Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ellrona Ergo Touch 3500 Original Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original-
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
Ergo Touch 3500 (62018)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ellrona Ergo Touch 3500

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Induktionskochfeld Ergo Touch 3500 (62018)
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 18 0 / 547 66 99 (14 Cent aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk abweichend) Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: info@ellrona.de Internet: www.ellrona.de Dokument-Nr.: 62018 11-01-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich. © 2019 Braukmann GmbH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung ..............9     Allgemeines ......................9     Informationen zu dieser Anleitung ..............9     Warnhinweise ...................... 9     Haftungsbeschränkung ..................10     Urheberschutz ....................10     Sicherheit ..................11     Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11  ...
  • Seite 4 5.4.2 Leistungsmodus ....................23     5.4.3 Temperaturmodus ..................... 23     5.4.4 Timer ......................... 24     5.4.5 Max/Min- Funktion .................... 24     5.4.6 Kindersicherung ....................24     5.4.7 Ausschalten ...................... 24     Reinigung und Pflege ..............25  ...
  • Seite 5 13.5.1 Setup location requirements: ................37     13.5.2 Preventing Radio interference................37     13.6 Electrical connection ..................38     Design and Function ..............38     14.1 Operating elements and displays ..............39     14.1.1 Operating panel and Display ................39  ...
  • Seite 6 21.4 Limite de responsabilités ................. 49     21.5 Protection intellectuelle ..................49     Sécurité ..................50     22.1 Utilisation conforme ..................50     22.2 Consignes de sécurités générales ..............50     22.3 Sources de danger .................... 52  ...
  • Seite 7 Nettoyage et entretien ..............64     26.1 Consignes de sécurité ..................64     26.2 Nettoyage ......................65     Réparation des pannes ..............65     27.1 Consignes de sécurité ..................65     27.2 Affichage d'incidents ..................65  ...
  • Seite 8 34.1 Comandi e display .................... 79     34.1.1 Pannello comandi ..................... 79     34.1.2 Avvisi sull'apparecchio ..................80     34.1.3 Suoni di segnalazione ..................80     34.1.4 Protezione surriscaldamento ................80     34.2 Targhetta di omologazione ................80  ...
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Seite 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Seite 11: Sicherheit

    2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 12 ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ► Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
  • Seite 13: Gefahrenquellen

    ► Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommen. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: ►...
  • Seite 14: Verbrennungsgefahr

    2.3.2 Verbrennungsgefahr Das mit diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr und die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem.
  • Seite 15: Brandgefahr

    2.3.4 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ► Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes. ►...
  • Seite 16 ► Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachbetrieb) durchgeführt werden! ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Falls die Glaskeramik-Oberfläche bricht oder reißt, schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie die Sicherung aus, um einem elektrischen Schock vorzubeugen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Induktionskochfeld Ergo Touch 3500  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
  • Seite 18: Vermeidung Von Funkstörungen

     Der Induktionskocher darf nicht auf einer eisen- oder stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich diese stark erhitzen kann.  Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße Oberfläche des Gerätes gelangen können.  Das Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen. ...
  • Seite 19: Aufbau Und Funktion

    erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.  Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.  Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
  • Seite 20: Hinweise Am Gerät

    4.1.2 Hinweise am Gerät Dieser Hinweis und das Anzeigen von „H“ im Display dienen zur Warnung, dass das Keramikfeld heiß sein kann. Der Induktionskocher selbst entwickelt zwar während des Kochvorgangs keine Hitze; die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am heißen Gerät zu verbrennen: Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche!
  • Seite 21: Funktionsweise Und Vorteile Von Induktionskochstellen

    5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, dass die Glas-Keramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den wärme- erzeugenden Strom induziert.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Stahl, rostfreiem Ferritstahl bzw. kleiner 12 cm und größer als 26 cm Aluminium mit Spezialboden ► Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind. Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs: ►...
  • Seite 23: Betrieb Des Gerätes

    5.4 Betrieb des Gerätes 5.4.1 Einschalten 1. Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken. 2. Das Gerät gibt einen kurzen Signalton von sich und schaltet daraufhin in den Standby-Modus. 3. Wenn die Temperatur der Oberfläche unter 50°C liegt, wird „L“ angezeigt, wenn die Temperatur der Oberfläche über 50°C liegt, zeigt das Display „H“.
  • Seite 24: Timer

    5.4.4 Timer  Drücke Sie die Taste 2 Select, bis das Anzeigelämpchen über Timer aufleuchtet. Das Display zeigt „0“ an. Mit den Wahltasten 4. und 6. + / - können Sie die Einstellung im Bereich 1 – 180 Minuten in 1-Minuten-Intervallen (bis maximal 180 Minuten) auswählen.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
  • Seite 26: Störungsbehebung

    7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
  • Seite 27: Garantie

    Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit unserem Service in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Induktionskocher Modell Ergo Touch 3500 Anschlussdaten 220-240 V ~ 50 Hz 3500 W Leistungsaufnahme Standby “gemäß ErP stufe 2”...
  • Seite 28 Original Operating manual Induction Hot plate Ergo Touch 3500 (62018)
  • Seite 29: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your induction cooker will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the induction cooktop (referred to...
  • Seite 30: Limitation Of Liability

    PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
  • Seite 31: Intended Use

    12.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and roasting foods. The cooking pots used for the induction hob surface must be suitable for induction cooking. This device is intended for use in the household and for similar applications such as: ...
  • Seite 32: Sources Of Danger

    Please note ► The device may be used by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
  • Seite 33: Danger Of Burning

    WARNING ► Place cooking utensils in the middle of the hob, so that the base of the pot covers as much of the electromagnetic field as possible. ► Do not remove any coverings on the appliance. ► Scientific tests have proven that induction hotplates do not pose a risk.
  • Seite 34: Danger Of Explosion

    12.3.3 Danger of Explosion WARNING Incorrect use of the appliance incurs a danger of explosion due to the overpressure produced. Adhere to the following safety instructions in order to prevent a danger of explosion: ► Never heat food or liquids in sealed containers such as, for example, cans.
  • Seite 35: Dangers Due To Electrical Power

    12.3.5 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: ► Only qualified electricians may carry out the installation! ►...
  • Seite 36: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Ergo Touch 3500 is delivered with the following components:  Induction cooktop Ergo Touch 3500 ...
  • Seite 37: Setup

    13.5 Setup 13.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:  The appliance must be positioned on a solid, even, horizontal and heat-resistant base with sufficient load-supporting capacity for the appliance itself plus the heaviest anticipated cooking contents.
  • Seite 38: Electrical Connection

    13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:  Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
  • Seite 39: Operating Elements And Displays

    14.1 Operating elements and displays 14.1.1 Operating panel and Display on/off switch for both hotplates button for selection of level (power), temperature (temp) and duration (timer) signal lamp that shows with function(s) are selected selection button (+), increase of the power stage, temperature or duration display shows selected setting selection button (-), reduction of the power stage, temperature or duration min button: sets the level to possible minimum...
  • Seite 40: Overheating Protection Facility

    14.1.4 Overheating Protection Facility The appliance is equipped with an overheating protection facility. If the temperature of the appliance exceeds the critical limit the appropriate error message “E01/E02” is displayed. For safety reasons the appliance shuts off further power supply. After the cooling-down phase the appliance can be switched off and then back on again.
  • Seite 41: Instructions On Cookware

    15.2 Instructions on Cookware The cooking pot used for the induction cooking surface must be made of metal, have magnetic characteristics and have a sufficient, flat bottom surface. Here is how to decide if the pot is suitable: Ensure that the pot bears an inscription stating its suitability for cooking with induction current, or perform the following magnet test: ...
  • Seite 42: Operating The Appliance

    Warning ► Do not touch the hot surface of the ceramic hob. Although the induction cooktop itself does not produce any heat during the cooking process, the temperature of the cookware does heat up the hob. ► Keep the hob and the underside of the pot clean and dry at all times. If liquid gets between the base of the pot and the hob, this liquid can vaporise and the resulting pressure can cause the pot to jump into the air, with a resulting risk of injury.
  • Seite 43: Timer

     The temperature is measured by a sensor below the glass ceramic plate, therefore the displayed temperature can deviate from the temperature in the pot. Please note ► When you fry with very little fat the temperature in the pot bottom rises very rapidly, for frying turn to temperature mode.
  • Seite 44: Cleaning And Maintenance

    16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:...
  • Seite 45: Safety Notices

    17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 17.2 Fault indications In the event of a fault, an error code will appear in the display;...
  • Seite 46: Guarantee

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact our service prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Induction cooktop Model Ergo Touch 3500 Mains data 220-240 V ~ 50 Hz 3500 W Power consumption Standby “according ErP level 2”...
  • Seite 47 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction Ergo Touch 3500 (62018)
  • Seite 48: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Plaque chauffante à induction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Seite 49: Limite De Responsabilités

    Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
  • Seite 50: Sécurité

    22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Seite 51 Remarque ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué...
  • Seite 52: Sources De Danger

    Remarque ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande . 22.3 Sources de danger 22.3.1 Danger de champs électromagnétiques ATTENTION Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des indispositions. Respectez les consignes de sécurité suivantes : ►...
  • Seite 53: Danger De Brûlure

    Remarque ► Placez le récipient de cuisson au milieu du champ de cuisson. Ainsi, le fond de récipient de cuisson absorbera une grande partie du champ électromagnétique. ► N'enlevez pas les couvercles de l'appareil. 22.3.2 Danger de brûlure ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil elle-même peuvent se réchauffer fortement.
  • Seite 54: Danger D'incendie

    ATTENTION ► Ne chauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des récipients verrouillés comme p. ex. des boîtes de conserve. Par la surpression en résultant, le récipient peut éclater. Une boîte se réchauffe le mieux en l'ouvrant et en la plaçant dans un pot rempli d’eau.
  • Seite 55: Dangers Du Courant Électrique

    REMARQUE  Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais. 22.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité...
  • Seite 56: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La plaque chauffante à induction Ergo Touch 3500 est livré de façon standard avec les composants suivants :  Plaque chauffante à induction Ergo Touch 3500 ...
  • Seite 57: Mise En Place

    Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
  • Seite 58: Raccordement Électrique

     Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé.  Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception. 23.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : ...
  • Seite 59: Eléments De Commande Et D'affichage

    24.1 Eléments de commande et d'affichage 24.1.1 Panneau d'exploitation 1 Bouton On/Off pour allumer et éteindre l'appareil pour le deux plaques chauffantes 2 Touches de sélection de la fonction : puissance (Power), température (Temp) ou durée (Timer) 3 Voyant indiquant la ou les fonctions sélectionnées 4 Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température ou de durée 5 Affichage du réglage sélectionné...
  • Seite 60: Signaux Sonores

    24.1.3 Signaux sonores L'appareil émet un signal acoustique après la mise sous tension et en cas de panne. REMARQUE ► Le signal acoustique retentit jusqu'à ce que la panne soit réparée ou que l'appareil ait été mis hors circuit. Des informations plus amples sur les signalisations des pannes se trouvent au chapitre «Affichages d’incidents».
  • Seite 61: Notices Explicatives Concernant Les Récipients De Cuisson

     Transfert d’énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond du récipient de cuisson avec un degré d'efficacité élevé.  Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson. ...
  • Seite 62: Affichages De Sécurité

    3. Si le temperature est moins que 50°C, le display montre „L“ , si le temperature de la table céramique est plus que 50°C, le display montre „H“. 4. Appuyez ensuite sur le bouton on/off pour allumer le Ergo Touch 3500. 5. Le voyant On/Off s’allume.
  • Seite 63: Mode Niveau De Puissance

    25.4.2 Mode Niveau de puissance  Appuyez ensuite sur la touche 2 Select Les voyants On/Off et Power s’allument.La tension prédéfinie « 1200 » est sélectionnée et l'appareil est branché. Les touches + / - (4+6) vous permettent de modifier les paramètres à tout moment dans une fourchette de 500 W à...
  • Seite 64: Fonction Maxi/Mini

    25.4.5 Fonction maxi/mini Appuyez sur la touche maxi ou mini pour faire passer le niveau de puissance au maximum ou au minimum. 25.4.6 Sécurité enfant La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance. Appuyer + and - en même temps et l'indicateur "LOC" s'allume. A l'état verrouillé...
  • Seite 65: Nettoyage

    Prudence ► Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques.
  • Seite 66: Causes De Pannes Et Réparation

    Surtension ou sous-tension Contactez le SAV. REMARQUE ► Si après une attente prolongée et remise en fonction de l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours apparaître, l'appareil doit alors être envoyé pour contrôle au service après vente. ► Si après une attente prolongée et remise en fonction de l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours apparaître, l'appareil doit alors être envoyé...
  • Seite 67: Caractéristiques Techniques

    (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil Plaque chauffante à induction Modèle Ergo Touch 3500 Données de raccordement 220-240 V ~ 50 Hz 3500 W Puissance consommée Standby « conforme le ErP niveau 2 »...
  • Seite 68 Istruzioni d’uso originali Fornello ad Induzione Ergo Touch 3500 (62018)
  • Seite 69: Istruzione D´uso

    31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a fornello a Induzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
  • Seite 70: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Seite 71: Sicurezza

    32 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti alimentari.
  • Seite 72 Indicazione ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano.
  • Seite 73: Fonti Di Pericolo

    Indicazione ► L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato. 32.3 Fonti di pericolo 32.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico Avviso A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall’apparecchio durante il funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza: ►...
  • Seite 74: Pericolo Di Ustioni

    32.3.2 Pericolo di ustioni Avviso Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ►...
  • Seite 75: Pericolo D'incendio

    32.3.4 Pericolo d'incendio Avviso In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio.
  • Seite 76: Messa In Funzione

    Pericolo ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Se la superficie è danneggiata, far scattare il salvavita per evitare la possibilità di scossa elettrica. ►...
  • Seite 77: Indicazioni Di Sicurezza

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il fornello a Induzione Ergo Touch 3500 viene fornito standard con le seguenti componenti:  Fornello a Induzione  Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Seite 78: A Scanso Di Malfunzionamenti

     Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere la superficie calda dell'apparecchio.  L’apparecchio non è previsto per il montaggio.  Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
  • Seite 79: Costruzione E Funzione

     Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.  La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
  • Seite 80: Avvisi Sull'apparecchio

    34.1.2 Avvisi sull'apparecchio Questo avviso e “H” sul display serve come avvertenza. La postazione in ceramica può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la postazione di cottura. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull’apparecchio incandescente: Attentione...
  • Seite 81: Modo Di Funzionamento E Vantaggi Nell'uso Di Postazioni Di Cottura Ad Induzione

    35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un elemento riscaldante attraverso il recipiente di cottura all’alimento da cuocere, ma il calore necessario viene generato direttamente nel recipiente di cottura mediante flussi d’induzione.
  • Seite 82: Indicazioni Di Sicurezza

    Recipienti in acciaio multistrato Recipienti con un diametro del fondo minore inossidabile, in acciaio di ferrite di 12 cm o con un diametro del fondo inossidabile ossia in alluminio con fondo maggiore di 26 cm speciale Indicazione ► Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole.
  • Seite 83: Funzionamento Dell'apparecchio

    35.4 Funzionamento dell’apparecchio 35.4.1 Accensione 1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta. 2. L’apparechio riproduce un breve segnale acustico di se stesso e l’apparecchio va poi in modalità di standby. 3. Quando la temperatura di cottura ecco inferiore 50°C, le display LED indicare „L“ , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare „H“.
  • Seite 84: Timer

    35.4.4 Timer  Premere il tasto 2 Select finché la spia di controllo sopra Timer è accesa. Il display visualizza „0”.  Con le +/-, potete selezionare il tempo di funzionamento con intervalli di 1 minuto (sino a un massimo di 180 minuti). Dopo che il tempo è trascorso, viene emesso un segnale acustico e il dispositivo passa automaticamente in modalità...
  • Seite 85: Indicazioni Di Sicurezza

    36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il fornello ad Induzione dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
  • Seite 86: Indicazioni Di Sicurezza

    37.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 37.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che descriverà...
  • Seite 87: Garanzia

    (sempre con scontrino d’acquisto!). 40 Dati tecnici Apparecchio Fornello ad induzione Modello Ergo Touch 3500 Dati connessione 220-240 V ~ 50 Hz 3500 W Potenza assorbita Standby “secondo ErP livello 2”...

Diese Anleitung auch für:

62018

Inhaltsverzeichnis