Herunterladen Diese Seite drucken

yardmaster 67 GEYZ Montageanweisungen Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 67 GEYZ:

Werbung

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS (ENGLISH)
MODEL 67 GEYZ.
Before starting, read through the
assembly instructions carefully.
Check thoroughly all the parts you
have received against the parts list
(page 1 and 2)
. Ensure that no parts are
damaged.
THINGS TO REMEMBER !
1. W
! DO NOT
EATHER WARNING
ERECT YOUR BUILDING ON A WINDY
. A
DAY
NY BUILDING LEFT PARTIALLY
CONSTRUCTED MAY BE SERIOUSLY
(F
.1).
DAMAGED
IG
2.A
LWAYS ASSEMBLE THE ROOF
STEPS
3,
FIRST
1 -
ESPECIALLY IF
YOU DO NOT INTEND TO COMPLETE
CONSTRUCTION ON THE SAME DAY
3. A
LL ASSEMBLY OPERATIONS MUST
TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL
(F
. 1)
SURFACE
IG
4.U
NLESS OTHERWISE STATED
SCREWS AND FIBRE WASHERS
1
12)
AND
MUST BE USED IN ALL
.
ASSEMBLY OPERATIONS
5.I
5. IT IS RECOMMENDED THAT
T IS RECOMMENDED THAT YOU
YOU WEAR GLOVES WHEN
WEAR THE GLOVES PROVIDED WHEN
ASSEMBLING THIS PRODUCT.
.
ASSEMBLING THIS PRODUCT
6. T
HE SHED SHOULD BE SECURELY
ANCHORED TO A FIRM LEVEL BASE EG
,
CONCRETE
PAVING SLABS WOOD ETC
FOR CONCRETE BASE SEE BELOW
SITE PREPARATION
CONCRETE.
1.Concrete should be laid a
minimum of 75mm thick and at
least 100mm greater than the
overall size of the metal base
frame at approx. 25mm above
ground level. A sheet of heavy
duty polythene placed under the
base area will help prevent
dampness rising from the ground
into the shed. For concrete base
measurements see fig. 2.
NOTICE DE MONTAGE
67 GEYZ.
Avant de commencer à lire
attentivement la notice de
montage, vérifier précisément si
vous avez bien reçu toutes les
pièces énoncées sur la liste page
1 & 2 .
Assurez vous qu'aucune
pièce n'a été endommagée.
N'OUBLIEZ PAS !
1. TEMPÊTE DE VENT: NE JAMAIS
MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND
VENT. NE PAS LAISSER UN ABRI
PARTIELLEMENT MONTÉ, LES PIÈCES
POUVANT ÊTRE ENDOMMAGÉES
(FIG. 1).
2. ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT
(ÉTAPE 1 - 3 ) SURTOUT SI VOUS
PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE
DANS LA JOURNÉE.
3. TOUTES LES OPÉRATIONS DE
MONTAGE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES
SUR UNE SURFACE PLANE(fig 1).
4. UTILISER SUR TOUTES LES VIS À
MÉTAUX D'ASSEMBLAGE
(SAC NO 1) LES RONDELLES
D'ÉTANCHÉITÉ EN FIBRE (SAC NO 12).
5. IL EST RECOMMANDÉ QUE VOUS
5. IL EST RECOMMANDÉ DE
PORTIEZ LES GANTS PRÉVUS À CET
PORTER DES GANTS DE TRAVAIL
EFFET LORS DU MONTAGE DE VOTRE
PENDANT LE MONTAGE.
ABRI.
6. L'ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL SUR
UNE SURFACE PLANE, PAR
EXEMPLE,BETON, DALLES EN
BETON,BOIS ETC. POUR UNE SURFACE
DE BETON, VOIR CI-DESSUS.
PRÉPARATION DE LA DALLE:
1. Le béton doit être coulé sur une
épaisseur de 75mm, et dépasser
.
de 100mm la hauteur du profilé de
base soit 25mm au dessus du
niveau du sol. L'utilisation d'une
toile de polythène épaisse et
résistante, placée sous la base
(B
AGS
aidera à empêcher l'humidité de
monter du sol dans l'abri. Pour les
dimensions de la dalle en béton,
vous reporter à la fig. 2.
MODELLE 67 GEYZ
INSTRUKCJA MONTAŻU
MONTAGEANLEITUNG
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU
VOR BEGINN:
PRZECZYTAJ UWAŻNIE ZAŁĄCZONĄ
.
1. Machen Sie sich mit den
INSTRUKCJE
Montageanweisungen vertraut.
✓ SPRAWDŹ DOKŁADNIE CZY ZAŁĄCZONE
2. Überzeugen Sie sich an Hand
ZOSTAŁY WSZYSTKIE ELEMENTY
der Teileliste (Seite 1 & 2)
✓ UPEWNIJ SIĘ, ŻE ŻADNA ZCZĘŚCI NIE
, ob alles
JEST USZKODZONA
vollzählig ist und die Teile nicht
beschädigt sind.
DO ZAPAMIĘTANIA!
1. NIE STAWIAJ BUDYNKU W WIETRZNY
WICHTIG
DZIEŃ. CZĘŚCIOWO ZBUDOWANY
1. S
S
TELLEN
IE DAS
BUDYNEK MOŻE ULEC ZNISZCZENIU.
EINEM STÜRMISCHEN
2. WSZYSTKIE CZĘŚCI MONTAŻU MUSZA
H
AUS WÜRDE UNTER SOLCHEN
ODBYWAĆ SIĘ NA RÓWNEJ POWIERZCHNI
W
-
ETTER
BEDINGUNGEN BESCHÄDIGT
3. O ILE NIE OKREŚLONO INACZEJ
.
WSZYSTKIE ŚRUBY MUSZĄ BYĆ MONTOWANE
WORDEN
2. D
G
ER
ARTENSCHUPPEN MUß AUF
Z PODKŁADKAMI
EINER VOLLSTÄNDIG EBENEN
4. MODEL 1013 ZAWIERA NIEKTÓRE DŁUGIE
ELEMENTY. DLA ŁATWOŚCI KONSTRUKCJI
ERRICHTET WERDEN
3. S
ZALECA SIĘ WSPARCIE KOLEJNEJ OSOBY.
OFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGT
S
5. ZALECA SIĘ NOSZENIE RĘKAWIC PODCZAS
BENÜTZEN
IE DIE
MONTAŻU PRODUKTU
WASSERDICHTEN
6. DOMEK POWINIEN BYĆ PEWNIE
(B
1 & 12)
EUTEL
ZAKOTWICZONY W STABILNYM PODŁOŻU
M
ONTAGEGÄNGEN
Z BETONU, PLYT CHODNIKOWYCH.
4. T
S
RAGEN
IE DIE BELIEFERTEN
PRZYGOTOWANIA BETONOWEGO PODŁOŻA
H
ANDSCHUHE BEI DER MONTAGE
BETON POWINIEN MIEĆ MINIMUM 75MM
5. E
S IST EMPFEHLENSWERT ZUERST
5. ES WIRD EMPFOHLEN,
NIŻ WYMIARY CAŁKOWITE RAMY PODSTAWY.
HANDSCHUHE BEI DER MONTAGE
OKOŁO 25MM NAD POZIOMEM ZIEMI.
ZU TRAGEN.
ARKUSZ Z WYTRZYMAŁEGO POLIETYLENU
UMIESZCZONY POD PODSTAWĄ POMOŻE
D
DAS
ACH ZU MONTIEREN
ZAPOBIEC PRZEDOSTAWANIU SIĘ WILGOCI
BESONDERS
Z ZIEMI DO SZOPY. WYMIARY PODŁOŻNA
S
WENN
IE DEN
GRUBOŚCI I CO NAJMNIEJ 100MM WIĘCEJ
T
BETONOWEGO PRZEDSTAWIONO NA RYSKUNKU 2
SELBEN
AG BEENDEN WOLLEN
6. D
AS HAUS MUß AUF EINER FESTEN
EBENEN FLÄCHE VERANKERT
H
AUS NICHT AN
T
. J
AG AUF
EDES
F
LÄCHE
.
S
CHRAUBEN UND
F
ASERSCHEIBEN
BEI ALLEN
.
.
A
UFBAU NICHT AN
.
5
5
,
.
.
,
WERDEN
Z
B
AUF BETON
,
. B
BETONPLATTEN
HOLZ
EI
BETONFLÄCHEN SEHEN SIE UNTEN
VORBEREITUNG DES
BETONFUNDAMENTS:
Die Betonplattform soll
mindestens 70-80mm stark und
mindestens 100mm länger und
breiter als der metall-grundrahmen
sein. die plattform sollte auberdem
mindestens 25mm über dem
boden sein.
Ein laken aus
hochleistungskunstsfoff unter dem
fundament wird dazu helfen,
feuchtigkeit vorzubeugen, die von
der erde in den schuppen
hineindringt.
BOUWHANDLEIDING
MODELLEN 67 GEYZ
Voordat U met de bouw begint,
maakt U zich dan eerst goed
vertrouwd met de
bouwaanwijzingen.
Kruis alle ontvangen onderdelen
op de onderdelenlijst (pagina 1-2)
Controleer of de onderdelen niet
zijn beschadigd.
BELANGRIJK !
1 MONTEER UW SCHUUR NIET OP EEN
WINDERIGE DAG. DE KANS DAT ER
TŸDENS HET MONTEREN
BESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS DAN
ZEER GROOT AANWEZIG (Afb 1).
2 HET IS AAN TE RADEN , OM EERST
HET DAK TE MONTEREN, STAP 1 - 3
VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENT
OM HET COMPLETE SCHUURTJE IN EIN
DAG TE MONTEREN.
3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD TE
WORDEN OP EEN GEHEEL VLAKKE
ONDERGROND (Afb 1)
4 TENZY ANDERS AANGEGEVEN
MOETEN BIJ HET MONTEREN DE
SCHROEVEN EN VEZELRINGEN UIT (Zak
1 en 12) WORDEN GEBR UIKT.
5 HET IS AAN TE RADEN DE
5. HET IS AAN TE RADEN
MEEGELEVERDE HANDSCHOENEN BIJ
HANDSCHOENEN BIJ HET
HET MONTEREN TE DRAGEN
MONTEREN TE DRAGEN.
VOORBEREIDING VAN DE
BOUWPLAATS VAN BETON
1 Het beton dient minimaal 75mm
dik te worden gelegd. Ongeveer
25mm boven grondniveau dient
het beton minstens 100mm breder
te zijn dan de totale maal van het
metalen funderingsraam.
Afb. 2.
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

67 aeyz67 zgey