Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Operating Instructions
(Original Instructions)
____________________________________
Betriebsanleitung
(Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen)
____________________________________
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing)
____________________________________
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
____________________________________
Bruksvisning
(Oversettelse av de Originale Instruksjonene)
____________________________________
Bruksvisning
(Översättning av de Ursprungliga Undervisningarna)
____________________________________
Brugsanvisning
(Oversættelse af de Originale Instruktioner)
____________________________________
Mode d'Emploi
(Traduction des Instructions Originales)
____________________________________
Instrucciones de Empleo
(La Traducción de las Instrucciones Originales)
____________________________________
Instruziono per l'Uso
(Traduzione delle Istruzioni Originali)
____________________________________
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
____________________________________
Инструкция по эксплуатации
(Перевод оригинальной инструкции)
____________________________________
Kullanma Talimatları
(Orijinal talimatların çevirisi)
____________________________________
KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad, The Netherlands
+31 320 295 575
senco.com
EMEA: senco.eu
XtremePro Series
SFT10XP
SFT10XP-DL
SFT10XP-LN
SLS20XP
SLS25XP
SKSXP
NS20XP
NS20BXP
SQS55XP
PS15XP
PS20XP
WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use.
Failure to do so could lead to serious injury.
Pro Series
SFW09
SLS18MG
SLS18BL
SMS92
SNS41
WC330-SP
WC360-SP
© 2020 by KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
Staplers
SemiPro Series
SFW05
S150LS
S150MS
NFE2ST1042020

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ISANTA SENCO XtremePro Serie

  • Seite 1 Staplers XtremePro Series Pro Series SemiPro Series SFT10XP SFW09 SFW05 SFT10XP-DL SLS18MG S150LS SFT10XP-LN SLS18BL S150MS SLS20XP SMS92 Operating Instructions SLS25XP SNS41 (Original Instructions) ____________________________________ Betriebsanleitung SKSXP WC330-SP (Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen) ____________________________________ NS20XP WC360-SP Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing) NS20BXP ____________________________________ Käyttöohjeet...
  • Seite 2 English Deutsch Nederlands Français Suomi Norsk Svenska Dansk Español Italiano Polski Русский Türkçe...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Employer’s Responsibilities ���������������������������������������������������������������������������������3 General Description ���������������������������������������������������������������������������������������������3 Warnings �������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Safety Warnings ��������������������������������������������������������������������������������������������������4 Tool Use���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Maintenance ��������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Troubleshooting ���������������������������������������������������������������������������������������������������8 Technical Data �����������������������������������������������������������������������������������������������������9 Nail Range ���������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Noise Information ����������������������������������������������������������������������������������������������11 Accessories �������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Declaration Of Conformity �������������������������������������������������������������������������������132 Limited Warranty ���������������������������������������������������������������������������������������������134 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES GENERAL DESCRIPTION It is the employer’s responsibility to assure Hand-held power fastener driving tool consisting of a...
  • Seite 4: Safety Warnings

    _______________________________________________ SAFETY WARNINGS Only use correct energy supply as directed Read and understand these warnings Never use oxygen, carbon dioxide or any to prevent injuries to yourself and other bottled gas as a power source for bystanders. Refer to tool use, mainte- this tool;...
  • Seite 5 _______________________________________________ _______________________________________________ Hold the tool correctly with a firm grasp and be prepared Stands for mounting tools to a support shall be designed to counteract and manage normal or sudden movements and constructed by the stand manufacturer in such a way such as recoil.
  • Seite 6: Tool Use

    TOOL USE...
  • Seite 8: Maintenance

    TOOL ELEMENTS Fine Wire Stapler Medium Wire Stapler Heavy Wire Stapler Bottom Load NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Workpiece Contact Trigger Exhaust Inlet Magazine Release Magazine Release Workpiece Contact Exhaust Top Load Trigger Trigger Inlet Feeder Shoe Exhaust Inlet...
  • Seite 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA Tool Type XtremePro Series SFT10XP 4.5-7.0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4.5-7.0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4.5-7.0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4.8-8.3 bar 54,4 1/4 in NPT...
  • Seite 10: Nail Range

    STAPLE RANGE Tool Type Staple Type SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP...
  • Seite 11: Noise Information

    NOISE INFORMATION Noise Information These values are tool-related characteristic values and do not represent noise developed at the point of use. in accordance with Workplace design can also serve to reduce noise levels, for example placing workpiece on sound-damping EN12549 supports.
  • Seite 13: Gefahrenhinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Verantwortung des Arbeitgebers �����������������������������������������������������������������������13 Allgemeine Beschreibung ����������������������������������������������������������������������������������13 Gefahrenhinweise����������������������������������������������������������������������������������������������13 Sicherheitshinweise �������������������������������������������������������������������������������������������14 Gebrauch des Werkzeugs ���������������������������������������������������������������������������������16 Wartung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Störungen beheben �������������������������������������������������������������������������������������������18 Technische Daten ����������������������������������������������������������������������������������������������19 Naglersortiment �������������������������������������������������������������������������������������������������20 Angaben zum Lärmpegel ����������������������������������������������������������������������������������21 Zubehör �������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Konformitätserklärung �������������������������������������������������������������������������������������132 Eingeschränkte Garantie ���������������������������������������������������������������������������������134 VERANTWORTUNG DES ARBEITGEBERS ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der Arbeitgeber ist dafür verantwortlich Tragbares Eintreibwerkzeug für Befestigungsmittel, bestehend aus einer pneumatischen Antriebseinheit, einer Befestigungs-...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    _______________________________________________ SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie ausschließlich die vorgeschrie- bene Energieversorgung. Lesen und verstehen Sie diese Gefahren- Verwenden Sie niemals Sauerstoff, Kohlendio- hinweise, um Verletzungen von sich selbst xid oder andere Flaschengase als Energiequelle und umstehenden Personen zu vermeiden. für dieses Werkzeug, weil das Werkzeug Weitere Informationen finden Sie in den dadurch explodieren und schwere Verletzungen Abschnitten „Gebrauch des Werkzeugs“,...
  • Seite 15 _______________________________________________ _______________________________________________ Seien Sie bei der Verwendung des Werkzeugs auf einen Werkzeuge dürfen nicht mit einem Druck verbunden werden, der Rückstoß des Werkzeugs nach dem Eintreiben des um mehr als 10 % über dem maximalen Betriebsdruck liegt. Befestigungsmittels gefasst. Wenn der Kontaktauslöser Überschreiten Sie den maximalen Betriebsdruck Ps max.
  • Seite 16: Gebrauch Des Werkzeugs

    GEBRAUCH DES WERKZEUGS...
  • Seite 18: Wartung

    WERKZEUGELEMENTE Klammergerät für dünne Klammern Klammergerät für mittlere Klammern Klammergerät für schwere Klammern Zufuhr von unten NS20XP CONSTRUCTION STAPLES 1” (25mm) – 2” (50mm) ” (11mm) Kontaktauslöser Auslöser Abluft Anschluss Magazinfreigabe Magazinfreigabe Kontaktauslöser Kappe Abluft Laden von oben Auslöser Auslöser Anschluss Führungsschuh Abluft...
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Werkzeugtyp Xtreme Pro Serie SFT10XP 4,5 - 7,0 bar 33,0 1/4 Zoll NPT 30 (Automatik) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5 - 7,0 bar 33,0 1/4 Zoll NPT 30 (Automatik) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5 - 7,0 bar 33,0 1/4 Zoll NPT 30 (Automatik) 0,92 42,0...
  • Seite 20: Naglersortiment

    KLAMMERSORTIMENT Werkzeugtyp Klammertyp SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP 32-50 PS15XP...
  • Seite 21: Angaben Zum Lärmpegel

    ANGABEN ZUM LÄRMPEGEL Angaben zum Lärmpegel Diese Werte sind werkzeugbezogene Kennwerte und geben nicht den an der Verwendungsstelle auftretenden gemäß EN12549 Lärmpegel an. Auch die Arbeitsplatzgestaltung kann zu einer Reduzierung des Lärmpegels beitragen, z. B. durch Ablegen des Werkstücks auf schalldämmenden Unterlagen. Angaben zu Vibrationen Dieser Wert ist ein gerätebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand-Arm-System bei gemäß...
  • Seite 23: Verantwoordelijkheid Van De Werkgever

    INHOUDSOPGAVE Verantwoordelijkheid van de werkgever ������������������������������������������������������������23 Algemene beschrijving �������������������������������������������������������������������������������������23 Waarschuwingen ����������������������������������������������������������������������������������������������23 Veiligheidsvoorschriften ������������������������������������������������������������������������������������24 Gebruiksaanwijzing �������������������������������������������������������������������������������������������26 Onderhoud���������������������������������������������������������������������������������������������������������28 Probleemoplossing ��������������������������������������������������������������������������������������������28 Technische specificaties ������������������������������������������������������������������������������������29 Nietspecificaties�������������������������������������������������������������������������������������������������30 Geluid ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Accessoires �������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Conformiteitsverklaring ������������������������������������������������������������������������������������132 Beperkte garantie �������������������������������������������������������������������������������������������134 ALGEMENE BESCHRIJVING VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER De werkgever moet ervoor zorgen dat alle Elektrische nietmachine bestaande uit een pneumatische aandrijving, een geleider plus magazijn, waarbij de medewerkers die dit gereedschap gebruiken...
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    _______________________________________________ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Sluit het apparaat alleen aan op de aangege- ven spanning. Lees deze waarschuwingen zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt om letsel Gebruik nooit zuurstof, koolstofdioxide aan uzelf en omstanders te voorkomen. of flessengas als energiebron voor dit Raadpleeg de hoofdstukken gebruiks- apparaat.
  • Seite 25 _______________________________________________ _______________________________________________ Houd er rekening mee dat na het schieten van Sluit het apparaat niet aan op persdruk die de maximale een niet de kans bestaat op terugslag. Als het werkdruk met 10% kan overschrijden. contactpunt bij terugslag per ongeluk in contact Overschrijd de maximale werkdruk Ps max.
  • Seite 26: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 28: Onderhoud

    ONDERDELEN Fine Wire nietmachine Medium Wire nietmachine Heavy Wire nietmachine Onderlader NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Neus Trekker Luchtafvoer Inlaat Ontgrendeling magazijn Ontgrendeling maga- Neus zijn Luchtafvoer Bovenlader Trekker Trekker Toevoerschoen Inlaat Inlaat Luchtafvoer Toevoerschoen ONDERHOUD PROBLEEMOPLOSSING Waarschuwing...
  • Seite 29: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Type gereedschap XtremePro Serie SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 in NPT...
  • Seite 30: Nietspecificaties

    NIETSPECIFICATIES Type Type niet gereedschap SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP 32-50...
  • Seite 31: Geluid

    GELUID Geluidsniveau Deze waarden zijn kenmerkend voor het gereedschap zelf en niet voor het geluid dat ontstaat op het werkstuk. overeenkomstig EN12549 De inrichting van de werkplek kan helpen het geluidsniveau te verlagen, bijvoorbeeld plaatsing van het werkstuk op een geluiddempende ondergrond. Trillingsniveau Deze waarde is kenmerkend voor het gereedschap zelf en houdt geen rekening met de invloed op hand en arm overeenkomstig EN 292...
  • Seite 33: Responsabilités De L'employeur

    TABLE DES MATIÈRES Responsabilités de l'employeur �������������������������������������������������������������������������33 Description générale������������������������������������������������������������������������������������������33 Avertissements ��������������������������������������������������������������������������������������������������33 Avertissements de sécurité �������������������������������������������������������������������������������34 Utilisation de l'outil ���������������������������������������������������������������������������������������������36 Entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Dépannage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Spécifications techniques ����������������������������������������������������������������������������������39 Gamme d'agrafes ����������������������������������������������������������������������������������������������40 Informations sur le niveau de bruit ��������������������������������������������������������������������41 Accessoires �������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Déclaration de conformité��������������������������������������������������������������������������������132 Garantie limitée �����������������������������������������������������������������������������������������������134 RESPONSABILITÉS DE L'EMPLOYEUR DESCRIPTION GÉNÉRALE...
  • Seite 34: Avertissements De Sécurité

    _______________________________________________ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Utilisez uniquement une alimentation en éner- gie adéquate conformément aux instructions. Lisez et comprenez ces avertissements pour éviter de vous blesser et de blesser N'utilisez jamais d'oxygène, de dioxyde de les personnes présentes. Pour plus carbone ou tout autre gaz en bouteille comme d'informations, consultez les sections sur source d'énergie pour cet outil ;...
  • Seite 35 _______________________________________________ _______________________________________________ Lors de l'utilisation de l'outil, il faut faire attention à Les outils ne doivent pas être raccordés à une pression suscep- la possibilité d'un recul de l'outil après l'enfoncement tible de dépasser de 10 % la pression de service maximale. d'un clou.
  • Seite 36: Utilisation De L'outil

    UTILISATION DE L'OUTIL...
  • Seite 38: Entretien

    ÉLÉMENTS DE L'OUTIL Agrafeuse à fil fin Agrafeuse à fil moyen Agrafeuse à fil épais Chargement par le bas NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Palpeur de sécurité Gâchette Échappement Arrivée d'air Déchargement du Déchargement du Palpeur de sécurité...
  • Seite 39: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type d'outil Série XtremePro SFT10XP 4,5-7,0 bars 33,0 1/4 en NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bars 33,0 1/4 en NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bars 33,0 1/4 en NPT 30 (Auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bars 54,4 1/4 en NPT...
  • Seite 40: Gamme D'agrafes

    GAMME D'AGRAFES Type d'outil Type d'agrafe SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP...
  • Seite 41: Informations Sur Le Niveau De Bruit

    INFORMATIONS SUR LE NIVEAU DE BRUIT Informations sur le niveau Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques liées à l'outil et ne représentent pas le bruit généré au point de bruit d'utilisation. La conception du poste de travail peut également servir à réduire les niveaux sonores, par exemple conformément à...
  • Seite 43: Työnantajan Vastuut

    SISÄLLYSLUETTELO Työnantajan vastuut ������������������������������������������������������������������������������������������43 Yleinen kuvaus ��������������������������������������������������������������������������������������������������43 Varoitukset ���������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Turvallisuusvaroitukset ��������������������������������������������������������������������������������������44 Työkalun käyttö��������������������������������������������������������������������������������������������������46 Huolto ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Vianmääritys ������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Tekniset tiedot����������������������������������������������������������������������������������������������������49 Naulausalue�������������������������������������������������������������������������������������������������������50 Melutasotiedot ���������������������������������������������������������������������������������������������������51 Lisävarusteet �����������������������������������������������������������������������������������������������������51 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ���������������������������������������������������������������������132 Rajoitettu takuu������������������������������������������������������������������������������������������������134 TYÖNANTAJAN VASTUUT YLEINEN KUVAUS On työnantajan vastuulla varmistaa, että kaikki Käsikäyttöinen sähköinen naulaustyökalu, joka koostuu paineilmamoottorista, ohjainrungosta ja lippaasta, jossa työkalua käyttävät henkilökunnan jäsenet ovat virtaa johdetaan lineaarisella liikkeellä...
  • Seite 44: Turvallisuusvaroitukset

    _______________________________________________ TURVALLISUUSVAROITUKSET Käytä vain ohjeiden mukaista virransyöttöä Lue ja ymmärrä nämä varoitukset Älä koskaan käytä happea, hiilidioksidia tai estääksesi itsesi tai sivullisten louk- muuta pullotettua kaasua tämän työkalun kaantumisen. Lue lisätietoja työkalun virtalähteenä; työkalu räjähtää ja aiheuttaa käyttöön, huoltoon ja vianmääritykseen vakavia vammoja.
  • Seite 45 _______________________________________________ _______________________________________________ Työkalua käytettäessä tulee ottaa huomioon työ- Työkaluja ei saa yhdistää paineeseen, joka saattaa ylittää kalun mahdollinen takaisku naulaa ammuttaessa. enimmäiskäyttöpaineen 10 prosentilla. Jos turvakärjen annetaan tahattomasti koskettaa Älä ylitä enimmäiskäyttöpainetta. _______________________________________________ työkappaleen pintaa takaiskun jälkeen, työkalu ampuu naulan tahattomasti. Anna työkalun Työkaluja, jotka on merkitty ylösalaisin olevalla takaiskun ohjautua kokonaan pois työmateriaalin pinnasta kolmiolla, ei saa käyttää, ellei niissä...
  • Seite 46: Työkalun Käyttö

    TYÖKALUN KÄYTTÖ...
  • Seite 48: Huolto

    TYÖKALUN OSAT Hakasnaulain kevyeen käyttöön Hakasnaulain keskiraskaaseen Hakasnaulain vaativaan käyttöön Pohjasta ladattava NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Turvakärki Liipaisin Poistoaukko Tuloaukko Lippaan vapautus Lippaan vapautus Turvakärki Suojus Poistoaukko Päältä ladattava Liipaisin Liipaisin Tuloaukko Syöttimen luisti Poistoaukko Tuloaukko Syöttimen luisti...
  • Seite 49: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Työkalun tyyppi XtremePro-sarja SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 in NPT 1,10...
  • Seite 50: Naulausalue

    HAKASTEN ALUE Työkalun Hakasten tyyppi tyyppi SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP...
  • Seite 51: Melutasotiedot

    MELUTASOTIEDOT Melutasotiedot Nämä arvot ovat työkalusta riippuvia tyypillisiä arvoja eivätkä kuvaa melua, joka syntyy käyttöpaikalla. Työpiste EN12549:n mukaisesti voidaan myös suunnitella siten, että vähennetään melua, esimerkiksi asettamalla työkappale ääntä vaimentavien tukien päälle. Tärinään liittyvää tietoa Tämä arvo on työkalukohtainen ominaisarvo, eikä se kerro vaikutusta käteen/käsivarteen työkalun käytön EN 292 osan 1 &...
  • Seite 53: Arbeidsgivers Ansvar

    INNHOLDSFORTEGNELSE Arbeidsgivers ansvar �����������������������������������������������������������������������������������������53 Generell beskrivelse ������������������������������������������������������������������������������������������53 Advarsler �����������������������������������������������������������������������������������������������������������53 Sikkerhetsadvarsler �������������������������������������������������������������������������������������������54 Bruk av verktøyet�����������������������������������������������������������������������������������������������56 Vedlikehold ��������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Feilsøking ����������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Tekniske data�����������������������������������������������������������������������������������������������������59 Spikerområde ����������������������������������������������������������������������������������������������������60 Støyinformasjon�������������������������������������������������������������������������������������������������61 Ekstrautstyr��������������������������������������������������������������������������������������������������������61 Samsvarserklæring������������������������������������������������������������������������������������������132 Begrenset garanti ��������������������������������������������������������������������������������������������134 ARBEIDSGIVERS ANSVAR GENERELL BESKRIVELSE Det er arbeidsgiverens ansvar å sørge for at Håndholdt spikerpistol med festeelement som består av et trykkluftaggregat, hovedhus og magasin der energi denne bruksanvisningen er lest og forstått av...
  • Seite 54: Sikkerhetsadvarsler

    _______________________________________________ SIKKERHETSADVARSLER Bruk kun den energiforsyningen som er angitt Les og forstå disse advarslene for å forhindre at du skader deg selv eller Aldri bruk oksygen, karbondioksid eller andre i nærheten. Se seksjonene bruk annen gass på flasker som strømkilde for av verktøy, vedlikehold og feilsøking for dette verktøyet.
  • Seite 55 _______________________________________________ _______________________________________________ Når du bruker verktøyet, skal du være forsiktig på Verktøy skal ikke være koblet til trykk som potensielt kan grunn av muligheten for at verktøyet støter tilbake overskride maksimalt trykk med 10 %. etter at spikeren er skutt inn. Hvis kontaktnesen Ikke overskrid maksimalt driftstrykk psi maks.
  • Seite 56: Bruk Av Verktøyet

    BRUK AV VERKTØYET...
  • Seite 58: Vedlikehold

    VERKTØYELEMENTER Stiftemaskin med tynn ståltråd Stiftemaskin med medium ståltråd Stiftemaskin med kraftig ståltråd Bunnlading NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Kontaktnese Avtrekker Luftutløp Inntak Magasinfrigjøring Magasinfrigjøring Kontaktnese Deksel Luftutløp Topplading Avtrekker Avtrekker Inntak Matesko Luftutløp Inntak Matesko VEDLIKEHOLD FEILSØKING...
  • Seite 59: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Verktøytype XtremePro-serien SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in. NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in. NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in. NPT 30 (Auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 in.
  • Seite 60: Spikerområde

    STIFTEOMRÅDE Verktøytype Stiftetype SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP 32-50 PS15XP...
  • Seite 61: Støyinformasjon

    STØYINFORMASJON Støyinformasjon Disse verdiene er verktøyrelaterte karakteristiske verdier og representerer ikke støyutvikling ved brukspunktet. i samsvar med EN12549 Designet av arbeidsstedet kan også redusere støynivåer, for eksempel ved å plassere arbeidsstykket på et støydempende underlag. Vibrasjonsinformasjon Denne verdien er en verktøyrelatert verdi og representerer ikke innvirkningen til hånd-arm-systemet når i samsvar med EN 292 del verktøyet er i bruk.
  • Seite 63: Arbetsgivarens Ansvar

    INNEHÅLLSFÖRTECKNING Arbetsgivarens ansvar ���������������������������������������������������������������������������������������63 Allmän beskrivning ��������������������������������������������������������������������������������������������63 Varningar �����������������������������������������������������������������������������������������������������������63 Säkerhetsvarningar �������������������������������������������������������������������������������������������64 Användning av verktyget �����������������������������������������������������������������������������������66 Underhåll �����������������������������������������������������������������������������������������������������������68 Felsökning ���������������������������������������������������������������������������������������������������������68 Tekniska data�����������������������������������������������������������������������������������������������������69 Spik��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 Bullerinformation������������������������������������������������������������������������������������������������71 Tillbehör �������������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Deklaration om överensstämmelse �����������������������������������������������������������������132 Begränsad garanti �������������������������������������������������������������������������������������������134 ARBETSGIVARENS ANSVAR ALLMÄN BESKRIVNING Det är arbetsgivarens ansvar att försäkra sig Elektrisk handhållen spikpistol som består av en pneu- matisk kraftenhet, styrkropp och magasin där energin om att denna bruksanvisning läses och förstås...
  • Seite 64: Säkerhetsvarningar

    _______________________________________________ SÄKERHETSVARNINGAR Använd endast korrekt energiförsörjning i enlighet med anvisningarna Läs och förstå dessa varningar för att förhindra skador på dig själv och Använd aldrig syre, koldioxid eller någon personer som står bredvid. Mer infor- annan gas på flaska som strömkälla för mation finns i avsnittet om användning detta verktyg eftersom verktyget kan ex- av verktyg, underhåll och felsökning.
  • Seite 65 _______________________________________________ _______________________________________________ Verktyg får inte anslutas till tryck som potentiellt överskri- Vid användning av verktyget bör försiktighet der det maximala arbetstrycket med 10 %. vidtas på grund av möjligheten till verktygsreky- Överskrid inte det maximala drifttrycket Ps max. ler efter att en spik körs in. Om arbetsstyckets _______________________________________________ kontakt får oavsiktlig kontakt med arbetsytan efter en rekyl kommer en oönskad spik att köras in.
  • Seite 66: Användning Av Verktyget

    ANVÄNDNING AV VERKTYGET...
  • Seite 68: Underhåll

    VERKTYGSDELAR Trådklammerverktyg för fin tråd Trådklammerverktyg för medium tråd Trådklammerverktyg för grov tråd Laddning underifrån NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) MW1 Arbetsstyckets kontakt MW2 Utlösare MW3 Avgas MW4 Inlopp MW5 Utlösningsmekanism magasin Utlösningsmekanism Arbetsstyckets magasin kontakt Laddning ovanifrån Kåpa...
  • Seite 69: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Verktygstyp XtremePro-serien SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 tums NPT 30 (Aut.) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 tums NPT 30 (Aut.) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 tums NPT 30 (Aut.) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 tums NPT 1,10...
  • Seite 70: Spik

    KLAMMER Verktygstyp Klammertyp SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP 32-50 PS15XP...
  • Seite 71: Bullerinformation

    BULLERINFORMATION Bullerinformation Dessa värden är verktygsrelaterade karakteristiska värden och representerar inte ljud som uppstår där verktyget i enlighet med EN12549 används. Arbetsplatsens utformning kan reducera ljudnivåerna, till exempel genom att placera arbetsstycket på ljudabsorberande underlägg. Vibrationsinformation Detta värde är ett verktygsrelaterat karakteristiskt värde och representerar inte påverkan på hand-arm-systemet i enlighet med EN 292 vid användning av verktyget Del 1 &...
  • Seite 73: Medarbejderansvar

    INDHOLDSFORTEGNELSE Medarbejderansvar��������������������������������������������������������������������������������������������73 Grundlæggende beskrivelse������������������������������������������������������������������������������73 Advarsler �����������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Sikkerhedsadvarsler ������������������������������������������������������������������������������������������74 Brug af værktøj ��������������������������������������������������������������������������������������������������76 Vedligeholdelse �������������������������������������������������������������������������������������������������78 Fejlfinding ����������������������������������������������������������������������������������������������������������78 Tekniske specifikationer�������������������������������������������������������������������������������������79 Sømsortiment ����������������������������������������������������������������������������������������������������80 Støjinformation ��������������������������������������������������������������������������������������������������81 Tilbehør �������������������������������������������������������������������������������������������������������������81 Overensstemmelseserklæring �������������������������������������������������������������������������132 Begrænset garanti �������������������������������������������������������������������������������������������134 MEDARBEJDERANSVAR GRUNDLÆGGENDE BESKRIVELSE Det er medarbejderens ansvar at sikre, Håndholdt elektrisk sømpistol, der består af en pneuma- tisk effektenhed, styrehus og magasin, hvor energien til- at denne vejledning læses og forstås af føres i en lineær bevægelse til et ladt søm, med det formål...
  • Seite 74: Sikkerhedsadvarsler

    _______________________________________________ SIKKERHEDSADVARSLER Anvend kun korrekt energiforsyning, som anvist Læs og forstå disse advarsler for at forhindre, at du selv eller andre Anvend aldrig ilt, kuldioxid eller anden gas kommer til skade. Se afsnittene ’brug, på flaske som energikilde til dette værktøj; vedligeholdelse og fejlfinding for værktøjet vil eksplodere og forårsage værktøjet’...
  • Seite 75 _______________________________________________ _______________________________________________ Vær forsigtig med bagslag efter der slås søm i Værktøjer må ikke tilsluttes til tryk, som overskrider det med værktøjet. Hvis der utilsigtet opstår kontakt maksimale driftstryk med 10 %. med arbejdsemnet igen efter et bagslag, vil et nyt Overskrid ikke det maksimale driftstryk PS maks.
  • Seite 76: Brug Af Værktøj

    BRUG AF VÆRKTØJET...
  • Seite 78: Vedligeholdelse

    VÆRKTØJSELEMENTER Let tråd klammepistol Medium tråd klammepistol Kraftig tråd klammepistol Lademagasin i bund NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Arbejdsemnekontakt Aftrækker Udstødning Indtag Udløsning af magasin Udløsning af magasin Arbejdsemnekontakt Kappe Udstødning Toplader Aftrækker Aftrækker Indtag Skyder Udstødning Indtag...
  • Seite 79: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Værktøjstype XtremePro Serie SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 i NPT 30 (automatisk) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 i NPT 30 (automatisk) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 i NPT 30 (automatisk) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 i NPT 1,10...
  • Seite 80: Sømsortiment

    STIFTSORTIMENT Værktøjstype Stift type SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP 32-50 PS15XP...
  • Seite 81: Støjinformation

    STØJINFORMATION Støjinformation Disse værdier er værktøjsrelaterede karakteristiske værdier og repræsenterer ikke støj udviklet på i overensstemmelse med anvendelsesstedet. Konstruktionen af arbejdslokalet kan også tjene til at nedsætte støjniveauer, f.eks. ved at EN12549 placere arbejdsemnet på støjdæmpningsstøtter. Information om svingning Denne værdi er en værktøjsrelateret karakteristisk værdi og repræsenterer ikke indflydelsen på hånd-arm- i overensstemmelse med systemet, når værktøjet anvendes.
  • Seite 83: Responsabilidades Del Empleador

    ÍNDICE Responsabilidades del empleador ��������������������������������������������������������������������83 Descripción general �������������������������������������������������������������������������������������������83 Advertencias ������������������������������������������������������������������������������������������������������83 Advertencias de seguridad ��������������������������������������������������������������������������������84 Uso de la herramienta ���������������������������������������������������������������������������������������86 Mantenimiento ���������������������������������������������������������������������������������������������������88 Solución de problemas ��������������������������������������������������������������������������������������88 Datos técnicos ���������������������������������������������������������������������������������������������������89 Gama de clavos�������������������������������������������������������������������������������������������������90 Información sobre ruidos �����������������������������������������������������������������������������������91 Accesorios ���������������������������������������������������������������������������������������������������������91 Declaración de conformidad ����������������������������������������������������������������������������132 Garantía limitada ���������������������������������������������������������������������������������������������134 RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR DESCRIPCIÓN GENERAL...
  • Seite 84: Advertencias De Seguridad

    _______________________________________________ ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Utilice solo la fuente de energía correcta Lea y comprenda estas advertencias para No utilice nunca oxígeno, dióxido de carbono evitar lesiones personales y a terceros. ni otros gases embotellados para alimentar Consulte las secciones de uso, mante- esta herramienta o explotará...
  • Seite 85 _______________________________________________ _______________________________________________ Al utilizar la herramienta, extreme la precaución por No se conectarán herramientas a presiones que superen la posibilidad de retroceso tras clavar un clavo. Si potencialmente la presión operativa máxima en un 10 %. se acciona accidentalmente el contacto con la pieza No supere la presión operativa máxima PS máx.
  • Seite 86: Uso De La Herramienta

    USO DE LA HERRAMIENTA...
  • Seite 88: Solución De Problemas

    ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA Grapa de cable fino Grapa de cable medio Grapa de cable pesado Carga en la parte inferior NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) MW1 Contacto con la pieza de trabajo MW2 Gatillo MW3 Salida MW4 Entrada MW5 Liberación del cargador...
  • Seite 89: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de herramienta XtremePro Series SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 pulg. NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 pulg. NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 pulg. NPT 30 (Auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4...
  • Seite 90 RANGO DE LAS GRAPAS Tipo de Tipo de grapa herramienta SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP...
  • Seite 91 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Información sobre ruidos Estos valores son característicos de la herramienta y no representan el ruido generado en el punto de uso. El de acuerdo con la norma diseño del entorno de trabajo también puede servir parar reducir los niveles de ruido, por ejemplo disponerlo EN12549 sobre soportes con amortiguación acústica.
  • Seite 93: Responsabilità Del Datore Di Lavoro

    SOMMARIO Responsabilità del datore di lavoro �������������������������������������������������������������������93 Descrizione generale �����������������������������������������������������������������������������������������93 Avvertenze ���������������������������������������������������������������������������������������������������������93 Avvisi di sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������94 Utilizzo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������96 Manutenzione ����������������������������������������������������������������������������������������������������98 Risoluzione dei problemi �����������������������������������������������������������������������������������98 Dati tecnici ���������������������������������������������������������������������������������������������������������99 Gamma chiodi �������������������������������������������������������������������������������������������������100 Informazioni sulla rumorosità���������������������������������������������������������������������������101 Accessori ���������������������������������������������������������������������������������������������������������101 Dichiarazione di conformità �����������������������������������������������������������������������������132 Garanzia limitata����������������������������������������������������������������������������������������������134 RESPONSABILITÀ...
  • Seite 94: Avvisi Di Sicurezza

    _______________________________________________ AVVISI DI SICUREZZA Utilizzare esclusivamente la fonte di alimenta- zione appropriata Per prevenire infortuni all’utilizzatore e alle persone presenti, leggere e comprendere Non utilizzare mai ossigeno, anidride carbo- queste avvertenze. Per ulteriori informazio- nica o qualsiasi altro gas in bombola come ni, consultare le sezioni relative all’utilizzo, alimentazione per questo utensile, l'utensile alla manutenzione e alla risoluzione dei problemi.
  • Seite 95 _______________________________________________ _______________________________________________ Si tenga presente che, quando si utilizza l'utensile, Le chiodatrici non devono essere collegate a una pressione è possibile che dopo aver sparato un chiodo, ci sia potenzialmente in grado di superare del 10% la massima l’effetto di rinculo. Nel caso in cui la punta rientri in- pressione di esercizio.
  • Seite 96: Utilizzo

    UTILIZZO...
  • Seite 98: Elementi Dell'utensile

    ELEMENTI DELL’UTENSILE Cucitrice a filo sottile Cucitrice a filo medio Cucitrice a filo pesante Caricamento inferiore NS20XP CONSTRUCTION STAPLES 1” (25mm) – 2” (50mm) ” (11mm) Punta Grilletto Scarico Ingresso Rilascio caricatore Rilascio caricatore Punta Caricamento superiore Coperchio Uscita Grilletto Grilletto Ingresso Slitta di alimentazione...
  • Seite 99: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo utensile Serie XtremePro SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 in NPT 30 (Auto) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 in NPT...
  • Seite 100: Gamma Chiodi

    GAMMA PUNTI Tipo utensile Tipo punto SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP 32-65 44-90 SNS50XP...
  • Seite 101: Informazioni Sulla Rumorosità

    INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ Informazioni sulla Questi valori sono valori caratteristici dell’utensile e non rappresentano la rumorosità sviluppata nel punto di rumorosità utilizzo. Anche la progettazione del luogo di lavoro può contribuire a ridurre i livelli di rumorosità, ad esempio in conformità con la norma posizionando il pezzo da lavorare su supporti che attutiscono i rumori.
  • Seite 103: Obowiązki Pracodawcy

    SPIS TREŚCI Obowiązki pracodawcy ������������������������������������������������������������������������������������103 Opis ogólny������������������������������������������������������������������������������������������������������103 Ostrzeżenia �����������������������������������������������������������������������������������������������������103 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa����������������������������������������������������������104 Używanie narzędzia ����������������������������������������������������������������������������������������106 Konserwacja ����������������������������������������������������������������������������������������������������108 Wykrywanie i usuwanie usterek ����������������������������������������������������������������������108 Dane techniczne ����������������������������������������������������������������������������������������������109 Rodzaje gwoździ ���������������������������������������������������������������������������������������������110 Informacje o hałasie ���������������������������������������������������������������������������������������� 111 Akcesoria ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 Deklaracja zgodności ��������������������������������������������������������������������������������������132 Ograniczona gwarancja �����������������������������������������������������������������������������������134 OBOWIĄZKI PRACODAWCY OPIS OGÓLNY Pracodawca odpowiada za zapewnienie, aby niniejsza...
  • Seite 104: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    _______________________________________________ OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy stosować tylko prawidłowe zasilanie energią w sposób zgodny z zaleceniami. Należy przeczytać i zrozumieć te ostrzeżenia, Jako źródła zasilania tego narzędzia nie wolno aby uniknąć urazów u siebie i osób postron- używać tlenu, dwutlenku węgla ani żadnego nych.
  • Seite 105 _______________________________________________ _______________________________________________ Podczas używania narzędzia należy zachować ostrożność Nie wolno podłączać narzędzi do ciśnienia, które może przekroczyć ze względu na możliwość odrzutu narzędzia po wbiciu maksymalne ciśnienie robocze o 10%. elementu złącznego. Niezamierzone ponowne zetknięcie Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego Ps maks. _______________________________________________ mechanizmu stykowego z powierzchnią...
  • Seite 106: Używanie Narzędzia

    UŻYWANIE NARZĘDZIA...
  • Seite 108: Konserwacja

    ELEMENTY NARZĘDZIA Zszywacz do drutu o małej średnicy Zszywacz do drutu o średniej średnicy Zszywacz do drutu o dużej średnicy Ładowanie od dołu NS20XP CONSTRUCTION STAPLES 1” (25mm) – 2” (50mm) ” (11mm) Styk elementu roboczego Spust Wylot Wlot Zwalnianie w magazynku Zwalnianie w magazynku Styk elementu roboczego Zaślepka...
  • Seite 109: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Typ narzędzia Seria XtremePro SFT10XP 4,5 – 7,0 bar 33,0 1/4 in. NPT 30 (Auto) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5 – 7,0 bar 33,0 1/4 in. NPT 30 (Auto) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5 – 7,0 bar 33,0 1/4 in. NPT 30 (Auto) 0,92 42,0...
  • Seite 110: Rodzaje Gwoździ

    RODZAJE ZSZYWEK Typ narzędzia Rodzaj zszywacza SFT10XP 6 – 16 6 – 16 6 – 16 6 – 16 6 – 16 6 – 16 6 – 16 SFT10XP-DL 6 – 16 6 – 16 6 – 16 6 – 16 6 –...
  • Seite 111: Informacje O Hałasie

    INFORMACJE O HAŁASIE Informacje o hałasie Wartości te są wartościami charakterystycznymi dla narzędzia i nie odzwierciedlają hałasu powstającego w miejscu użytkowania. Organizacja według EN12549 miejsca pracy może również przyczynić się do redukcji poziomu hałasu, na przykład umieszczanie elementu roboczego na podkładkach dźwiękochłonnych.
  • Seite 113: Обязанности Работодателя

    СОДЕРЖАНИЕ Обязанности работодателя ���������������������������������������������������������������������������113 Общее описание ��������������������������������������������������������������������������������������������113 Предупреждения ��������������������������������������������������������������������������������������������113 Предупреждения о технике безопасности ���������������������������������������������������114 Использование инструмента �������������������������������������������������������������������������116 Техническое обслуживание ��������������������������������������������������������������������������118 Поиск и устранение неисправностей �����������������������������������������������������������118 Технические характеристики�������������������������������������������������������������������������119 Ассортимент гвоздей �������������������������������������������������������������������������������������120 Данные по шуму ���������������������������������������������������������������������������������������������121 Принадлежности ��������������������������������������������������������������������������������������������121 Декларация о соответствии ��������������������������������������������������������������������������132 Ограниченная...
  • Seite 114: Предупреждения О Технике Безопасности

    _______________________________________________ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Используйте только правильное энергоснабжение в соответствии с указаниями. Прочтите и примите к сведению данные предупреждения во избежание получения Запрещается использовать кислород, углекислый газ травм как вами, так и посторонними лицами. или любой другой баллонный газ в качестве источ- Дополнительная...
  • Seite 115 _______________________________________________ _______________________________________________ Не вводите крепежные изделия поверх Используйте только чистый, сухой, регулируемый сжатый воздух при других крепежных изделий или с исполь- рекомендуемом давлении. зованием инструмента под слишком Всегда отключайте подачу воздуха и отключайте инструмент, когда он крутыми углами. не используется. _______________________________________________ Крепежное...
  • Seite 116: Использование Инструмента

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА...
  • Seite 118: Элементы Инструмента

    ЭЛЕМЕНТЫ ИНСТРУМЕНТА Скобозабивной пистолет для тонкой Скобозабивной пистолет для средней Скобозабивной пистолет для толстой проволоки проволоки проволоки Нижняя загрузка NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) Наконечник Спусковой крючок Выпускное отверстие Впускное отверстие Размыкающий механизм Наконечник Размыкающий механизм магазина...
  • Seite 119: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип инструмента Серия XtremePro SFT10XP 4,5–7,0 бар 33,0 1/4 дюймов NPT 30 (автом.) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5–7,0 бар 33,0 1/4 дюймов NPT 30 (автом.) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5–7,0 бар 33,0 1/4 дюймов NPT 30 (автом.) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8–8,3 бар...
  • Seite 120: Ассортимент Гвоздей

    АССОРТИМЕНТ СКОБ Тип Тип скоб инструмента SFT10XP 6–16 6–16 6–16 6–16 6–16 6–16 6–16 SFT10XP-DL 6–16 6–16 6–16 6–16 6–16 SFT10XP-LN 6–16 6–16 SLS20XP 13–25 10–38 10–38 SLS25XP 10–38 10–38 SKSXP 19–38 22–38 22–38 NS20XP 25–50 25–50 NS20BXP 25–50 25–50 SQS55XP 32–65 44–90 SNS50XP...
  • Seite 121: Данные По Шуму

    ДАННЫЕ ПО ШУМУ Данные по шуму Данные значения являются характерными для инструмента и не отражают шума, производимого в месте использования. Конструкция в соответствии с EN12549 рабочего места также может обеспечивать снижение уровней шума, например, при размещении заготовки на звукоизоляционных опорах. Данные...
  • Seite 123: Genel Tanim

    İÇİNDEKİLER İşverenin Sorumlulukları ����������������������������������������������������������������������������������123 Genel Tanım ����������������������������������������������������������������������������������������������������123 Uyarılar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������123 Güvenlik Uyarıları ��������������������������������������������������������������������������������������������124 Aletin Kullanımı������������������������������������������������������������������������������������������������126 Bakım ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������128 Sorun giderme �������������������������������������������������������������������������������������������������128 Teknik Veriler ���������������������������������������������������������������������������������������������������129 Çivi Aralığı �������������������������������������������������������������������������������������������������������130 Gürültü Bilgileri ������������������������������������������������������������������������������������������������131 Aksesuarlar������������������������������������������������������������������������������������������������������131 Uygunluk Beyanı ���������������������������������������������������������������������������������������������132 Sınırlı Garanti ��������������������������������������������������������������������������������������������������134 İŞVERENİN SORUMLULUKLARI GENEL TANIM Bu kılavuzun aleti kullanmak üzere görevlendirilen Bir pnömatik güç...
  • Seite 124: Güvenli̇k Uyarilari

    _______________________________________________ GÜVENLİK UYARILARI Sadece belirtilen doğru güç kaynağını kullanın Kendinizin ve etrafınızdakilerin yaralan- Bu alet için güç kaynağı olarak hiçbir zaman masını önlemek için bu uyarıları okuyun ve oksijen, karbondioksit veya başka herhangi bir anlayın. Ek bilgi için aletin kullanımı, bakımı tüp gaz kullanmayın;...
  • Seite 125 _______________________________________________ _______________________________________________ Aleti kullanırken bir çivi çakıldıktan sonra aletin geri Aletler, potansiyel olarak maksimum çalışma basıncını %10 aşan tepme ihtimaline karşı dikkatli olunmalıdır. Bir geri basınca bağlanmamalıdır. tepmeden sonra kazara iş parçası kontağının çalışma Maksimum çalışma basıncı olan Ps maks’ı aşmayın. _______________________________________________ yüzeyine tekrar temas etmesine izin verilmesi hâlinde, istenmeyen bir çivi çakılır.
  • Seite 126: Aletin Kullanımı

    ALETİN KULLANIMI...
  • Seite 128: Alet Elemanlari

    ALET ELEMANLARI İnce Telli Zımba Tabancası Orta Telli Zımba Tabancası Kalın Telli Zımba Tabancası Alttan Doldurma NS20XP CONSTRUCTION STAPLES ” (11mm) 1” (25mm) – 2” (50mm) İş Parçası Kontağı Tetik Egzoz Giriş Şarjör Açma Mandalı İş Parçası Kontağı Şarjör Açma Mandalı Kapak Egzoz Üstten Doldurma...
  • Seite 129: Teknik Veriler

    TEKNİK VERİLER Alet Türü XtremePro Serisi SFT10XP 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 inç NPT 30 (Otomatik) 0,96 42,0 SFT10XP-DL 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 inç NPT 30 (Otomatik) 1,31 42,0 SFT10XP-LN 4,5-7,0 bar 33,0 1/4 inç NPT 30 (Otomatik) 0,92 42,0 SLS20XP 4,8-8,3 bar 54,4 1/4 inç...
  • Seite 130: Çivi Aralığı

    ZIMBA TELİ ARALIĞI Alet Türü Zımba Teli Türü SFT10XP 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-DL 6-16 6-16 6-16 6-16 6-16 SFT10XP-LN 6-16 6-16 SLS20XP 13-25 10-38 10-38 SLS25XP 10-38 10-38 SKSXP 19-38 22-38 22-38 NS20XP 25-50 25-50 NS20BXP 25-50 25-50 SQS55XP...
  • Seite 131: Gürültü Bilgileri

    GÜRÜLTÜ BİLGİLERİ Gürültü Bilgileri Bu değerler, alete ilişkin öz değerlerdir ve aletin kullanıldığı yerdeki gürültüyü temsil etmezler. İş parçasının sesi azaltan destekler üzerine EN12549 uyarınca yerleştirilmesi gibi çalışma yeri tasarımı da gürültü seviyelerini düşürmeye yardımcı olabilir. Titreşim Bilgileri Bu değer, alete ilişkin bir öz değerdir ve aletin kullanıldığı zaman el-kol sistemi üzerindeki etkiyi yansıtmamaktadır. EN 292 Kısım 1 ve 2 uyarınca Alet Türü...
  • Seite 132: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CONFORMITEITSVERKLARING We KYOCERA SENCO Industrial Tools, Inc. Wir KYOCERA SENCO Industrial Tools, Inc. Wij KYOCERA SENCO Industrial Tools, Inc. of 4270 Ivy Pointe Blvd. von 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, Ohio 45245 Cincinnati, Ohio 45245 Cincinnati, Ohio 45245...
  • Seite 133 Allekirjoitus: Chris Klein Underskrevet av: Chris Klein Undertecknat av: Chris Klein Asema: Koneenrakennusjohtaja Stilling: teknisk sjef Position: Director of Engineering Antopaikka: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. Dokumentets sted: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. Plats för konformitetsbekräftelsen: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd.
  • Seite 134: Limited Warranty

    Senco Professional End User Warranty Policy Considering the following constraints Senco underwrites the reliability and the quality of its supplied authorised Senco branded products. Senco warrants to the end user that the following products will be free from defects in construction, assembly and material for the warranty period specified below.

Inhaltsverzeichnis