit runder Deckplatte Gesamtabmessungen (L × B × H) 264 × 163 × 101 mm (10,4 × 6,4 × 4,0 Zoll) Abmessungen der Deckplatte Ø13,5 cm (5,3 Zoll) Material der Deckplatte Keramikbeschichteter Edelstahl Elektroanschluss (50/60 Hz) - Heizplattenrü...
  • Seite 56 DE-6 Guardian Heizrührer Heizrührer mit quadratischer Deckplatte (4 Zoll) 264 × 163 × 110 mm Gesamtabmessungen (L × B × H) (10,4 × 6,4 × 4,3 Zoll) Abmessungen der Deckplatte 10,2 × 10,2 cm (4 × 4 Zoll) Material der Deckplatte - Heizplattenrü...
  • Seite 57 Guardian Heizrührer DE-7 Heizrührer mit quadratischer Deckplatte (7 Zoll) 318 × 223 × 112 mm Gesamtabmessungen (L × B × H) (12,5 × 8,8 × 4,4 Zoll) Abmessungen der Deckplatte 17,8 × 17,8 cm (7 × 7 Zoll) Material der Deckplatte - Heizplattenrü...
  • Seite 58: Bedienfeld

    DE-8 Guardian Heizrührer 2.2 Bedienfeld Linker Knopf: Temperaturregelung Standby-Schalter Heizungsanzeige: Leuchtet, wenn die Heizung in Betrieb ist. Warnanzeige „Heiße Deckplatte!“: Leuchtet auf, wenn die Deckplatte heiß ist. Bitte, nicht anfassen. Drehzahlanzeige: Leuchtet, wenn der Rührer in Betrieb ist. Rechter Knopf: Drehzahlregelung. Netzeingangsmodul (Power Entry Module, PEM) Sicherung Montagebohrung für Zubehörstab...
  • Seite 59: Betrieb

    Guardian Heizrührer DE-9 3. BETRIEB 3.1 Erste Schritte: So bereiten Sie den Betrieb vor: Stecken Sie die Buchse des mitgelieferten Netzkabels in das Netzeingangsmodul (PEM) auf der Rü ckseite des Geräts. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine passende geerdete Netzsteckdose.
  • Seite 60: Bedienhinweise Zum Rührvorgang

    DE-10 Guardian Heizrührer Um das Rührgerät einzuschalten, drehen Sie den Drehknopf von der Position OFF im Uhrzeigersinn. Die Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Rührer eingeschaltet ist. Um den Rührer auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie ihn wieder auf OFF. Die Anzeige erlischt, um anzuzeigen, dass der Rührer ausgeschaltet ist.
  • Seite 61: Achtung: Dies Bedeutet Nicht, Dass Die Obere Platte Gefahrlos

    Guardian Heizrührer DE-11 Um das Heizgerät auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie ihn wieder auf OFF. Die Anzeige erlischt, um anzuzeigen, dass das Heizgerät ausgeschaltet ist. ACHTUNG: DIES BEDEUTET NICHT, DASS DIE OBERE PLATTE GEFAHRLOS BERÜHRT WERDEN KANN.
  • Seite 62 DE-12 Guardian Heizrührer So wechseln Sie die Sicherung aus: Drü cken Sie die Spitze eines Schraubendrehers oder Prü fstifts in die unten eingekreiste Stelle, und ziehen Sie anschließend den Sicherungshalter heraus. Entnehmen Sie die alte Sicherung, und drücken Sie danach eine neue Sicherung in den Sicherungshalter.
  • Seite 63: Fehlerbehebung

    DE-13 4.3 Fehlerbehebung In der folgenden Tabelle sind häufig auftretende Probleme sowie mögliche Ursachen und entsprechende Fehlerbehebungsmaßnahmen aufgeführt. Sollten auch diese Maßnahmen keine Abhilfe schaffen, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren autorisierten Fachhändler. Tabelle 4-1 Fehlerbehebung Fehler Fehlerursache Behebungsmaß...
  • Seite 64: Technische Daten

    DE-14 Guardian Heizrührer 5. TECHNISCHE DATEN Technische Kenndaten des Geräts: Nur zur Verwendung in Innenräumen Höhenlage: 0 bis 2000 m Betriebstemperatur: 5 ° C bis 40 ° C Lagertemperatur -20 ° C bis 65 ° C Betriebsfeuchtigkeit: 20 bis 80 % relative Feuchte, nicht kondensierend Lagerfeuchtigkeit: 20 bis 80 % relative Feuchte, nicht kondensierend Schwankungen der Netzspannung bis zu ±...
  • Seite 65: Konformität

    Verträglichkeit von 2016 und den Bestimmungen zu Elektrogerä ten (Sicherheit) von 2016. Die Konformitätserklärung des Vereinigten Königreichs ist online unter www.ohaus.com/uk-declarations verfügbar. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (EEAG). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften bei der für elektrische und elektronische Gerä...
  • Seite 66: Eingeschränkte Garantie

    Vertragshändler. Die OHAUS Corporation ü bernimmt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende Garantie. Die OHAUS Corporation haftet nicht für etwaige Folgeschäden. Da die gesetzlichen Garantiebestimmungen von Land zu Land unterschiedlich sind, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren ö rtlichen OHAUS-Händler, um weitere Einzelheiten zu erfahren.
  • Seite 67 Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-1 Sommario INTRODUZIONE ....................2 Informazioni sulla sicurezza ............. 2 Uso previsto ..................3 Contenuto della confezione ............. 3 Installazione ..................4 PANORAMICA ....................5 Dimensioni ..................5 Pannello di controllo ................ 8 FUNZIONAMENTO ..................9 Preparativi..................
  • Seite 68: Introduzione

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian 1. INTRODUZIONE Il presente manuale contiene istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'agitatore con piastra riscaldante Guardian 2000 di OHAUS. Leggere completamente il manuale prima dell'uso. 1.1 Informazioni sulla sicurezza Definizione dei simboli e dei segnali di avvertenza Le note di sicurezza sono contrassegnate con termini e simboli di avvertenza.
  • Seite 69: Uso Previsto

    Qualsiasi utilizzo o funzionamento diverso da quelli chiaramente indicati nelle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è da considerarsi diverso dall'uso previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle normative di sicurezza riconosciute;...
  • Seite 70: Installazione

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian 1.4 Installazione Una volta ricevuto l'agitatore con piastra riscaldante Ohaus, controllare che non si siano verificati danni durante la spedizione. È importante che qualsiasi danno verificatosi durante il trasporto venga rilevato al momento del disimballaggio.
  • Seite 71: Panoramica

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-5 2. PANORAMICA 2.1 Dimensioni Agitatore con piastra riscaldante con piastra rotonda Dimensioni totali (lung. x amp. x alt.) 264 x 163 x 101 mm (10,4 x 6,4 x 4,0") Dimensioni della piastra Ø 13,5 cm (5,3") Acciaio inossidabile con rivestimento Materiale della piastra in ceramica...
  • Seite 72 IT-6 Agitatori con piastra riscaldante Guardian Agitatore con piastra riscaldante 4x4 Dimensioni totali (lung. x amp. x alt.) 264 x 163 x 110 mm (10,4 x 6,4 x 4,3") Dimensioni della piastra 10,2 x 10,2 cm (4 x 4") Materiale della piastra - Agitatore piastra riscaldante Ceramica - Piastra riscaldante...
  • Seite 73 Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-7 Agitatore con piastra riscaldante 7x7 Dimensioni totali (lung. x amp. x alt.) 318 x 223 x 112 mm (12,5 x 8,8 x 4,4") Dimensioni della piastra 17,8 x 17,8 cm (7 x 7'') Materiale della piastre - Agitatore piastra riscaldante Ceramica - Piastra riscaldante...
  • Seite 74: Pannello Di Controllo

    IT-8 Agitatori con piastra riscaldante Guardian 2.2 Pannello di controllo Manopola sinistra: Controlla la temperatura. Interruttore di standby Indicatore riscaldatore: Si illumina quando il riscaldatore è in funzione. Indicatore di pericolo temperatura eccessiva del piano: Si illumina quando la temperatura del riscaldatore è calda. Non toccare. Indicatore di velocità: Si illumina quando l'agitatore è...
  • Seite 75: Funzionamento

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-9 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Preparativi Preparazione: Inserire l'estremità femmina del cavo di alimentazione fornito nel modulo di ingresso alimentazione (PEM) sul lato posteriore dell'unità. Inserire l'estremità maschio del cavo di alimentazione in una presa con messa a terra standard corrispondente.
  • Seite 76: Controllo Del Riscaldatore Della Piastra

    IT-10 Agitatori con piastra riscaldante Guardian Per accendere l'agitatore, ruotare la manopola in senso orario dalla posizione OFF. Il si illumina per indicare che l'agitatore è acceso. Per spegnere l'agitatore, ruotare la manopola in senso antiorario e ritorna in posizione OFF. La spia si spegne per indicare che l'agitatore è...
  • Seite 77: Manutenzione

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-11 ATTENZIONE: QUESTO NON SIGNIFICA CHE POSSA ESSERE SICURO TOCCARE LA PIASTRA SUPERIORE. Una volta spento il riscaldatore e raffreddata la temperatura, il sul pannello di controllo scompare. Tempo tipico per l'ebollizione dell'acqua La tabella seguente è un esempio di un tempo approssimativo di ebollizione per una determinata quantità...
  • Seite 78 IT-12 Agitatori con piastra riscaldante Guardian Per sostituire il fusibile: Mettere la punta di un cacciavite o un cercafase nella posizione cerchiata sottostante, quindi estrarre il portafusibili. Estrarre il vecchio fusibile, quindi inserire il nuovo fusibile nello slot. Scegliere il fusibile corretto da sostituire in base alle specifiche del fusibile indicate nella sezione Dimensioni.
  • Seite 79: Risoluzione Dei Problemi

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-13 4.3 Risoluzione dei problemi La seguente tabella elenca i problemi comuni e le possibili cause e soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato. Tabella 4-1 Risoluzione dei problemi Errore Causa dell'errore Eliminazione degli errori L'unità...
  • Seite 80: Dati Tecnici

    IT-14 Agitatori con piastra riscaldante Guardian 5. DATI TECNICI Valori nominali dell'apparecchiatura: Solo per uso interno Altitudine: da 0 a 2.000 m Temperatura di funzionamento: da 5 ° C a 40 ° C Temperatura di stoccaggio: da -20 ° C a 65 ° C Umidità...
  • Seite 81: Conformità

    2012, alle normative britanniche sulla compatibilità elettromagnetica del 2016, alle normative relative alle apparecchiature elettriche (sicurezza) del 2016. La Dichiarazione di conformità completa è disponibile online su www.ohaus.com/uk- declarations. Questo prodotto è conforme alla Direttiva UE 2012/19/UE (RAEE). Smaltire questo prodotto in conformità alle normative locali, presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 82: Garanzia Limitata

    Agitatori con piastra riscaldante Guardian GARANZIA LIMITATA I prodotti OHAUS sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, OHAUS riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi componente che si dimostra difettoso, a condizione che il prodotto venga restituito, franco carico prepagato, a OHAUS.
  • Seite 84 / Mit Büros weltweit / Con uffici in tutto il mondo www.ohaus.com *30692776* P/N 30692776 A © 2022 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservé s / alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati...

Inhaltsverzeichnis