Herunterladen Diese Seite drucken

Gessi QUADRO HT 16701 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Fig. 1
Fig. 2
239
302
214
194
40max
Ø55
40max
707
Fig. 4
Fig. 4b
Fig. 6
A
B
2,5mm
C
C
Ch. 21mm
E
D
E
F
dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm - Maß im mm - medidas en mm
Fig. 3
Ø33.5
Fig. 5
Ch. 19mm
Fig. 7
1
2
3
6
5
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE PER MONOCOMANDO GIREVOLE E MISCELATORE CON DOCCETTA ESTRAIBILE. SI
RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI, PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE. QUESTA ISTRUZIONE DEVE
ESSERE ASSOLUTAMENTE CONSEGNATA AL CLIENTE.
Prima dell'installazione e messa in funzione.
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui
di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno dei tubi. Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore
possono entrare corpi estranei in grado di danneggiare le guarnizioni/guarnizioni ad anello. Generalmente si consiglia di installare un filtro sul raccordo
principale dell'acqua. Prima della messa in funzione, svitare l'aeratore e sciacquare molto bene.
- Montaggio (Fig. 3 - Fig. 4 - Fig. 5)
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionata nella propria sede e che i flessibili di
alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto. Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca
del lavello. Assemblare le viti in dotazione con la ghiera forata (vedi fig. 4b). Inserire la flangia piatta con OR contro il piano inferiore e bloccarla avvitando
manualmente la ghiera. Stringere con forza le viti installate in precedenza per assicurare il fissaggio. Procedere al collegamento dei flessibili alla rete di
alimentazione.
- Sostituzione cartuccia (Fig. 6)
Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell'acqua sia chiuso. Svitare la vite di fissaggio (A) utilizzando una chiave a brugola, estrarre
quindi la maniglia (B) sfilandola dalla cartuccia (E). Sollevare la ghiera copricartuccia (C). Svitare la ghiera di fissaggio (D) e togliere la cartuccia (E) dal
corpo del miscelatore (F). Infine introdurre la nuova cartuccia, accertandosi che le due spine di centraggio siano nella loro sede e che le guarnizioni siano
correttamente posizionate.
- Parti di ricambio per monocomando girevole (Fig. 7)
1
Maniglia completa
2
Ghiera di serraggio cartuccia
3
Cartuccia Ø25 mm
4
Aeratore M16x1
5
Set di fissaggio
6
Flessibile di alimentazione 3/8" G-800 mm
- Pulizia del miscelatore
Superficie: le superfici cromate sono sensibili a detergenti anti-calcare, acidi o abrasivi. Le superfici colorate sono verniciate con una speciale laccatura
a fuoco e non devono in nessun caso essere pulite con detergenti acidi, abrasivi o contenenti alcol. Pulire solo con acqua ed un panno morbido/pelle!
Miscelatore: pulire regolarmente l'aeratore (rompigetto), in modo che il getto dell'acqua rimanga forte e non si formi alcun residuo nel miscelatore che
possa causare un gocciolamento. Per effettuare quest'operazione, svitare l'aeratore (rompigetto) e lasciarlo qualche ora in acqua e aceto. Eliminare i
residui di calcare e avvitare nuovamente l'aeratore (non dimenticare la guarnizione). Qualora non si osservassero queste istruzioni decadrebbero i diritti
di garanzia.
- Dati tecnici
· Pressione minima d'esercizio 0,5 bar
· Pressione massima d'esercizio 5 bar
· Pressione d'esercizio consigliata 3 bar (in caso di pressione dell'acqua superiore ai 5 bar si consiglia l'installazione di riduttori di pressione)
· Temperatura massima d'esercizio 70°C
ASSEMBLING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SINGLE-LEVER MIXER AND SINGLE-LEVER MIXER WITH FLEXIBLE SHOWER. WE
KINDLY ASK YOU TO READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY, BEFORE CARRYING OUT THE INSTALLATION AND THE SETTING TO WORK. THIS
INSTRUCTION SHOULD BE ABSOLUTELY HANDED TO THE USER.
- Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other
dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the
washers/ring washers. Normally, it is recommended to install a filter on the main water union. Before the setting to work, unscrew the aerator
and rinse it very well.
- Assembling instructions for the single-lever mixer (Fig. 3 - Fig. 4 - Fig. 5)
Before inserting the single-lever in the hole of the sink make sure that the base gasket is properly positioned in its slot and that supply hoses are watertight.
Place the single-lever on the hole of the sink rotating the supply mouth towards the basin of the sink. Assemble the screws with the pierced ring nut (see
fig. 4b). Insert the flat flange with OR against the lower plane and lock it screwing the ring nut. Steadily fasten the screws previously installed to fasten at
best. Connect the hoses to the supply network links.
- Replacement of the cartridge (Fig. 6)
Before carrying out this operation make sure that water supplòy is turned off. Unscrew the fastening screw (A) using an Allen wrench, take out the handle
(B), removing it from the cartridge (E). Lift the finishing ring nut (C). Unscrew the fixing ring nut (D) and take the cartridge (E) out form the mixer body (F).
Then put the new cartridge, verifying that the two centering pins enter into the respective seats and that gaskets are well positioned
- Spare parts for the single-lever mixer (Fig. 7)
1
Complete lever
2
Metal ring
3
Cartridge Ø25 mm
4
Jetbreaker M16x1
5
Fastening set
6
Supply hose 3/8"G-800 mm
- Cleaning of the mixer
4
Surfaces: the chromed surfaces are sensitive to anti-limescale, acid or abrasive detergents. The coloured surfaces are painted with a particular lacquering
and may never be cleaned with acid, abrasive or alcohol containing detergents. Clean with water and a soft cloth/hide only! Mixer: regularly clean the
aerator (jetbreaker) so that the water jet remains strong and no residual can be formed, which could cause dripping. In order to carry out this operation,
unscrew the aerator (jetbreaker) and put it in water and vinegar during some hours. Eliminate the residual from limestone and screw the aerator again
(don't forget the washer). The guarantee rights will be lost, if these instructions aren't observed.
- Technical data
· Minimum working pressure 0,5 bar
· Maximum working pressure 5 bar
· Recommended working pressure 3 bar (in case of water pressure higher than 5 bar it is recommended to install pressure reducers)
· Maximum working temperature 70°C
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L'ENTRETIEN DU MÉLANGEUR MONO-COMMANDE ET DU MÉLANGEUR MONO-COMMANDE À PETITE
DOUCHE FLEXIBLE. NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE L'INSTALLATION ET LA MISE EN
FONCTION. CES INSTRUCTIONS DEVRONT ÊTRE REMISES OBLIGATOIREMENT À L'UTILISATEUR.
- Avant l'installation et la mise en fonction.
Attention! Les tubes d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de façon qu'il ne reste pas de riblons, de restes
de soudure ou de chanvre, ou d'autres saletés à l'intérieur des tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers
l'installation hydrique générale, des corps étrangers peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. Généralement
nous conseillons d'installer un filtre sur le joint principal de l'eau. Avant la mise en fonction, dévisser l'aérateur et bien rincer.

Werbung

loading