Herunterladen Diese Seite drucken

pelipal 980-001121 Montageanleitung Seite 3

Werbung

BG
Евентуалната смяна на дефектни крушки трябва да се извърши в студено състояние на крушката с помощта на мека
T30
платняна кърпа, защото иначе е възможно да настъпи отслабване на светлината. Новата крушка трябва да има същите
технически данни като наличната при закупуването!
Електрическа къщна мрежа, контакт за включване, огледален шкаф, син, зелено-жълт, кафяв
T31
Внимание! Включването в ел. мрежата трябва да дапоследва в контакт за включване (контакта не се съдържа в опаковката на шкафа).
T32
Включването на шкафа в ел. мрежата трябва непременно да се извърши от специалист, като непременно се спазва VDE 0100 част 701!
T33
T34
Огледален шкаф, електрическа къщна мрежа
T35
За включването на шкафа в ел. мрежата трябва непременно да повикате специалист!
T36
Интернационална норма, европейска норма, Франция, Великобритания, Белгия, Испания, Италия, Нидерландия
Внимание! При погрешен монтаж, шкафът/огледалото могат да паднат и да нанесат щети.
T37
Внимавайте при окачването на шкафа, окачалките правилно да увиснат на предназначените за окачване плоски или кръгли кукички.
T38
След окачването на шкафа трябва болчето за настройка, което се намира на елемента за окачване (окачалката), да се завие така,
че шкафът да прилепне плътно до стената.
Моля не употребявайте за почистване на огледалото твърди или остри предмети, защото може да го надраскате.
T39
T40
Моля проявете разбиране, че при щети, възникнали поради неправилно окачване или принеправилна ел. инсталация на
шкафа/огледалото, не поемаме отговорност.
CZ
Eventuální výměna defektních svítidel by měla být prováděna ve studeném stavu za pomoci měkkého hadříku, protože
T30
jinak může dojít ke snížení jasnosti.
Nově vsazované svítidlo musí vykazovat stejné technické údaje, jako to, které bylo instalováno při koupi skříňky!
Domovní síť, přípojná krabice, zrcadlová skříňka, modrá, zeleno-žlutá, hnědá
T31
Pozor! Připojení na síť musí být provedeno v přípojné krabici (není obsažena v rozsahu dodávky).
T32
Elektrická přípojka skříňky musí být provedena odborníkem při respektování VDE 0100 část 701!
T33
T34
Zrcadlová skříňka, domovní síť
T35
Elektrickou přípojku nechte provést odborníkem!
T36
Mezinárodní norma, Euronorma, Francie, Velká Británie, Belgie, Španělsko, Itálie, Nizozemsko
Pozor! Při chybné montáži mohou vzniknout škody způsobené spadnutím skříňky/zrcadla.
T37
Při zavěšení skříňky/zrcadla dbejte na to, aby závěsný prvek správně zapadl do závěsné desky, resp.
T38
do šroubovacího háku. Po zavěšení skříňky tuto pomocí stavěcího šroubu na závěsném prvku přitáhnout ke zdi.
Na čištění zrcadla nepoužívejte žádné tvrdé a ostré předměty, protože tím může dojít k poškrábání zrcadla.
T39
Žádáme Vás o pochopení, že neručíme za škody způsobené neodborným zavěšením nebo neodbornou elektrickou instalací.
T40
DK
T30
Et evt. skift af defekte lysmidler bør gennemføres i kold tilstand med en blød stofklud, da lyskraften ellers kan blive svagere.
Det nyindsatte lysmiddel skal have de samme tekniske data som det, der var sat i ved købet!
T31
Husnet, tilslutningsdåse, spejlskab, blå, grøn-gul, brun
T32
Pas på! Nettilslutningen skal ske i en tilslutningsdåse (følger ikke med leveringen).
Skabets elektriske tilslutning skal gennemføres af en fagmand iht. VDE 0100 del 701!
T33
T34
spejlskab, husnet
T35
få en fagmand til at gennemføre den elektriske tilslutning!
T36
International standard, europanorm, Frankrig, Storbritannien, Belgien, Spanien, Italien, Nederlande
T37
Pas på! Forkert montering kan føre til skader som følge af nedstyrtning af skabet/spejlet.
T38
Vær under ophængningen af skabet/spejlet opmærksom på, at skabsophængeren falder rigtigt i ophængepladen hhv.
skruekrogen. Når skabet er hængt op, trækkes det vha. stilleskruen på skabsophængeren langs med væggen.
T39
Spejlene må ikke rengøres med hårde og skarpe genstande, der spejlene derved kan blive ridset.
T40
Vi beder Dem have forståelse for, at vi fraskriver os ansvaret for skader, der skyldes forkert ophængning eller elektrisk installation
EE
T30
Defektne valgusallikas tuleb vahetada välja jahtunud olekus, kasutades selleks pehmet lappi, sest muidu võib nõrgeneda lambi valgusjõud.
Uus paigaldatav valgusallikas peab oleme samade tehniliste andmetega nagu see, mis oli lambi sees ostes!
T31
Hoone elektrivõrk, ühenduskarp, peeglikapp, sinine, rohekaskollane, pruun
T32
Tähelepanu! Elektrivõrku ühendamine peab toimuma ühenduskarbist (ei ole tarnekomplektis).
Kapi elektrivõrku ühendamise peab teostama elektrik VDE 0100 osa 701 kohaselt!
T33
T34
Peeglikapp, hoone elektrivõrk
T35
Laske kapp ühendada elektrivõrku elektrikul!
T36
Rahvusvaheline norm, Euroopa norm, Prantsusmaa, Suurbritannia, Belgia, Hispaania, Itaalia, Madalmaad
T37
Tähelepanu! Väära paigaldamise korral võib kapi/peegli allakukkumine põhjustada kahju tekke.
T38
Pidage kapi/peegli ülesriputamisel silmas seda, et kinnitusavad fikseeruksid korralikult plaati või
konksudesse. Pärast kapi ülesriputamist reguleerida see seadekruvi abil seinal õigeks.
T39
Peegli puhastamiseks ärge kasutage palun kõvu ja teravaid esemeid, sest see võib kriimustada peegli.
T40
Palume Teie mõistvat suhtumist, et me ei saa võtta endale vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud
asjatundmatust paigaldamisest või elekriinstallatsioonist.
ES
Realizar el cambio eventual de medios lumínicos defectuosos en estado frío con la ayuda de un paño suave, porque sino se puede debilitar
T30
la fuerza lumínica.
El nuevo medio lumínico a aplicar debe tener los mismo datos técnicos que el que había en el momento de la compra.
Red casera,Enchufe, armario de espejos, azul, verde-amarillo,marrón
T31
¡Atención! La conexión a red se debe realizar en un enchufe (no contenido en el conjunto suministrado)
T32
La conexión eléctrica del armario la debe realizar un profesional respetando el VDE 0100 parte 701
T33
Armario de espejos, red casera
T34
Deje que un profesional realice la conexión eléctrica
T35
Norma internacional, Norma europea,Francia, Granbretaña,Bélgica, España, Italia, Paises Bajos
T36
¡Atención! En caso de montaje defectuoso se pueden ocasionar daños por la caída del armario/espejo.
T37
Tenga cuidado al colgar el armario/espejo que el colgador del armario esté bien enclavado en
T38
la placa de colgar o el gancho roscado.Después de colgar el armario ajustar bien hacia la pared por medio del tornillo de ajuste en
el gancho del armario
Para la limpieza de los espejos no use objetos duros y afilados porque se podrían rayar los espejos.
T39
Смяна на стъклото или крушката:
T41
Вътрешният покривен пръстен да се повдигне внимателно с остър предмет от всички страни.
T42
Всяко спукало се предпазно покритие трябва да се смени.
T43
При вграждането на покривния пръстен, кото държи стъклото, внимавайте металната пластинка и дупката във фасунката да
T44
са една срещу друга.
T45
! Крушките могат да бъдат закупени в специализирани магазини, затова са изкючени от гаранцията!
T46
Ако има налични!
T47
Внимание! Опасност от счупване!
T48
Моля внимавайте при окачването на шкафа на стената специалистът, който извършва ел. инсталацията да не претисне или
пречупи кабела, по който тече тока.
Отнемете бледата, завъртете крушката и тогава я отнемете от закрепващото устройство.
T49
Относно лампата
T50
Щипка
T51
От ел. ключа/контакта
T52
Výměna rozptylového stínidla resp. svítidla:
T41
Vnitřní kroužek krytu pomocí špičatého předmětu kolem dokola opatrně nadzdvihnout.
T42
Každý prasklý ochranný kryt musí být nahrazen.
T43
Při opětné montáži záchytného kroužku skla dbát na to, aby prvek s otvorem ležel proti objímce.
T44
!Svítidla obdržíte v odborném obchodě, tato jsou ze záruky vyloučena!
T45
T46
Je-li k dispozici!
T47
Pozor! Nebezpečí prasknutí!
T48
Zrcadlovou skříňku upevněte prosím na stěně tak, aby při provádění elektrické přípojky odborníkem nebyly kabely pro přívod
elektrického proudu zmáčknuty nebo ohnuty.
Clonu stáhnout, svítidlo pootočit a poté jej vyjmout z objímky.
T49
T50
ke svítidlu
T51
svorka
od spínače/zásuvky
T52
T41
Skift af strøskive hhv. lysmiddel:
T42
Løft den indvendige afdækningsring forsigtigt af hele vejen rundt med en spids genstand.
T43
Hver sprunget beskyttelsesafdækning skal erstattes.
T44
Sørg under genmonteringen af glasholderingen for, at snippen ligger over for hullet i fatningen.
T45
!Lysmidler fås i faghandlen, de er ikke dækket af garantien!
T46
Hvis til stede!
T47
Pas på! Brudfare!
T48
Fastgør spejlskabet på væggen, så kablet til strømtilledningen hverken klemmes eller knækkes under tilslutningsarbejdet af en fagmand.
T49
Fjern blændstykket, drej lysmidlet og tag det så ud af holderen.
T50
til lampen
T51
klemme
T52
fra kontakt/stikdåse
T41
Hajutusketta või valgusallika vahetamine:
T42
eemaldage terava esemega ettevaatlikult ümberringi liigutades sisemine katterõngas.
T43
Purunenud kaitsekate tuleb alati asendada.
T44
Klaasist rõnga tagasipanekul jälgige seda, et lapats asetseks pesa auguga vastakuti.
T45
!Valgusallikad on kaupluses saadaval, garantii neid ei hõlma!
T46
Kui olemas!
T47
Tähelepanu! Purunemisoht!
T48
Kinnitage palun peeglikapp seina külge selliselt, et selle elektriku poolt elektrivõrku ühendamisel toitejuhet ei muljutaks ega murtaks.
T49
Eemaldage kate, keerake valgusallikat ja võtke siis pesast välja.
T50
lambi poole
T51
klemm
T52
lülitist/pistikupesast
Confiamos en que se comprende que no podemos asumir ninguna reclamación, en el caso de daños por colgarlo de manera
T40
inadecuada o por instalación eléctrica inadecuada
Cambio de la luna de dispersión o del medio lumínico
T41
Levantar con cuidado el anillo interior que cubre por medio de un objeto puntiagudo.
T42
Cada cubierta de protección rota se tendrá que reemplazar
T43
Al montar de nuevo el anillo que sujeta el vidrio hay que vigilar que la pieza de unión esté situada con el agujero del casquillo en frente
T44
Los medios lumínicos se obtienen en el comercio especializado, y no entran en la garantía.
T45
Si es que existe.
T46
¡Atención! ¡Peligro de rotura!
T47
Sujete el armario de espejos a la pared de tal forma que cuando el profesional realice la conexión eléctrica los cables de conexión
T48
a red no resulten chafados ni doblados
Retirar el embellecedor, roscar el medio lumínico y retirar de la sujeción.
T49
a la lámpara
T50
Grapa
T51
del interruptor/enchufe
T52

Werbung

loading