Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM BATTERYstart 260 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

BATTERYstart 260 | BATTERYstart 360
 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. For indoor use only. Charging only rechargeable Batteries.
Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery. WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charging, the battery must be placed in a
well ventilated area. WARNING: Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. Store the manual in a safe place.  Dieses Gerät darf nicht von
Personen (inkl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen verwendet werden, außer sie werden von einer Person be-
aufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder haben von dieser Anweisungen zum Gebrauch des Gerätes erhalten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Nur Akku-Batterien aufladen. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie die Verbindungen zur Batterie herstellen oder lösen. WARNUNG: Explosive Gase.
Vermeiden Sie Flammen und Funken. Sorgen Sie während des Ladevorgangs für ausreichende Belüftung; die Batterie sollte sich in einem gut belüfteten Bereich befinden. WARNUNG: Die Verwendung von nicht zu-
gelassenen Teilen oder die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen. Bewahren Sie die Anleitung sicher auf.  Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales altérées, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité les supervise ou leur ait donné des instructions
concernant l'utilisation de l'équipement. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'équipement. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Charge uniquement les batteries rechargeables.
Débranchez le cordon d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter la batterie. AVERTISSEMENT : Gaz explosifs. Éviter des flammes et des étincelles. Prévoir une ventilation suffisante durant la charge. La
batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique ou de blessure si vous utilisez des pièces non autorisées ou si vous ne suivez pas les instructions de maintenance.
Conservez le manuel dans un endroit sûr.  Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persona senza esperienza in
materia, a meno che non siano state date loro istruzioni sull'uso dell'apparecchio o siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio. Adatto esclusivamente per interni. Solo per batterie ricaricabili. Disconnettere l'alimentazione prima di connettersi o disconnettersi alla batteria. AVVERTENZA: Gas esplosivi. Evita-
re fiamme e scintille. Assicurare una ventilazione adeguata durante la ricarica, la batteria deve trovarsi in una zona ben ventilata. AVVERTENZA: L'uso da parte di persone non autorizzate o la mancata osservanza
delle istruzioni di manutenzione può creare un rischio di scosse elettriche o lesioni gravi. Conservare il manuale in un luogo sicuro.  Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incl. niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso del dispositivo. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. Solo para uso en interiores. Para cargar solamente de baterías recargables. Desconectar del suministro eléctrico antes de unir o
separar las conexiones a la batería. ADVERTENCIA: Gases explosivos. Evite llamas o chispas. Asegúrese de que haya suficiente ventilación durante la carga, la batería debe colocarse en una zona bien ventilada. AD-
VERTENCIA: El uso de piezas no autorizadas o la no observación de las instrucciones de mantenimiento puede provocar descargas eléctricas o lesiones. Guarde el manual en un lugar seguro.  Este aparelho não
se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou ins-
truções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Apenas para uso interior. Apenas para
baterias recarregáveis. Desligue a alimentação antes de estabelecer ou interromper as ligações à bateria. AVISO: Gases explosivos. Evite chamas e faíscas. Assegure a ventilação adequada durante o carregamento;
a bateria deve ser colocada numa área bem ventilada. AVISO: A utilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de manutenção pode criar um risco de choque elétrico ou ferimentos.
Guarde o manual num lugar seguro  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (καθώς και παιδιά) με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή πνευματική ικανότητα, ή
χωρίς σχετική εμπειρία και γν.ώση, εκτός εάν επιτηρούνται ή καθοδηγούνται σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που φέρει ευθύνη για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά
θα πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Φόρτιση μόνο επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Αποσυνδέστε την παροχή πριν πραγματοποιήσετε ή διακόψετε τις συνδέσεις με την μπαταρία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εκρηκτικά αέρια. Να αποφεύγονται οι φλόγες και οι σπινθή-
ρες. Παρέχετε επαρκή αερισμό κατά τη φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να τοποθετείται σε καλά αεριζόμενο χώρο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση μη εξουσιοδοτημένων εξαρτημάτων
ή η μη τήρηση των οδηγιών συντήρησης είναι πιθανό να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος.  Dit apparaat is niet
bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij toezicht op hen wordt gehouden door of zij
instructies over gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen zodat zij niet met het apparaat spelen. Uit-
sluitend voor gebruik binnenshuis. Alleen geschikt voor het laden van oplaadbare batterijen. Koppel de stroomvoorziening los voordat de verbinding met de batterij wordt gemaakt of verbroken. WAARSCHUWING:
Explosieve gassen. Voorkom vlammen en vonken. Zorg voor adequate ventilatie tijdens het opladen, de batterij dient in een goed geventileerde ruimte geplaatst te worden. WAARSCHUWING: Het gebruik van niet-
geautoriseerde onderdelen of het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies kan leiden tot een risico op elektrische schokken of letsel. Bewaar de handleiding op een veilige plek.  Den här apparaten är inte avsedd
att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida det inte sker under uppsyn eller de har fått instruktioner om användning av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Endast för inomhusbruk. Uppladdningsbara batterier, för laddning endast. Frånkoppla
strömförsörjningen innan du kopplar i eller ur batteriet. VARNING: Explosiva gaser. Förhindra lågor och gnistor. Tillhandahåll tillräckligt med ventilation under laddning. Batteriet måste placeras i ett väl ventilerat om-
råde. VARNING: Det innebär risk för elstötar och personskador om obehöriga delar används eller om underhållsanvisningarna inte följs. Förvara manualen på ett säkert ställ.  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille
(lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen kyky on rajallinen tai joilla ei ole riittävästi kokemusta eikä tietämystä, ellei heitä valvo tai avusta laitteen käytössä henkilö, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. Vain sisäkäyttöön. Vain ladattavien akkujen lataamiseen. Irrota virransyöttö ennen kuin yhdistät tai katkaiset akun liitäntöjä.
VAROITUS: Räjähtäviä kaasuja. Estä liekit ja kipinät. Järjestä riittävä ilmanvaihto latauksen aikana; akku on sijoitettava hyvin tuuletetulle alueelle. VAROITUS: Hyväksymättömien osien käyttö tai huolto-ohjeiden noudat-
tamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen vaaran. Säilytä opas turvallisessa paikassa.  Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, senso-
riske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har blitt opplært eller fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
7
 Do not use in extreme heat.  Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Non utilizzare in
condizioni di caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.  Μην χρησιμοποιείτε σε υπερβολική ζέστη.
 Niet gebruiken in extreme hitte.  Använd inte i extrem värme.  Ei saa käyttää erittäin kuumassa.  Må ikke brukes i ekstrem varme.
 Må ikke anvendes i ekstrem varme.  Nepoužívejte v extrémním horku.  Не использовать при чрезвычайно высокой температуре.
амадан тыс ыстықта пайдаланбаңыз.  Ne használja szélsőségesen magas hőmérsékleten.  Nie korzystać przy bardzo wysok-
iej temperaturze.  Nepoužívajte v extrémnom teple.  Ne uporabljajte v zelo vročih pogojih.  Aşırı sıcak ortamlarda kullanmayın.
 Nemojte koristiti na ekstremno visokim temperaturama.  A nu se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mari.  Да не се използва
при прекалено високи температури.  Ärge kasutage tugeva kuumusega keskkonnas.  Nenaudokite dideliame karštyje.  Nelietot
pārmērīgā karstumā.  Ne koristite u uslovima prekomerne toplote.  Не використовувати за екстремально високих температур.
 Do not use in extreme cold.  Nicht bei extremer Kälte verwenden.  Ne pas utiliser en cas de froid extrême.  Non utilizzare in
condizioni di freddo estremo.  No utilizar con frío extremo.  Não utilize em frio extremo.  Μην χρησιμοποιείτε σε υπερβολικό κρύο.
 Niet gebruiken in extreme kou.  Använd inte i extrem kyla.  Ei saa käyttää erittäin kylmässä.  Må ikke brukes i ekstrem kulde.
 Må ikke anvendes i ekstrem kulde.  Nepoužívejte v extrémním chladu.  Не использовать при чрезвычайно низкой температуре.
амадан тыс суықта пайдаланбаңыз.  Ne használja szélsőségesen alacsony hőmérsékleten.  Nie korzystać przy bardzo ni-
skiej temperaturze.  Nepoužívajte v extrémnom chlade.  Ne uporabljajte v zelo hladnih pogojih.  Aşırı soğuk ortamlarda kullanmayın.
 Nemojte koristiti na ekstremno niskim temperaturama.  A nu se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mici.  Да не се използва
при прекалено ниски температури.  Ärge kasutage väga külmas keskkonnas.  Nenaudokite dideliame šaltyje.  Nelietot pārmērīgā
aukstumā.  Ne koristite u uslovima prekomerne hladnoće.  Не використовувати за екстремально низьких температур.
 No drinks/liquids.  Kontakt mit Getränken/Flüssigkeiten vermeiden.  Boissons/liquides interdits.  Non bagnare/immergere.
 No bebidas ni líquidos.  Evite bebidas/líquidos.  Απαγορεύονται τα ποτά/τρόφιμα.  Geen dranken/vloeistoffen.  Inga drycker/
vätskor.  Ei juomia/nesteitä.  Ingen drikke/væsker i nærheten.  Ingen drikkevarer/væsker.  Žádné nápoje ani tekutiny.  Напитки
и жидкости запрещены.  Ішімдік/сұйықтық емес.  Ne fogyasszon a közelében italokat és ne tartson folyadékokat.  W trakcie
stosowania nie spożywać płynów.  Nepožívajte žiadne nápoje/tekutiny.  Brez pijač/tekočin.  İçecekler/sıvılar yasaktır.  Nema
pića/tekućina.  A se feri de lichide.  Без напитки/течности.  Vältige jooke/vedelikke.  Jokių gėrimų / skysčių.  Nelietot
dzērienus/šķidrumus.  Zabranjeno konzumiranje pića/tečnosti.  Не пити.
 No smoking/vaping.  Nicht rauchen/dampfen.  Ne pas fumer/vapoter.  Non fumare/svapare.  No fumar cigarrillos conven-
cionales/eléctrónicos.  Não fume cigarros normais ou eletrónicos.  Απαγορεύεται το κάπνισμα/άτμισμα.  Niet roken/vapen.
 Ingen rökning/vaping.  Ei tupakointia/sähkötupakointia.  Ingen røyking/vaping.  Ingen rygning/e-cigaretter.  Nekuřte/nepoužívejte
elektronickou cigaretu.  Не курить и не парить.  Темекі/вейп шекпеңіз.  Ne dohányozzon, ne használjon elektronikus cigarettát
sem.  Nie palić papierosów ani e-papierosów.  Zákaz fajčiť/vapovať.  Prepovedano kajenje/vejpanje.  Sigara/elektrikli sigara
içilmez.  Zabranjeno pušenje cigareta/e-cigareta.  Nu fumați și nu vapați.  Тютюнопушенето/пушенето на електронни цигари
е забранено.  Suitsetamine/veipimine keelatud.  Šalia draudžiama rūkyti paprastas ar elektronines cigaretes.  Nesmēķēt/nesmēķēt
elektronisko cigareti.  Zabranjeno je pušenje cigareta/elektronskih cigareta.  Не палити сигарети/вейпи.
 Keep away from children.  Von Kindern fernhalten.  Tenir à l'écart des enfants.  Tenere lontano dai bambini.  Mantener
fuera del alcance de los niños.  Mantenha longe das crianças.  Φυλάξτε μακριά από παιδιά.  Buiten gebruik van kinderen
houden.  Håll borta från barn.  Säilytä lasten ulottumattomissa.  Oppbevares utilgjengelig for barn.  Opbevares utilgængeligt
for børn.  Uchovávejte mimo dosah dětí.  Держите в недоступном для детей месте.  Балалардан алшақ ұстаңыз.
 Gyermekektől távol tartandó.  Trzymać z dala od dzieci.  Uchovávajte mimo dosahu detí.  Hranite na mestu, nedosegljivo
otrokom.  Çocuklardan uzak tutun.  Držite podalje od djece.  A nu se lăsa la îndemâna copiilor.  Да се пази далеч от досега
на деца.  Hoidke eemale laste käeulatusest.  Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.  Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
 Držite dalje od dece.  Тримати в недоступному для дітей місці.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Batterystart 360