EN - USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION – RÉGULATEUR DE VENTILATEURS NOTE: Le contrôleur est pré-installé en usine et prêt à fonctionner juste après avoir été connecté à l’alimentation électrique. FAN INSTALLATION 1. Remove front panel by gently pulling bottom part. Unscrew side panel. DESCRIPTION DU CONTRÔLEUR 2.
* ARGB - enchufe 3 pin5V. Una vez unido al conector adecuado en la placa base (comprobar el manual de usuario de la placa INSTALLATION EINES SSD-LAUFWERKS 4-7. Montieren Sie das SSD-Laufwerk an der vorgesehenen Stelle, verschrauben Sie sie mit Schrauben am Gehäuse und base), permite manipular la retroiluminación de los ventiladores desde BIOS / el firmware de la placa base.
INSTRUKTION - ARGB FLÄKTKONTROLLER OPZIONALE * VDG – Spina ARGB a 3 pin per tecnologia Gigabyte, compatibile solo con alcuni modelli di schede madri del produttore. OBSERVERA: Kontrollern är förinstallerad och redo användas så fort enheten anslutits till strömmen. • FAN1 … FAN6 - Connettori di alimentazione a 3 pin per ventole •...
INSTALACE HDD DISKU • SW – Do konektora môžete zapojiť kábel z predného panelu krytu - RESET alebo LED SW (v závislosti od modelu krytu) - 8-9. Vyjměte klec HDD (vytáhněte). zakončený dvojkolíkovým konektorom. Je pripojený z výroby, umožňuje prepínanie režimov podsvietenia. Podržaním tlačidla 10.
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА A VENTILÁTOR KONTROLLERÉNEK A TELEPÍTÉSE 15-16. Csatlakoztasd a tápegység SATA tápvezetékét a SATA kontroller csatlakozójához! A megvilágítás típusát a ház elülső panelén található gombbal választhatod ki. МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОР 1. Извадете предния панел, като леко издърпате долната част. Развийте страничния панел. UTASÍTÁS - ARGB VENTILÁTORSZABÁLYOZÓ...
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ вентилатора са нивоа система БИОС. Када нема споја, онда значи то рад вентилатора у претпостављеним режиму рада. Утичница има 2 пина, то је намерно и правилно. * ARGB – утичница 3-ПИН 5В. Након спајања одговарајућег прикључка на матичној плочи (треба да се провери корисничко ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
REGULATORY • 2 años de garantía del fabricante. Declaração de Conformidade CE - Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo NPC-1684 está em EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NPC-1684 is in conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da diretiva 2014/30/UE e 2011/65/UE.
ALLMÄNNA ANVISNINGAR • Nepoužívejte zařízení v nízkých, nebo vysokých teplotách, silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí. • Säker produkt som uppfyller EU: s krav. OBECNÉ • Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska RoHS-standarden. • Bezpečný výrobek splňující požadavky EU. •...
• Устройството не трябва да се използва при ниски и високи температури, силно магнитно поле и във влажна или ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ запрашена среда. • Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС. ОБЩИ УСЛОВИЯ • Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs. •...