Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solaris infrared sauna
EN
INSTALLATION GUIDE
Solaris infrarot sauna
DE
AUFBAUANLEITUNG
Sauna infrarouge Solaris
FR
GUIDE D'INSTALLATION
Solaris infravörös szauna
HU
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
User's manual
EN
Sauna Room
Solaris-A17
1/ 12
2017/07/21
WS00226

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wellis SOLARIS WS00226

  • Seite 1 User's manual Solaris infrared sauna INSTALLATION GUIDE Sauna Room Solaris infrarot sauna AUFBAUANLEITUNG Solaris-A17 Sauna infrarouge Solaris GUIDE D’INSTALLATION 1/ 12 2017/07/21 Solaris infravörös szauna TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ WS00226...
  • Seite 5: Electrical Connection

    Electrical outlet location 230 V – 50 Hz, 220 cm long with plug 1940 mm 993 mm 1314 mm Electrical connection Each sauna needs a separate circuit when it is connected to the mains. This separate circuit must be reserved for the sauna only and exclusively, no other device can be connected to the circuit/ socked.
  • Seite 10 Antenna Speaker...
  • Seite 13: Guarantee Card

    SERVICE GUARANTEE CARD Fill in this form and make a picture of it and Email to: Solaris infrared sauna Sauna Room Solaris-A17 Date of purchase: Heater:Ruby halogen tube radiator & Carbon fiber tube radiator Serial Number: Wood:Regular hemlock Elektronik- Reference number: Recycling! 230V 50Hz~2000W Name:...
  • Seite 14 Solaris infrarot sauna AUFBAUANLEITUNG...
  • Seite 15: Einleitung

    EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung durch, ehe Sie aufbauen und bewahren Sie sie hinterher auf. Bitte schreiben Sie die Kontrollbox Seriennummer der Kabine auf, den diese Nummer werden Sie im Falle einer Reperatur oder bei der Bestellung von Ersatzteilen brauchen. ACHTUNG Installation und Reparatur sollten nur von einem professionellen Elektriker durchgeführt werden! Überprüfen Sie die Versorgungsleitung und gehen Sie vorher sicher, dass die geerdete Steckdose...
  • Seite 16: Kabine Einzelteile (Variationen Möglich)

    EINZELTEILE LISTE Kabine Einzelteile (Variationen möglich) NAME Q'TY Box No Boden panel(1314*993*65mm) Hinterer panel (1860*1246*43.5mm) Neben panel 1 (1860*595*48mm) Neben panel 2 (1860*595*48mm) Seitenglas (1830*294*6) Aufrechte Säule 1(links,1860*96*96mm) Aufrechte Säule 2(rechts,1860*96*96mm) Vorderglas 1(1830*268*6mm) Vorderglas 2(mit Loch,1830*268*6mm) Top panel (1314*993*65mm) Drahtabdeckung (1188*90*7.5mm) Calves Schutzgeländer(670*250*43mm) Hinteres Schutzgeländer (1188*728*43mm) Bank support panel (1188*90*40mm)
  • Seite 17: Tipps Zum Zusammenbauen

    Glastür (1798*572*6mm) Türknopf (außen,180*40*45mm & innen,120*40*45mm) MDF cover (1288*967*3mm) Hardware Teile (Variationen möglich) Rubber strip Glass clip AUFBAU ANLEITUNG Tipps zum Zusammenbauen Bitte entfernen Sie die Transportverpackung und inspizieren Sie Ihre Infrarotkabine, ob alles vollständig und intakt ist, bevor Sie mit dem aufbauen beginnen. Mindestens zwei Personen sind für den Zusammenbau notwendig.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Elektrische Anschlussstelle 230 V - 50 Hz, Stecker, 220 cm lang 1940 mm 993 mm 1314 mm Elektrischer Anschluss Für den Netzanschluss ist für jede Sauna ein separater Stromkreis notwendig. Dieser separate Stromkreis sollte nur für die Sauna benutzt werden, an den Stromkreis/die Steckdose darf kein anderes Gerät angeschlossen werden.
  • Seite 19 AUFBAU ANLEITUNG Schritte Achtung: Verbinden Sie das vordere Heizkabel...
  • Seite 20 AUFBAU ANLEITUNG Schritte Achtung: Verbinden Sie das vordere Heizkabel Vergewissern Sie sich, dass der Temperatursensor 2 cm von der Silikonleitung entfernt ist (Leitung/3cm+sensor/2cm=5cm von der Wand entfernt).
  • Seite 21 AUFBAU ANLEITUNG Schritte Rückwand Bodenplatte Drahtabdeckung Achtung: Verbinden Sie das vordere Heizkabel...
  • Seite 22 AUFBAU ANLEITUNG Schritte Vorne Hinten Glass clip Handle Glass door Handle Wood cover Rubber Strip Achtung: Verbinden Sie alle Kabel auf dem Dach der Kabine.
  • Seite 23 STROMKREIS DIAGRAMM Eingangsspan- nung Nennleistung Strombelastbarkeit Sicherheits- klasse Modell Antenne Lautsprecher...
  • Seite 24: Zeiteinstellung

    BETRIEBSANLEITUNG AN /AUS Lichtfarbe Temperature Einstellung Zeit Einstellung Zeit / Temperatur+ Zeit / Temperatur- Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an, die LED-Anzeige blinkt auf dem Display. Jetzt ist es möglich, die Infrarotstrahler, das Licht und die Musikfunktion einzuschalten. 1) Starten - Drücken Sie um das Display einzuschalten und die Heizungen beginnen zu arbeiten,...
  • Seite 25 SERVICE Nutzungsanweisungen Trinken Sie viel Wasser vor und nach der Nutzung der Infrarot Kabine. Trocknen Sie sich ganz ab. Die optimale Kabinentemperatur für eine angenehme Sitzung liegt zwischen 35 und 60°C. Nach einer Heizperiode von mindestens einer Stunde, sollte die Kabine ausgemacht werden und eine Heizpause von mindestens 30 Minuten sollte eingehalten werden.
  • Seite 26 SERVICE SERVICE GUARANTEE CARD GARANTIE KARTE Bitte füllen Sie dieses Formular aus, machen Sie ein Foto Fill in this form and make a picture of it and Email to: Solaris infrared sauna Solaris infrarot sauna davon und schicken Sie es an: Sauna Room ………………………………………………………..
  • Seite 27 Sauna infrarouge Solaris GUIDE D’INSTALLATION...
  • Seite 28: Données Techniques

    Préface Merci beaucoup pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et gardez le par la suite. Veuillez noter le numéro de série du boîtier de commande de la cabine puisque ce numéro est requis en cas de réparation ou de commande de pièces de rechange.
  • Seite 29 Liste des pièces Les pièces individuelles de la cabine (variations possibles) Q'Tité Boite No Panneau de sol (1314*993*65mm) Panneau arrière (1860*1246*43.5mm) Panneau latéral 1 (1860*595*48mm) Panneau latéral 2 (1860*595*48mm) Vitre latéral (1830*294*6) Colonne verticale 1(left,1860*96*96mm) Colonne verticale 2(right,1860*96*96mm) Vitre avant 1(1830*268*6mm) Vitre avant 2(with hole 1830*268*6mm) Panneau supérieur (1314*993*65mm) Couvercle de fil (1188*90*7.5mm)
  • Seite 30: Conseils De Montage

    Q'Tité Boite No Porte en verre (1798*572*6mm) Poignée de porte (extérieur,180*40*45mm & intérieur,120*40*45mm) Capot MDF (1288*967*3mm) Pièces de matériel (variations possibles) Bande de Caoutchouc INSTRUCTIONS DU MONTAGE Conseils de montage Veuillez retirer l’emballage de transport et vérifiez que votre cabine infrarouge a été livrée complète et intact avant de commencer le montage.
  • Seite 31: Connexion Électrique

    Point de raccordement électrique 230 V - 50 Hz, fiche d’une longueur de 220 cm 1940 mm 993 mm 1314 mm Connexion électrique Chaque sauna a besoin d’un circuit séparé pour être connecté au réseau. Ce circuit doit servir uniquement le sauna, aucun autre appareil ne doit être connecté à circuit/connecteur. Si ces conditions ne sont pas respectés, des courts-circuits et une dégradation de la performance peuvent arriver.
  • Seite 32 INSTRUCTIONS DU MONTAGE Étapes du montage Remarque: branchez le câble du radiateur avant...
  • Seite 33 INSTRUCTIONS DU MONTAGE Étapes du montage Remarque: branchez le câble du radiateur avant Assurez-vous que le capteur de température sort d’une distance de 2 cm du tuyau de silicone (tuyau/3cm+capteur/2cm=5cm loin du plafond)
  • Seite 34 INSTRUCTIONS DU MONTAGE Étapes du montage panneau arrière Panneau de plancher Couvercle de fil Remarque: branchez le câble du radiateur avant...
  • Seite 35 INSTRUCTIONS DU MONTAGE Étapes du montage Avant Arrière Poignée Poignée de la porte en verre Couvercle en bois Bande en Remarque: branchez tous les câbles sur le toit de la cabine...
  • Seite 36 SCHEMA DUCIRCUIT Tension d’entrée Puissance Courant Grade de Sécurité Modèle Antenne Haut parleur...
  • Seite 37 INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION BE/ KI MARCHE/ ARRET Színes fény Lumière colorée Hőmérséklet beállítás Réglage de la température Idő beállítás Réglage du temps Idő/hőmérséklet+ Temps/Température+ Idő/Hőmérséklet- Temps/ Température- Branchez l’unité de puissance à la prise de courant, le voyant LED commencera à clignoter sur l’écran. Maintenant il est possible d’allumer les radiateurs infrarouges, la lumière et la musique.
  • Seite 38: Instructions D'entretien

    SERVICE Instructions d’utilisation Buvez beaucoup de liquides avant et après l’utilisation de la cabine infrarouge. Séchez-vous complètement. La température optimale de la cabine pour une session agréable se situe entre 35 et 60°C. Après une période de chauffage d’une heure au plus tard, la cabine doit être éteinte et une pause de chauffage d’au moins 30 minutes doit être prise.
  • Seite 39 SERVICE SERVICE GUARANTEE CARD CATE DE GARANTIE Remplissez le formulaire, prenez une photos et envoyez a: Fill in this form and make a picture of it and Email to: Solaris infrared sauna Sauna infrarouge Solaris ……………………………………………………….. Sauna Room Date d’achat: …………………………… Solaris-A17 Numéro de série:…………………………………….
  • Seite 40: Telepítési Útmutató

    Solaris infravörös szauna TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 41: Műszaki Adatok

    ELŐSZÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet mielőtt hozzálátna az összeszereléshez és későbbiekben tárolja a kézikönyvet elérhető helyen. Kérjük, írja le a kabin vezérlődobozának sorozatszámát, mivel erre a számra lesz szüksége javítás vagy új alkatrész rendelése esetén! FIGYELEM A szerelést és javítást csak képzett villamos szakember végezheti el! Ellenőrizze a tápegység minősítését és szerelés előtt győződjön meg arról, hogy a földkivezetés...
  • Seite 42 ALKATRÉSZLISTA Kabin egyedi alkatrészek (eltérések lehetségesek) SZÁM NÉV MENNY. Box Szám Elülső panel(1314*993*65mm) Hátsó panel (1860*1246*43.5mm) Oldalsó panel 1 (1860*595*48mm) Oldalsó panel 2 (1860*595*48mm) Oldalsó üveg (1830*294*6) Függőleges oszlop 1(bal,1860*96*96mm) Függőleges oszlop 2(jobb,1860*96*96mm) Elülső üveg 1(1830*268*6mm) Elülső üveg 2(lyuk, 1830*268*6mm) Tetőpanel 1314*993*65mm) Huzalburkolat (1188*90*7.5mm) Calves védőkorlát (670*250*43mm)
  • Seite 43: Összeszerelési Útmutató

    SZÁM NÉV MENNY. Box Szám Üvegajtó (1798*572*6mm) Ajtókilincs (külső,180*40*45mm & belső,120*40*45mm) MDF borító (1288*967*3mm) Csatlakozó alkatrészek (eltérések lehetségesek) Gumicsík Üvegkapocs ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési tanácsok Kérem, távolítsa el a csomagolást és vizsgálja meg, hogy az infravörös kabin teljes és megfelelő állapotban van-e mielőtt hozzálátna az összeszereléshez! A szauna kabin összeszereléséhez két személyre van szükség.
  • Seite 44: Elektromos Bekötés

    Elektromos kiállás helye. 230V - 50 Hz, 220 cm hosszú villás dugó 1940 mm 993 mm 1314 mm Elektromos bekötés Minden egyes szaunának külön áramkörre van szüksége a hálózatra való csatlakozástatáskor. Ez a külön áramkör csak és kizárólag a szauna számára legyen fenntartva, az áramkörre/ konnektorba más eszközt nem lehet csatlakoztatni.
  • Seite 45 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési lépések Megjegyzés: Csatlakoztassa az elülső fűtőtest vezetéket!
  • Seite 46 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési lépések Megjegyzés: Csatlakoztassa az elülső fűtőtest kábelt! Győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet-érzékelőnek a szilikoncsőtől kb. 2 cm-re kívül kell állnia! (cső/3cm+érzékelő/2cm=5cm a mennyezettől).
  • Seite 47 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési lépések Hátsó panel alsó panel kábel takaró Megjegyzés: Csatlakoztassa az elülső fűtőtest kábelt!
  • Seite 48 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési lépések Elülső Hátsó Üvegkapocs Fogantyú Üvegajtó Fogantyú Faborító Gumicsík Megjegyzés: Csatlakoztassa az összes kábelt a kabin tetején!
  • Seite 49 ÁRAMKÖR DIAGRAM Bemeneti Feszültség Teljesítmény Áram Biztonsági fokozat Modell Antenna Hangszoró Antenna Hangszoró...
  • Seite 50: Hőmérséklet Beállítása

    ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÁS BE/ KI Színes fény Hőmérséklet beállítás Idő beállítás Idő/hőmérséklet+ Idő/Hőmérséklet- Csatlakoztassa a tápegységet a fali csatlakozóhoz, és a LED villogni kezd a kijelzőn. Ekkor az infravörös fűtőelemek, a fény és a zene funkciók bekapcsolhatók. 1) Indítás - Nyomja meg gombot a kijelzőn, hogy bekapcsolja a fűtést! A fűtés időtartama automa- tikusan 99 percre van állítva és a kabin belsejében lévő...
  • Seite 51: Karbantartási Útmutató

    SZERVIZ Használati útmutató Fogyasszon nagy mennyiségű folyadékot az infravörös kabin használata előtt és után! Szárítsa ki magát teljesen! Az optimális kabin hőmérséklet a kellemes szaunához 35 °C és 60 °C között van. A legalább 1 órás fűtési periódust követően a kabint ki kell kapcsolni és legalább fél órás fűtési szünetet kell tartani.
  • Seite 52 SZERVIZ SERVICE GUARANTEE CARD GARANCIAKÁRTYA Töltse ki ezt a nyomtatványt és fényképezze le és küldje Fill in this form and make a picture of it and Email to: Solaris infrared sauna Solaris infravörös szauna el e-mailben az alábbi címre: Sauna Room ………………………………………………………..

Inhaltsverzeichnis