Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni di montaggio
I
Instrukcje wbudowania
PL
GB
Fitting instructions
Inbouwhandleiding
NL
REV 000
BS 099
FORD C-MAX 2010 >
F
D
E
SWE
10/05/2011
Instructions de montage
Einbauanleitung
Instrucciones de montaje
Montageanvisnin
1 / 20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARAD BS 099

  • Seite 1 BS 099 FORD C-MAX 2010 > Istruzioni di montaggio Instructions de montage Instrukcje wbudowania Einbauanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Inbouwhandleiding Montageanvisnin REV 000 10/05/2011 1 / 20...
  • Seite 2 KIT BS Nr 2 Nr 2 Nr 2 Nr 1 Nr 1 KIT ALU Nr 2 Nr 2 REV 000 10/05/2011 2 / 20...
  • Seite 3 4 Nm Max. 130 Km/h Max. 80 Km/h REV 000 10/05/2011 3 / 20...
  • Seite 4 KG ? vérifier le chargement manuel Controllare carico del tetto du toit de la voiture sul manuale dell'auto Sprawdź ładowność dachu überprüfen Sie die manuelle w instrukcji Beladung der Autodach Check roof load capacity in comprobar la carga manual car instruction del techo del coche kontrollera manuell inläggning check de handleiding belasting van het dak...
  • Seite 5 REV 000 10/05/2011 5 / 20...
  • Seite 6 Montaggio Barra Anteriore Fixation Barre Avant Montaż Bagażnika Bazowego Tylnego Fitting Front Roof Bar Montage Vorderes Dachträgers Montage Voorste Dakdrager Montering Av Främre Lasthållaren Fijación Barra Frontal REV 000 10/05/2011 6 / 20...
  • Seite 7 REV 000 10/05/2011 7 / 20...
  • Seite 8 esempio - example R= 8 davanti davanti davanti davanti davanti davanti C-MAX 2010 > FORD R= 43 1080 REV 000 10/05/2011 8 / 20...
  • Seite 9 davanti davanti davanti C-MAX 2010 > X= 225 FORD REV 000 10/05/2011 9 / 20...
  • Seite 10 100% 100% Alternare il fissaggio delle viti Serrer alternativement chaque cÔté Śruby dokręcaj naprzemiennie Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente Tighten alternately Dra åt växelvis Afwisselend aan de linker- en de rechterkant aandraaien REV 000 10/05/2011 10 / 20...
  • Seite 11 Clak ! REV 000 10/05/2011 11 / 20...
  • Seite 12 CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT REV 000 10/05/2011 12 / 20...
  • Seite 13 Fixation Barre Arriere Montaggio barra posteriore Montaż Bagażnika Bazowego Przedniego Fitting Rear Roof Bar Fijación Barra Trasera Montering Främre Lasthållaren Montage Achterste Dakdrager Montage Heckdachträgers REV 000 10/05/2011 13 / 20...
  • Seite 14 REV 000 10/05/2011 14 / 20...
  • Seite 15 esempio - example R= 8 dietro C-MAX 2010 > FORD R= 33 1030 REV 000 10/05/2011 15 / 20...
  • Seite 16 dietro C-MAX 2010 > Y= 530 FORD 4 Nm REV 000 10/05/2011 16 / 20...
  • Seite 17 100% 100% Alternare il fissaggio delle viti Serrer alternativement chaque cÔté Śruby dokręcaj naprzemiennie Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente Tighten alternately Dra åt växelvis Afwisselend aan de linker- en de rechterkant aandraaien REV 000 10/05/2011 17 / 20...
  • Seite 18 Clak ! REV 000 10/05/2011 18 / 20...
  • Seite 19 CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT REV 000 10/05/2011 19 / 20...
  • Seite 20 RICAMBI - SPARE PARTS tel. 011 9710900 - fax. 011 9710947 www.farad.it REV 000 10/05/2011 20 / 20...