Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
MIKROWELLE
Modell:
SRM-20.2G
SRM-20.6G
www.club-haushaltsprofis.de
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salco SRM-20.2G

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MIKROWELLE Modell: SRM-20.2G SRM-20.6G www.club-haushaltsprofis.de WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 。 。 。 。 Den folgenden grundlegenden Sicherheitshinweisen sollte immer gefolgt werden, wenn man ein elektrisches Gerät verwendet: 1. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor der Benutzung. 2. Überzeugen Sie sich, dass die Stromspannung in Ihrem Wohnbereich der Spannungsangabe auf dem Etikett des Geräts entspricht Vermeiden Gefahr...
  • Seite 3 können sogar nachdem die Mikrowellenheizung beendet ist. d. Der Inhalt von Trinkflaschen und Babynahrungsgläsern muss gerührt oder geschüttelt werden und die Temperatur muss vor dem Verbrauch überprüft werden, um Brandwunden vermeiden. 5. Wenn das Stromkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller oder einem qualifizierten Techniker ersetzt werden, um eine Stromschlaggefahr zu vermeiden.
  • Seite 4 es von einer hierzu befähigten Person repariert worden ist. 18. WARNUNG: Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal repariert werden, damit der Schutz vor Mikrowellenenergie garantiert werden kann. 19. Wenn Rauch entsteht, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
  • Seite 5 reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nicht geeignet, wenn keine Aufsicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person gegeben ist. 28. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. 29. Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden. 30.
  • Seite 6: Achtung: Heisse Oberfläche

    ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE Die Verwendung der Mikrowelle ist nur im Haushalt gestattet! .INSTALLATION 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und die Schutzfolie. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Wenn Sie einen Schaden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend den Händler. 2. Mikrowellengeräte müssen in einer trockenen und sauberen Umgebung aufgestellt werden.
  • Seite 7: Reinigung

    8. Bei der ersten Benutzung kann es zu einer leichten Rauchentwicklung oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal und stellt keinen Mangel dar. Lassen Sie die Tür des Gerätes nach der Benutzung offen stehen und sorgen Sie für eine gute Lüftung. .REINIGUNG PFLEGE DER MIKROWELLE ACHTUNG!
  • Seite 8: Tipps Für Die Reinigung

    worden sind, so dass das Kind im Stande ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu benutzen und die Gefahren bei einer unsachgemäßen Verwendung versteht. TIPPS FÜR DIE REINIGUNG Tipps, um Tür und Innenraum zu reinigen: Außenseite und Tür: Mit einem feuchten, weichen Stofftuch können Sie die Tür, das Fenster und die Außenseite abwischen.
  • Seite 9 Hohlleiterabdeckung...
  • Seite 10: Bedienfeld

    Diese befindet sich Mikrowellengerät, neben Kontrollpanel. ACHTUNG! Entfernen Sie niemals die Hohlleiterabdeckung! Grillrost Benutzen Sie den Rost für Ihr Grillgut. BEDIENFELD 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 1. VOR DER BENUTZUNG Die LED blinkt 3 Mal, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird.
  • Seite 12: Koch- Und Grill-Funktion Der Mikrowelle

    Halten Sie den Preset /Clock Defrost Knopf 3 0:00 Sekunden lang gedrückt Drehen Sie den Auto Cooking/Time Knopf um die 12:00 exakte Stundenzahl einzustellen Drücken Sie den Preset /Clock Defrost Knopf 12:00 nochmals Drehen Sie den Auto Cooking/Time Knopf um die 12:30 exakte Minutenzahl einzustellen Drücken Sie den Preset /Clock Defrost Knopf...
  • Seite 13 Kombination Grill nd Mikrowellenkoch % der Zeit für den Betrieb der Mikrowelle u % der Zeit für das Grillen Kombination Grill nd Mikrowellenkoch % der Zeit für den Betrieb der Mikrowelle u % der Zeit für das Grillen ACHTUNG! a. Die maximal einstellbare Zeit beträgt 60 Minuten. b.
  • Seite 14 Wählen Sie die gewünschte Mikrowellenleistung, in dem Sie den Micro Power/Grill Combi Knopf mehrfach drücken Wählen Sie die Kochdauer, in dem Sie den Auto 10:00 Cooking/Time Weight Knopf drehen Drücken Sie den Instant/Start Knopf. Im LED Display wird die eingestellte Zeit runtergezählt. 8.
  • Seite 15: Automatisches Kochen

    Beispiel: Auftauen von 0.4kg Geflügel Schritte Display Nach dem Einschalten des Gerätes blinkt das Display : : : : Drücken Sie den Preset/Clock Defrost Knopf, um die Art der Speise zu wählen Drehen Sie den Auto Cooking/Time Weight Knopf, Gewicht aufzutauenden Speise einzustellen...
  • Seite 16 Display Gewicht Es gibt zwei Wahlmöglichkeiten A-01 Popcorn (85g und 100g) Es gibt zwei Wahlmöglichkeiten A-02 Kartoffeln (0.45Kg und 0.65Kg) Es gibt fünf Wahlmöglichkeiten A-03 Gemüse (0.1 ,0.2------0.5Kg) Es gibt sechs Wahlmöglichkeiten A-04 Fleisch (0.2 ,0.3------0.7Kg) Es gibt sechs Wahlmöglichkeiten A-05 Fisch (0.2 ,0.3------0.7Kg)
  • Seite 17: Timer-Funktion

    Auswirkungen auf den Kochvorgang, dieser muss entsprechend angepasst werden. Beispiel: Garen von 0.4kg Fisch Schritte Display Nach dem Einschalten des Gerätes blinkt : : : : das Display Wählen gewünschte Kochprogramm Drehen Sie den Knopf so lange, bis das A-05 gewünschte Kochprogramm angezeigt wird Drücken Sie auf Enter A-05...
  • Seite 18 Beispiel: es ist jetzt 12:30 Uhr. Sie möchten, dass das Gerät um 14:20 Uhr mit 100% Leistung startet und 9 Minuten und 30 Sekunden lang in Betrieb bleibt. Schritte Display Nach dem Einschalten des Gerätes blinkt das : : : : Display Halten Sie den Preset/Clock Defrost Knopf 3 0:00...
  • Seite 19: Nacheinander Kochen Und Grillen

    11. NACHEINANDER KOCHEN UND GRILLEN Mikrowellengerät ermöglicht persönliches Kochprogramm zu erstellen. So kann eine Speise nacheinander gekocht und gegrillt werden. Beispiel: Sie wollen eine Speise zunächst 3 Minuten lang kochen und danach 9 Minuten lang grillen. Schritte Display Kochen mit 100% Mikrowellenleistung für 3 Minuten Drücken Sie den Micro Power/Grill Combi Knopf, 100P...
  • Seite 20 .KOCHGESCHIRR 。 。 。 。 。 。 。 。 Verwenden Sie stets nur mikrowellengeeignetes Geschirr. Welches Geschirr hierfür geeignet ist, können Sie der folgenden Tabelle entnehmen: Material Mikro Grill Kombi Hinweise Geschirrs welle Hitzebeständiges Verwenden kein Porzellan Porzellan mit Metallring Hitzebeständiges Nur für kurze Kochdauer Nein...
  • Seite 21 KOCHTIPPS Die folgenden Faktoren können das Kochergebnis beeinflussen: Platzierung der Nahrungsmittel Legen Sie dickere Bereiche zur Außenseite des Tellers, den dünneren Teil des zu kochenden Nahrungsmittels zur Mitte des Tellers und breiten Sie es gleichmäßig aus. Beachten Sie, dass es keine Überlappungen geben darf. Länge der Kochzeit Beginnen Sie das Kochen mit Ihrem Mikrowellengerät zunächst mit kurzer Kochzeit und erhöhen Sie diese, falls das Ergebnis...
  • Seite 22: Wartung

    aufgeschnitten werden Bräunungsschale Wenn Sie eine Bräunungsschale verwenden, legen Sie immer einen hitzebeständigen Isolator wie einen Porzellanteller darunter, um Schaden am Plattenteller zu verhindern und den Ring rotieren zu lassen. Mikrowellenplastikgeschirr Bestimmtes Mikrowellenplastikgeschirr könnte für Zubereitung von fett- und zuckerhaltigen Speisen nicht geeignet sein.
  • Seite 23 SICHERHEITSHINWEIS Achtung: MIKROWELLENSTRAHLUNG 1. Der Hochspannungstransformator bleibt auch nach der Trennung des Gerätes vom Stromnetz geladen. Dieser muss zunächst geschultem Personal mittels eines Schraubenziehers entladen werden, bevor er berührt werden kann. 2. Während der Wartung des Gerätes können die folgenden Einzelteile Strahlungen freisetzen: - Magnetron - Hochspannungstransformator...
  • Seite 24: Entsorgung

    Beschädigungen, Verkalkungen oder unautorisierte Reparaturversuche. Normaler Gebrauchsverschleiß wird ebenfalls nicht von der Garantie abgedeckt. Kundendienst: online@salco-gmbh.com ENTSORGUNG Dieses Gerät ist nicht im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte bringen Sie es zu einer Recyclingsammelstelle für elektrische und elektronische Geräte in Ihrer Nähe für eine umweltgerechte Entsorgung.
  • Seite 25 MICRO-ONDE MODE D`EMPLOI Modèle: SRM-20.2G SRM-20.6G www.club-haushaltsprofis.de LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS AVANT L`UTILISATION!
  • Seite 26 INDICATIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES Aux indications de sécurité fondamentales suivantes devait être toujours suivi, quand on utilise un appareil électrique : 1. Lisez toutes les indications de sécurité devant l'utilisation. 2. Assurez-vous que la tension de courant correspond dans votre domaine d'habitation de l'indication de tension sur l'étiquette de l'appareil 3.
  • Seite 27 être épluchées ou être transpercées avant de chauffer. Des oeufs dans la peau ne devaient pas être chauffés dans des appareils de micro-ondes, puisqu'ils peuvent exploser même après le chauffage de micro-ondes est fini. d. Le contenu des bouteilles et verres de nourriture de bébé doit être remué...
  • Seite 28 dedans le repas. Cela endommagerait l'appareil ou détruirait. 13. Si l'appareil est utilisé, des enfants doivent être à cause des hautes températures produites toujours sous la surveillance des adultes. 14. Des violations peuvent causer chaque accessoire pas recommandé par le fabricant. 15.
  • Seite 29 - Auberges 25. L'appareil peut être utilisé seulement pour chauffer le repas et les boissons. Des vêtements, réserves, pantoufles ou éponges ne peuvent jamais être séchés dans la micro-onde! Danger d'incendie! 26. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et personnes avec les corporels réduits ou les capacités intellectuelles si la surveillance et instruction sont données concernant l'usage de l'appareil et est assuré...
  • Seite 30 ATTENTION: SURFACE CHAUDE! .INSTALLATION 1. Enlevez l'emballage total et la feuille de protection. Contrôlez l'appareil sur des dommages. Si vous l'un nuisez constatent, informez immédiatement le marchand. 2. Des appareils de micro-ondes doivent être mis dans des alentours secs et propres. La chaleur et humidité ne peuvent pas prédominer.
  • Seite 31 NETTOYAGE 。 。 。 。 ATTENTION! L'appareil de micro-ondes doit être nettoyé régulièrement et chaque restes de repas doivent être enlevés. AVERTISSEMENT 1. Enlevez le câble de secteur de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou les autres liquides. 2.
  • Seite 32 Porte: Avec un drap de matière mou humidement fait, vous pouvez essuyer la porte et la fenêtre. Essuyez la porte et les parties avoisinant pour enlever l'éclaboussure. Essuyez le champ de service avec un drap de matière mou humidement fait. Cloisons: Essuyez l'intérieur avec un drap de matière mou humidement fait.
  • Seite 33 2) Fenêtre Permet le regard dans l'appareil. 3) Axe de rotation L'assiette de verre doit être placée sur l'axe. 4) Anneau L'assiette de verre se trouve sur les petits rouages qui stabilisent celui-ci. 5) Assiette d'idée Les nourritures sont placées sur l'assiette d'idée. Ceux-ci sont chauffés régulièrement par la rotation.
  • Seite 34 COMMANDE 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 ..。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 1.
  • Seite 35 3. PAUSE Devant l'utilisation de l'appareil : Pressez ce bouton autour du programme réglé effacer. Pendant le processus de cuisinier : Pressez le bouton une fois autour du fait de chauffer interrompre, pressez le bouton deux fois pour effacer le programme réglé. 4.
  • Seite 36 Pressez Preset/Clock Defrost encore un fois. Maintenant le temps d'heure est réglé correctement 7. FONCTION DE CUISINIER ET DE GRIL DE LA MICRO-ONDE Cette fonction est appliquée à l'ébullition et au grillage par des nourritures. Pressez le bouton et le display LED indique l'un après l'autre 100P, 80P, 60, 40P, 20P, G, C.
  • Seite 37 ATTENTION! a. Le temps réglable maximum est 60 minutes. b. N'utilisez jamais la micro-onde en état vide. c. N'utilisez jamais la rédaction de gril à l'ébullition avec la micro-onde. d. Si la micro-onde est réglée sur la performance maxima, l'appareil réduira automatiquement la performance après certain temps pour prolonger la durée de la vie de l'appareil.
  • Seite 38 Choisissez la durée de cuisinier tournez le 10:00 outon cooking/Time Pressez Instant/ Start 8. DÉGELER Cette fonction est appliquée pour dégeler par des nourritures, la pression vous Preset Clock/Defrost le bouton et le display LED démontre l'un après l'autre d. 1, d. 2, d. 3. Pour dégeler de la viande avec le poids de 0.
  • Seite 39 Si un ip répété trois fois ouvrez la porte de l'appareil et tournez la nourriture Fermez la porte après cela de nouvea et pressez de nouvea Instant / Start 9. BOUILLIR AUTOMATIQUE Cet appareil dispose des programmes de cuisinier automatiques. Si l'annonce LED brille, tournez le bouton contre le sens d'une aiguille d'une montre.
  • Seite 40 Il y a cinq alternatives A-10 Pasta (0.1, 0.2------0.5Kg) Il y a cinq alternatives A-11 Pain (0.1, 0.2------0.5Kg) A-12 Pizza Il y a deux alternatives ATTENTION! a. La température des nourritures se monte devant l'ébullition normalement 20-25 ℃ Au cas où celui-ci doive être plus haut ou plus bas, le temps de cuisinier doit être diminué...
  • Seite 41 10. TIMER Si le processus de cuisinier ne doit pas immédiatement partir, vous pouvez programmer une date à quoi l'appareil part automatiquement. La programmation se compose de 2 pas: ● la mise au point du temps d'heure actuel ● la mise au point du programme de cuisinier et du début. ATTENTION! Si vous voulez immédiatement lancer le programme de cuisinier, pressez simplement le bouton start.
  • Seite 42 Pressez Preset/Clock Defrost tenez celui-ci pendant secondes pressé Choisissez maintenant le temps à quoi l'appareil doit partir automatiquement Répétez pour cela les pas 1. 2, 1. 3, 1. Pressez Preset/Clock.Defrost 11. BOUILLIR ET GRILLER L'appareil permet de produire un programme de cuisinier personnel.
  • Seite 43: Verrouillage Parental

    a. Dès que l'ébullition est finie, l'appareil de micro-ondes commence automatiquement par le grillage. 12. VERROUILLAGE PARENTAL L'appareil dispose d'une protection d'enfant. Celui-ci peut être activé pour s'assurer que des enfants l'appareil utilisent non sans surveillance. Tenez la pause / Cancel le bouton 3 Secondes pressé. Pour lever la protection d'enfant, tenez la pause / Cancel le bouton de nouveau pendant 3 secondes pressé.
  • Seite 44 Rédaction de gril Pour micro-ondes Boîtes convenable, puisque métal le rayonnement de micro-ondes n'exige pas par le métal Non réfractaire, ne peut pas être Utilisé Boîtes laqués pour hautes températures Non réfractaire, ne Bambou peut pas être Utilisé papier pour hautes températures TUYAUX DE CUISINIER...
  • Seite 45 tourné une fois pendant l'ébullition. Les nourritures liquides devaient être mélangées pendant l'ébullition une fois jusqu'à deux fois. Temps de refroidissement Après l'ébullition, vous deviez d'abord faire refroidir la nourriture préparée. Si la nourriture est crevée, reconnaissez par là : - La vapeur monte de toutes les parties du repas, non seulement du bord - Des articulations de la volaille peuvent être remuées facilement...
  • Seite 46 contactiez le service après-vente : Mettez une tasse d'eau dans l'appareil, fermez la porte et allumez l'appareil pendant 1 minute. 2. Est-ce que la lampe éclaire dans l'appareil? 3. Est-ce que le ventilateur fonctionne dans l'appareil? 4. Est-ce que l'assiette de verre tourne dans l'appareil? (L'assiette peut tourner dans le sens d'une aiguille d'une montre ou contre l'aiguille, c'est normal).
  • Seite 47 - Transformateur de haute tension - Condensateur de haute tension - Diode de haute tension - Protection de haute tension 3. Les fautes suivantes peuvent causer la charge de rayons excessive : Le fait de mettre incorrect Magnetrons; Le fait de mettre incorrect la porte si bien que celui-ci puisse fermer non correctement Dommage de la porte ou des charnières de porte.
  • Seite 48 Service après-vente : online@salco-gmbh.com Elimination Ce signe indique que cet appareil ne peut pas être éliminé dans l' EU avec les autres déchets de dget Pour empêcher dommages possibles à l'environnement ou la santé humaine éliminez cet appareil s'il vous plaît seulement sur votre système de collection communal pour des appareils électriques ou...
  • Seite 49: Microwave Oven

    MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL Modell: SRM-20.2G SRM-20.6G www.club-haushaltsprofis.de IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Seite 50: Important Safeguards

    .IMPORTANT SAFEGUARDS 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2.
  • Seite 51 Several moments should be waited before removing. In order to avoid possible hazards caused by delayed eruptive boiling of liquids. c. Potatoes, sausage and chestnut should be peeled or pierced before cooking. Eggs in their shell, whole hard -boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
  • Seite 52 12. Do not operate the oven without any liquid or food inside the oven. This would do damage the oven. 13. When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. 14.
  • Seite 53 24. This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as: • Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • Farm houses; • By clients in hotels, motels and other residential environments; • Bed and breakfast type environments. 25.
  • Seite 54 30. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. 31. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. 32. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
  • Seite 55 6. The microwave oven must be operated with the door closed. 7. The microwave oven must not be placed in a cabinet. The microwave oven is intended to be used freestanding. 8. As there is manufacturing residue or oil remained on the oven cavity or heat element, it usually would smell the odor, even a slight smoke, It is normal case and would not occur after several times use, keep the door or window open to...
  • Seite 56 a. Place several lemon slices in a cup, then heat with high Micro Power for 2-3 min. b. Place a cup of red tea in oven, then heat with high micro power. c. Put some orange peel into oven, and then heat them with high Micro Power for 1 minute.
  • Seite 57 .PRODUCTINSTRUCTION ......⑤ ⑦ ② ③ ④ ⑥ ① Waveguide cover ⑧ 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating axis The glass turntable sits on the axis;...
  • Seite 58 7) Waveguide cover It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel. Never remove the waveguide cover 8) Grill rack Use to place the roasting food. .OPERATION OF CONTROLPANEL ..。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。...
  • Seite 59: Instant Cooking

    it flashes “:”, prompting you to input the cooking menu and time. 2. AUTO COOKING/ TIME.WEIGHT KNOB You can increase or decrease cooking time, weight or choose the auto cooking menu during operation by turning Auto cooking /Time.Weight knob. 3. PAUSE/CANCEL At the initial or input stage: press once to cancel input programs and resume initial stage.
  • Seite 60: Clock Setting

    c. Activate instant cooking function within 2 minutes when the preset cooking program finishes. 6. CLOCK SETTING Preset /Clock.Defrost button make it available for you to input current or preset time when “:” flashes onto LED display after plugged in, or try to skip it over to continue if unnecessary.
  • Seite 61 100% microwave power. Applicable for quick High power and thorough cooking Medium 80% microwave power. Applicable for medium High power express cooking 60% microwave power. Applicable for steaming Medium power food Medium microwave power. Applicable Low power defrosting food 20% microwave power. Applicable for keeping Low power warm Grill, the heat element will be energized during...
  • Seite 62 must press Pause/Cancel button once to clear the preset procedure to avoid unintended operation of next time use. g. In the mode of grill/combi, all of the oven parts, as well as the rack and cooking containers, may become very hot. Use caution when removing any item from the oven.
  • Seite 63 c. If the food can be cut by knife, the defrosting process can be considered completed. d. Microwave penetrates around 4cm into most food e. Defrosted food should be consumed as soon as possible, it is not advised to put back to fridge and freeze again. Example: To defrost 0.4kg poultry Steps Display...
  • Seite 64 Display Kind Weight All together there are two choices A-01 Popcorn (3.0Oz and 3.5Oz) All together there are two choices A-02 Potato (0.45Kg and 0.65Kg) All together there are five choices A-03 Vegetable (0.1 ,0.2------0.5Kg) All together there are six choices A-04 Meat (0.2 ,0.3------0.7Kg)
  • Seite 65 Example: Steam 0.4kg fish Steps Display After power-up, the colon flashes : : : : Turn the knob and the oven enter cooking menu mode Then set the cooking menu by turning the A-05 knob Press Enter button to affirm A-05 Turn Auto Cooking/Time.
  • Seite 66 Example: Now it is 12:30 Clock, if you hope that the microwave oven will automatically start cooking with 100P microwave power for 9 minutes and 30 seconds at 14:20 Steps Display After power-up, the colon flashes : : : : Hold Preset/Clock.Defrost button three 0:00 seconds...
  • Seite 67: Child Lock Function

    11. MULTI-SEQUENCE COOKING To obtain best cooking result, some recipes call for different cook mode and time. You may program your personalized menu as follow: Example: You want cook food with 100P microwave for 3 minutes then grill for 9 minutes. This is 2 sequence setting. Steps Display 100P microwave for 3min...
  • Seite 68: Utensilsguideline

    Cancel child lock: Hold Pause/Cancel button about 3 seconds. .UTENSILSGUIDELINE 。 。 。 。 。 。 。 。 It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave cooking. Generally speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for microwave cooking.
  • Seite 69: Cooking Tips

    Poor heat-resistant. Can lacquer used High-temperature cooking Bamboo Poor heat-resistant. Can wood used paper High-temperature cooking .COOKING TIPS 。 。 。 。 The following factors may affect the cooking result: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly.
  • Seite 70 Pork or poultry shows no signs of blood Fish is opaque and can be sliced easily with a fork Browning dish When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring. Microwave safe plastic wrap When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with food as it may melt...
  • Seite 71 If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTER APPROVED. SERVICING SAFEGUARDS Caution: MICROWAVE RADIATION 1.The high voltage capacitor remains charge after disconnection; short the negative terminal of H. V capacitor to the oven chassis (use a screwdriver) to discharge before touching.

Diese Anleitung auch für:

Srm-20.6g

Inhaltsverzeichnis