Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten Recycling und Entsorgung Fachkräften (Elektrikern) ausgeführt werden. Sowohl der ES 415 als auch die Verpackung · Kinder nicht mit dem ES 415 oder fest montierten Regel- bestehen zum überwiegenden Teil aus und Steuereinrich-tungen spielen lassen. recyclefähigen Rohstoffen.
Seite 4
Herunterfallende Teile oder Werkzeuge können anleitung dem Betreiber auszuhändigen und eine zu Verletzungen führen. Einweisung durchzuführen. · Der ES 415 muss vor Wasser und anderen Flüssigkeiten geschützt werden. Türverhalten bei unterschiedlichen Witterungsverhältnissen Die Sicherheitssensoren der Türanlage (Infrarot- · Befestigungsart und Befestigungsmittel, wie z. B.
· Never stick metal objects into the openings of the ES 415; otherwise you might sustain an electric shock. · If the ES 415 is mounted onto a metal door penals, you have to earth (ground) the door penals properly.
Seite 6
Falling items or tools might to be handed over to the facility operator and a briefing cause injuries. has to be made. · The ES 415 has to be secured against water and other Behaviour of door system during varying weather liquids. conditions ·...
Montageanleitung DORMA ES 415 Mounting instruction Erläuterung der Pictogramme Explanation of symbols Komponentenzusamenbau Assembly of the components Montageanleitung Mounting instructions Terminal definition Klemmendefinition Connection diagram Anschlusspläne Information Informationen Wichtige Hinweise vor der Montage Before starting with the installation Bilder, die sich speziell auf Türen beziehen, die auf der Wand...
Montageanleitung DORMA ES 415 Mounting instruction n x 400 (m < 100 kg) n x 200 (m > 100 kg) 400 (200) min 65 min. 55 ES 415 Ø 8 max. 70 Lichte Weite + min. 330 Clear opening width...
Montageanleitung Klemmendefinition DORMA ES 415 Mounting instruction Terminal definition 230 VAC 28 VAC Beschreibung und Description and Klemmendefinition Connection diagram LED Spannungsanzeige LED voltage display Resettaster Reset pushbutton Busstecker Bus connector Programmierschnittstelle Program interface Anschlußstecker für externe Connector for external terminal strip X1 and X2 Anschlußklemmen X1 und X2...
Montageanleitung Schleusensteuerung DORMA ES 415 Mounting instruction Airlock devices Steuerung: Anschlussplatine Schleusensteuerung Control unit: Connection unit Airlock control Steuerung: Anschlussplatine Control unit: Connection unit Steuerung: Anschlussplatine Control unit: Connection unit...
Montageanleitung Anschlussplan DORMA ES 415 Mounting instruction Connection diagram Anschlussplan Treibriegelkontakt Connection diagram of contact for limit switch Steuerung: Anschlussplatine Control unit: Connection unit Treibriegelkontakt Contact for limit switch Beschreibung und Description and Klemmendefinition connection diagram Steuerung Control unit Treibriegelkontakt...
Seite 24
DORMA Drucktechnisch bedingte leere Seite Blank page on account of printing technology...
Vor dem Einbau vor Ort bitte elektrische Please wire and check all electrical connections Anschlüsse verdrahten und prüfen. before installing the system on site. Die Anlagen ES 415 dürfen nur im Innenbereich ES 415 are only suitable for application on eingesetzt werden. interior doors.
Operating instructions Bedienungsanleitung Die Steuerungen der ES 415 werden bei der Fertigung The ES 415 control units are thoroughly tested during im Werk geprüft und mit Prüfnummern versehen. production and respective test numbers are allocated.
DORMA ES 415 Following a power failure: Nach einen Netzausfall: • The pushbuttons (PERMANENT OPEN, PARTIAL • Die Eingangstaster (Dauer-Auf, Teil-Auf bzw. Voll- OPEN FULL OPEN) to open the door are not Auf) der Tür sind inaktiv. activated. • Tür in Offenposition schieben.
Seite 28
DORMA GmbH + Co. KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal Tel. +49 2333/793-0 Fax +49 2333/793-4950...