Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION
| PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.
All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.1290
IRID
515
ARGB
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WELCOME TO #GENESISGAMING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genesis IRID 515 ARGB

  • Seite 1 INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.
  • Seite 2 FRONT PANEL I/O PORTS INSTALLATION FAN CONTROLLER INSTALLATION © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT INFORMATION PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / CONTENUTI / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA Product information ........................................3 / САДРЖАЈ...
  • Seite 5 120 / 140 mm 240 mm 160 mm SSD 2,5” Mini ITX SSD 2,5” GPU - max 370 mm Micro ATX SSD 2,5” / HDD 3,5” HDD 3,5” 190 mm...
  • Seite 6: En - User Manual

    EN - USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION – RÉGULATEUR DE VENTILATEURS NOTE: Le contrôleur est pré-installé en usine et prêt à fonctionner juste après avoir été connecté à l’alimentation électrique. FAN INSTALLATION 1. Remove front panel by gently pulling bottom part. Unscrew side panel. DESCRIPTION DU CONTRÔLEUR 2.
  • Seite 7: Pt - Manual Do Usuário

    * ARGB - enchufe 3 pin5V. Una vez unido al conector adecuado en la placa base (comprobar el manual de usuario de la placa INSTALLATION EINES SSD-LAUFWERKS 4-7. Montieren Sie das SSD-Laufwerk an der vorgesehenen Stelle, verschrauben Sie sie mit Schrauben am Gehäuse und base), permite manipular la retroiluminación de los ventiladores desde BIOS / el firmware de la placa base.
  • Seite 8: It - Manuale D'uso

    INSTRUKTION - ARGB FLÄKTKONTROLLER OPZIONALE * VDG – Spina ARGB a 3 pin per tecnologia Gigabyte, compatibile solo con alcuni modelli di schede madri del produttore. OBSERVERA: Kontrollern är förinstallerad och redo användas så fort enheten anslutits till strömmen. • FAN1 … FAN6 - Connettori di alimentazione a 3 pin per ventole •...
  • Seite 9: Sk - Návod Na Použitie

    INSTALACE HDD DISKU • SW – Do konektora môžete zapojiť kábel z predného panelu krytu - RESET alebo LED SW (v závislosti od modelu krytu) - 8-9. Vyjměte klec HDD (vytáhněte). zakončený dvojkolíkovým konektorom. Je pripojený z výroby, umožňuje prepínanie režimov podsvietenia. Podržaním tlačidla 10.
  • Seite 10: Bg - Ръководство За Употреба

    BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА A VENTILÁTOR KONTROLLERÉNEK A TELEPÍTÉSE 15-16. Csatlakoztasd a tápegység SATA tápvezetékét a SATA kontroller csatlakozójához! A megvilágítás típusát a ház elülső panelén található gombbal választhatod ki. МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОР 1. Извадете предния панел, като леко издърпате долната част. Развийте страничния панел. UTASÍTÁS - ARGB VENTILÁTORSZABÁLYOZÓ...
  • Seite 11: Ru - Руководство Пользователя

    GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ вентилатора са нивоа система БИОС. Када нема споја, онда значи то рад вентилатора у претпостављеним режиму рада. Утичница има 2 пина, то је намерно и правилно. * ARGB – утичница 3-ПИН 5В. Након спајања одговарајућег прикључка на матичној плочи (треба да се провери корисничко ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Seite 12: Regulatory

    REGULATORY • 2 años de garantía del fabricante. Declaração de Conformidade CE - Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo NPC-1684 está em EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NPC-1684 is in conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da diretiva 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Seite 13: Информация За Безопасност

    ALLMÄNNA ANVISNINGAR • Nepoužívejte zařízení v nízkých, nebo vysokých teplotách, silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí. • Säker produkt som uppfyller EU: s krav. OBECNÉ • Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska RoHS-standarden. • Bezpečný výrobek splňující požadavky EU. •...
  • Seite 14: Общая Информация

    • Устройството не трябва да се използва при ниски и високи температури, силно магнитно поле и във влажна или ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ запрашена среда. • Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС. ОБЩИ УСЛОВИЯ • Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs. •...

Inhaltsverzeichnis