Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Simply together
DAY&NIGHT
EDUCATIONAL MAT
EN
MATA EDUKACYJNA
PL
LEHRMATTE
DE
TAPIS D'ÉVEIL
FR
VZDĚLÁVACÍ PODLOŽKA
CZ
SK
HU
IT
ES
RU
www.momi.store
VZDELÁVACIA PODLOŽKA
OKTATÁSI BABASZŐNYEG
TAPPETO GIOCO
MANTA DE ACTIVIDADES
PАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MoMi DAY&NIGHT

  • Seite 1 Simply together DAY&NIGHT EDUCATIONAL MAT VZDELÁVACIA PODLOŽKA MATA EDUKACYJNA OKTATÁSI BABASZŐNYEG TAPPETO GIOCO LEHRMATTE TAPIS D’ÉVEIL MANTA DE ACTIVIDADES PАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК VZDĚLÁVACÍ PODLOŽKA www.momi.store...
  • Seite 2 Simply together MANUAL | INSTRUKCJA | HANDBUCH | INSTRUCTIONS | NÁVOD | POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA | ÚTMUTATÓ | MANUALE D’USO | MANUAL DE USUARIO | ИНСТРУКЦИЯ 9-10 10-12 12-13 14-15 15-17 17-18 19-20 www.momi.store...
  • Seite 4 Dear Customer, Thank you very much for purchasing MoMi DAY&NIGHT. We hope that the purchased product meets your expectations. In the interest of children’s safety, please read the operating instructions carefully and follow its recom- mendations in order to use the product safely. The person performing the assembly must be an adult who will use all the components of the product in accordance with the instructions for use and their intended use in order to prevent injuries to the child.
  • Seite 5: Product Maintenance

    Thank you for reading the manual. Please keep it for future reference. Szanowny Kliencie, bardzo dziękujemy za zakup MoMi DAY&NIGHT. Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.momi.store W trosce o bezpieczeństwo dzieci prosimy o precyzyjne zapoznanie się...
  • Seite 6: Ostrzeżenia

    PAMIĘTAJ: Rysunki i zdjęcia mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd produktu może się różnić od wizualizacji w instrukcji. GWARANCJA: Producent udziela 6-cio miesięcznej gwarancji na akcesoria dodatkowe dołączone do produktu oraz 2 letniej gwarancji na produkt bez akcesoriów. WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA GWARANCJI: Jesteśmy odpowiedzialni za jakość...
  • Seite 7: Denken Sie Daran

    Dziękujemy za przeczytanie instrukcji z uwagą. Prosimy o jej zachowanie. Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi DAY&NIGHT. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
  • Seite 8: Produktwartung

    WICHTIG! LESEN SIE ES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUF WARNUNG. WARNUNGEN!: • Geeignet für Kinder im Alter von 0-12 Monaten. • Das Zusammenbauen des Produkts muss von einem Erwachsenen gemacht werden. • Der Spielbügel ist flexibel, und während des Zusammenbaus muss besonders darauf geachtet werden, den federbelasteten Spielbügel nicht an sich selbst oder eine andere Person zu schlagen und vor allem nicht das Kind zu treffen.
  • Seite 9: Avertissements

    Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi DAY&NIGHT. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. Pour la sécurité des enfants, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions pour utiliser le produit en toute sécurité. La personne qui effectue l’installation doit obligatoirement être un adulte qui utilisera tous les composants du produit conformément au manuel et conformément à...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    Merci de lire attentivement les instructions. Veuillez le garder. Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení MoMi DAY&NIGHT. Doufáme, že zakoupený produkt splní Vaše očekávání. V zájmu bezpečnosti dětí si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte jeho doporučení, abyste mohli výrobek bezpečně používat. Osoba provádějící montáž musí být dospělá osoba, která bude používat všechny součásti výrobku v souladu s návodem k použití...
  • Seite 11: Čištění A Údržba

    Jsme zodpovědní za kvalitu našich produktů. Naše záruka se nevztahuje na vady a poškození související s nesprávným používáním výrobku nebo mechanickým poškozením. STAREJTE SE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: Když svůj produkt MoMi přestanete používat, zlikvidujte jej ve vhodném zařízení v souladu s místními zákony. DŮLEŽITÉ! PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ!: •...
  • Seite 12 Děkujeme, že jste si přečetli návod k použití. Uschovejte si jej prosím pro budoucí použití. Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali MoMi DAY&NIGHT. Sme presvedčení, že tento výrobok splní vaše očakávania. Aby ste zabezpečili náležitú bezpečnosť detí, dôkladne sa oboznámte s používateľskou príručkou, a dodržiavajte všetky pokyny a odporúčania, ktoré...
  • Seite 13: Starostlivosť O Životné Prostredie

    STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE: Akonáhle prestanete výrobok používať, odovzdajte ho príslušnému zariadeniu v súlade s miestnymi zákonmi. DÔLEŽITÉ! POZORNE ČÍTAJTE A ODLOŽTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. VAROVANIE!: • Výrobok je možné používať pre deti od 0 do 12 mesiacov. • Montáž musí vykonávať dospelá osoba. •...
  • Seite 14 Tisztelt Vásárlónk! Nagyon köszönjük, hogy a MoMi DAY&NIGHT megvásárlása mellett döntött.Reméljük, hogy a megvásárolt termék eléget tesz az elvárásainak. Kérjük, hogy gyermekei biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a termék biztonságos használata érdekében kövesse az abban foglalt ajánlásokat. Az összeszerelést végző...
  • Seite 15: Karbantartás És Tisztítás

    Köszönjük, hogy figyelmesen elolvasta a kezelési útmutatót. Őrizze meg a jövőbeni használatra. Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato MoMi DAY&NIGHT. Speriamo che il nostro prodotto soddisferà le vostre aspettative e necessità. Nel caso di ulteriori domande, vi invitiamo a contattarci scrivendo alla seguente email: italia@momi.pl.
  • Seite 16: Manutenzione E Pulizia

    avere l‘accesso a nessun elemento d’imballaggio per evitare che possa ingoiare qualcosa o soffocare. Si consiglia di mantenere questo foglio per il futuro nel caso di necessità come agire in una situazione di rischio o come eseguire un adeguata manutenzione del prodotto. RICORDATI: I disegni usati in questo foglio illustrativo sono strettamente informativi e illustrano uso generale del prodotto.
  • Seite 17 Grazie per leggere attentamente il manuale d’uso. Conservatelo per riferimenti futuri. Estimado Cliente, Muchas gracias por comprar MoMi DAY&NIGHT. Esperamos que el producto cumpla con sus expectativas. Para la seguridad de los niños, le pedimos que lea atentamente el manual de instrucciones y siga sus recomendaciones para utilizar el producto de forma segura.
  • Seite 18: Mantenimiento Y Limpieza

    CUIDAR EL MEDIO AMBIENTE: Cuando deje de usar su producto, deséchelo en una instalación adecuada de acuerdo con las leyes locales. IMPORTANTE. LEA ATENTAMENTE EL MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS DE ADVERTENCIA. ADVERTENCIAS!: • El producto es adecuado para niños de 0 a 12 meses. •...
  • Seite 19 Уважаемый Клиент, Большое  спасибо  за  покупку  MoMi  DAY&NIGHT.  Надеемся,  что  купленный  товар  оправдает ваши ожидания. В  целях  безопасности  детей  внимательно  прочитайте  инструкцию  по  применению  и  следуйте  ее  рекомендациям,  чтобы  безопасно  пользоваться  изделием.  Лицом,  выполняющим  сборку,  должен  быть  взрослый,  который  будет  использовать  все  компоненты изделия в соответствии с инструкцией по применению и их назначением, ...
  • Seite 20: Техобслуживание И Чистка

    •  Сборку изделия должен выполнять взрослый.  •  Арка гибкая, и при сборке будьте особенно осторожны, чтобы не ударить упругой  аркой себя или другого человека, и особенно не ударить ребенка.  •  Не оставляйте ребенка без присмотра. Никогда не выпускайте своего ребенка из  поля зрения.  •  Во  избежание  запутывания  и  удушения  использование  дополнительных  лямок,  других арок и любых других приспособлений строго запрещено.  •  Уберите арку с игрушками, когда ребенок уже сможет подниматься на руках или  коленях.  •  Положите ребенка на коврик спиной к коврику.  •  Развивающий коврик не может заменить детскую кроватку, сон на изделии вреден  для ребенка.  •  Развивающий  коврик  следует  размещать  на  плоских  поверхностях,  а  изделие  нельзя размещать на столах или других возвышениях.  •  Категорически запрещается использовать аксессуары, игрушки, детали и особенно  арки для переноски изделия. • ...
  • Seite 21 Simply together www.momi.store Producent/Producer/Hersteller/Producteur: TelForceOne S.A., ul. Krakowska 119, 50-428 Wrocław, Poland...

Inhaltsverzeichnis