Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Printed: 06.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 02
All manuals and user guides at all-guides.com
DCH 300
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
Пайдалану бойынша басшылы
de
en
fr
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
lv
lt
et
қ
kk
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA DCH 300

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DCH 300 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    1 Die Zahlen verweisen auf Abbildungen. Die Abbildun- gen finden Sie am Anfang der Bedienungsanleitung. Spannflansch ∅80 mm Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- Spannmutter M16 x 1,5 rät« immer das Diamant‑Trenngerät DCH 300. Tiefenanschlag (optional) 4 Bedienungs‑ und Anzeigeelemente 1 Fächer Spindel‑Arretierknopf...
  • Seite 7: Erläuterung Der Piktogramme Und Weitere

    Serien Nr.: 2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Das DCH 300 ist ein elektrisch betriebenes Diamant‑Trenngerät für den professionellen Einsatz am Bau. Das Gerät ist zum Trennen von mineralischen Untergründen mit Diamant-Trennscheiben ohne Verwendung von Wasser geeignet. Zum Trennen von mineralischen Untergründen muss eine Staubabsaugung mit dazugehörigem Filter, z.B. Hilti Staubsauger VCU 40, VCU 40‑M oder VCD 50 verwendet werden.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com unterrichtet sein. Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden. Das Gerät darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Der Betrieb darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und ‑frequenz erfolgen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand‑...
  • Seite 9: Zubehör, Verbrauchsmaterial

    Optional kann das Gerät auch kunstharzgebundene faserverstärkte Trennscheiben gemäss EN 12413 (gerade, nicht gekröpfte Form, Typ 41) verwenden, um metallische Untergründe zu bearbeiten. Für das Gerät muss dabei die geeignete Werkzeugaufnahme DCH 300 ABR (siehe Zubehör) verwendet werden. Beachten Sie auch die Montagehinweise der Trennscheibenhersteller.
  • Seite 10: Technische Daten

    Netz-Frequenz 50 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz 50 Hz 50 Hz Geräte‑ und Anwendungsinformation DCH 300 Abmessungen (L x B x H) 705 mm x 240 mm x 235 mm Gewinde Antriebsspindel M 16 X 1,5 Aufnahmebohrung Scheibe 22,2 mm...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Sicherheitshinweise Wenn Betrieb Elektrowerkzeuges 5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Elektrowerkzeuge verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. WARNUNG Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Trennschleifmaschinen

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich zerbrechen und umherfliegen. und muss repariert werden.
  • Seite 13: Rückschlag Und Entsprechende

    All manuals and user guides at all-guides.com gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen Position, in der Sie die Rückschlagkräfte ab- und Verletzungen auch ausserhalb des direkten Ar- fangen können. Verwenden Sie immer den Zu- beitsbereichs verursachen. satzgriff, falls vorhanden, um die grösstmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktions- Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griff- momente beim Hochlauf zu haben.
  • Seite 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com nur von Fachleuten bearbeitet werden. Benutzen 5.4 Zusätzliche Sicherheitshinweise Sie möglichst eine Staubabsaugung. Um einen 5.4.1 Sicherheit von Personen hohen Grad der Staubabsaugung zu erreichen, a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektro- verwenden Sie einen geeigneten, von Hilti werkzeug zugelassenen Trennscheiben und die...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com und Wasserrohre z.B. mit einem Metallsuchgerät. tels eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit Aussenliegende Metallteile am Gerät können span- maximal 30 mA Auslösestrom an das Netz ange- nungsführend werden, wenn Sie z.B. versehentlich schlossen ist. Die Verwendung eines Fehlerstrom- eine Stromleitung beschädigt haben.
  • Seite 16: Schnitttiefeneinstellung Am Tiefenanschlag

    Stellen Sie sicher, dass der Spindel-Arretierknopf nicht gekröpfte Form, Typ 41) verwenden, um metalli- wieder ausgerastet ist. sche Untergründe zu bearbeiten. Für das Gerät muss dabei die geeignete Werkzeugaufnahme DCH 300 ABR 6.3.2 Montage kunstharzgebundene faserverstärkte (siehe Zubehör) verwendet werden. Beachten Sie auch Trennscheibe (optional) die Montagehinweise der Trennscheibenhersteller.
  • Seite 17: Demontage Der Trennscheiben

    All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spannmut- Der Wechselflansch ∅80 mm ist wechselseitig für Trenn- ter fest und lassen Sie anschliessend den Spindel- scheiben mit Innendurchmesser 22,2 mm oder Trenn- Arretierknopf los. scheiben mit Innendurchmesser 25,4 mm zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass der Spindel-Arretierknopf Prüfen Sie welche Seite des Wechselflansches zum In- wieder ausgerastet ist.
  • Seite 18: Arbeiten Mit Trennscheiben

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.5 Arbeiten mit Trennscheiben Passen Sie die Stellung der Schutzhaube der jeweiligen Trennanwendung an. 7.2 Diebstahlschutz TPS (optional) HINWEIS Das Gerät kann optional mit der Funktion "Diebstahl- schutz" ausgerüstet sein. Ist das Gerät mit dieser Funk- tion ausgerüstet, kann es nur mit dem dazu gehörenden Freischaltschlüssel freigeschaltet und betrieben werden.
  • Seite 19: Bearbeiten Mineralischer Untergründe Mit Einem Geeigneten Staubsauger

    All manuals and user guides at all-guides.com Tauchen Sie, durch Druck auf das Gerät, die Trenn- 7.6 Bearbeiten mineralischer Untergründe mit scheibe langsam in das Material ein. Dies gewähr- einem geeigneten Staubsauger leistet, dass Schleifpartikel und Funken von der HINWEIS Haube aufgenommen und zur Absaugung geleitet Zur Entsorgung des aufgesaugten Materials lesen Sie werden.
  • Seite 20: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten ist zu prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen angebracht sind und fehler- frei funktionieren. 9 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht Netzstromversorgung unterbrochen. Anderes Elektrogerät einstecken, Funktion prüfen.
  • Seite 21: Herstellergewährleistung Geräte

    Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedin- gungen an Ihren lokalen HILTI Partner. 12 EG-Konformitätserklärung (Original) Technische Dokumentation bei: Bezeichnung: Diamant-Trenngerät Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Typenbezeichnung: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Konstruktionsjahr: 2007 Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Deutschland Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU,...
  • Seite 100: Декларация Соответствия Нормам Ес (Оригинал)

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Декларация соответствия нормам ЕС (оригинал) Техническая документация: Обозначение: Отрезная машина Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Тип инструмента: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Год выпуска: 2007 Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что...
  • Seite 115: Prohlášení O Shodě Es (Originál)

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Prohlášení o shodě ES (originál) Technická dokumentace u: Označení: Diamantová rozbrušo- vačka Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH DCH 300 Typové označení: Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 Rok výroby: 2007 86916 Kaufering Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Deutschland bek je ve shodě...
  • Seite 145: Ez Izjava O Sukladnosti (Original)

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 EZ izjava o sukladnosti (original) Tehnička dokumentacija kod: Oznaka: Dijamantna pila Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tipska oznaka: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Godina konstrukcije: 2007 Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj Deutschland proizvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama:...
  • Seite 160: Izjava Es O Skladnosti (Izvirnik)

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Tehnična dokumentacija pri: Oznaka: Diamantni rezalnik Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tipska oznaka: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Leto konstrukcije: 2007 Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Na lastno odgovornost izjavljamo, da ta izdelek ustreza...
  • Seite 192: Declaraţia De Conformitate Ce (Originală)

    12 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Documentaţia tehnică la: Denumire: Maşină de tăiat cu dia- mant Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Indicativ de model: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 Anul fabricaţiei: 2007 86916 Kaufering Declarăm pe propria răspundere că acest produs co- Deutschland respunde următoarelor directive şi norme: 2006/42/CE,...
  • Seite 207 All manuals and user guides at all-guides.com 12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Teknik dokümantasyon: Elmas kesici alet İşaret: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tip işareti: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Yapım yılı: 2007 Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara Deutschland uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz:...
  • Seite 252: Eü-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) Tehnilised dokumendid saadaval: Nimetus: Teemantlõikur Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tüübitähis: DCH 300 Zulassung Elektrowerkzeuge Valmistusaasta: 2007 Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab Deutschland järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ, 2011/65/EL, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑22,...

Inhaltsverzeichnis