Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LCD-wekker
Réveil LCD
LCD-Wecker
NL - Bediening, Garantie
FR - Utilisation, Garantie
DE - Bedienung
AA10/12B
GT-ACIcd-01b

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quigg GT-ACIcd-01b

  • Seite 1 LCD-wekker Réveil LCD LCD-Wecker NL - Bediening, Garantie FR - Utilisation, Garantie AA10/12B DE - Bedienung GT-ACIcd-01b...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD Veiligheid ....... 4 Overzicht ....... 8 Inbedrijfname .
  • Seite 4: Veiligheid

    Veiligheid Lees de volgende aanwijzingen aandachtig door en bewaar deze gebruiksaanwijzing, voor het geval dat u later iets wilt nalezen. Als u het artikel aan iemand anders doorgeeft, doe er dan ook deze gebruiksaanwijzing bij. Correct gebruik Het toestel is voorzien om te wekken door alarmtoon. Het toestel is bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commerciële doeleinden geschikt.
  • Seite 5 Batterijen kunnen worden ingeslikt en dan levensge- vaarlijk zijn. Bewaar het artikel en de batterijen daarom onbereikbaar voor kleine kinderen. Als er een batterij is ingeslikt, moet er onmiddellijke medische hulp worden ingeroepen. Houd kinderen op afstand van verpakkingsmateriaal. Bij inslikken bestaat er verstikkingsgevaar. Gevaar voor letsels Let op: explosiegevaar bij ondeskundige omgang met batterijen.
  • Seite 6 Let op - Materiële schade Bescherm het artikel tegen stof, stoten, extreme tempe- raturen en directe zonnestraling. Omdat de meubelen- resp. vloeroppervlakken uit zeer uiteenlopende materialen bestaan en met zeer verschil- lende onderhoudsmiddelen worden behandeld, kan niet helemaal worden uitgesloten, dat de rubberen voeten aan de onderkant van het artikel worden aangetast en opweken.
  • Seite 7 Zet er alleen batterijen van hetzelfde type in, gebruik geen verschillende typen of gebruikte en nieuwe batte- rijen door elkaar. Breng geen veranderingen aan in het artikel. Laat repa- raties alleen door een vakwerkplaats uitvoeren en houd u aan de garantievoorwaarden. Gebruik in geen geval harde, krassende of schurende reinigingsmiddelen o.d., om de wekker te reinigen.
  • Seite 8: Overzicht

    Overzicht...
  • Seite 9 Display Toets TIME - weergaveduur van natuurgeluiden instellen Toets - aangegeven waarde verlagen DOWN Toets UP - aangegeven waarde verhogen Toets SOUND - natuurgeluid uitkiezen Batterijvak Toets SET - instelmodus activeren Toets TIMER - Aftelfunctie activeren Toets MODE - tussen kloktijd- en wekmodus scha- kelen...
  • Seite 10: Inbedrijfname

    Inbedrijfname Batterijen plaatsen Het batterijvak bevindt zich aan de onderkant van het appa- raat. De noodzakelijke batterijen van het type LR03 1,5 V, zijn niet bij de levering inbegrepen. 1. Druk de sluitlip in de richting van het batterijvakdeksel en neem dit eraf. 2.
  • Seite 11 1. Druk op SET. Het display wordt verlicht en de uurweergave knippert. 2. Stel de correcte uurtijd in met de toetsen UP of DOWN. – Bij elke druk op een toets klinkt er een pieptoon en verandert de kleur van de verlichting. –...
  • Seite 12: Wekken

    Wekken Wektijd instellen 1. Druk op de toets MODE. In het display wordt een kloksymbool weergegeven. Als binnen de volgende 2 minuten geen volgende invoer plaatsvindt, schakelt de wekker terug naar de kloktijdmodus. 1. Druk op SET. De uurweergave knippert. 2.
  • Seite 13 4. Ga tewerk zoals werd beschreven, om na elkaar de vol- gende waarden in te stellen: – wekminuut – lengte van de wekpauze (SNOOZE-functie) – Wekgeluid (zie pagina 16) 5. Druk op SET. In het display wordt de ingestelde wektijd aangegeven. 6.
  • Seite 14 2. Druk opnieuw op MODE, om de normale kloktijd weer te laten weergeven. Wekken U wordt op de ingestelde tijd door de geselecteerde gelui- den gewekt. Bovendien knippert de wekker in afwisselende kleurtonen. Let op: Na ca. twee minuten schakelt de wekfunctie automa- tisch uit.
  • Seite 15: Natuurgeluiden

    wordt u opnieuw gewekt. U kunt dan opnieuw een toets indrukken, om het proces te herhalen. De wekfunctie helemaal uitschakelen 1. Druk op de toets MODE. In het display wordt een kloksymbool weergegeven. 2. Druk op de toets UP of DOWN. De symbolen en Z worden niet meer in het display...
  • Seite 16 1 = Stromend water en dierengeluiden 2 = Tropisch regenwoud 3 = Bergbeek 4 = Vogelgetjilp 5 = Ruisende zee 6 = Wisseling van de geluiden 1 tot 5 Zo gaat u te werk: 1. Stel met de toets TIME de gewenste weergavetijd in. Max.
  • Seite 17: Aftelfunctie (Timer-Functie)

    Let op: Als u tijdens de weergave op de toets SOUND drukt, wordt de weergave onderbroken. Door opnieuw op SOUND te drukken wordt het volgende geluid weerge- geven. Om de functie voor afloop van de tijd te stoppen, drukt u op een willekeurige toets. Aftelfunctie (TIMER-functie) Na afloop van een instelbare tijd (max.
  • Seite 18 4. Druk op SET. De minutenweergave knippert. 5. Stel het gewenste aantal minuten in met de toetsen UP of DOWN. 6. Druk ten slotte op SET. 7. Druk 2 x op TIMER, om het aftellen te starten. Na afloop van de ingestelde tijd klinken er ongeveer 1 minuut pieptonen.
  • Seite 19: Algemene Functies

    Algemene functies Kloktijdweergave omzetten De kloktijd kan in de 12- of in de 24-uursindeling weergege- ven worden. In de 12-uursindeling worden de ochtenduren met „AM“ en de middaguren met „PM“ aangeduid. Druk gedurende de normale tijdsweergave steeds 1 x kort op de toets UP, om de betreffende kloktijdweer- gave in te stellen.
  • Seite 20: Reinigen

    Batterijen vervangen Als de verlichting zwak wordt of er geen resp. nauwe- lijks nog herkenbare weergaven op het scherm verschij- nen, zijn de erin gelegde batterijen verbruikt en moeten worden vervangen, zie pagina 10. Vervang altijd alle batterijen. Let daarbij op de voorschriften voor de afvoer, zie pagina 22.
  • Seite 21: Storing En Remedie

    Storing en remedie Fout Mogelijke oorzaak en remedie Geen functie. - Zijn de batterijen er goed om ingelegd? - Zijn de batterijen vol geladen? Wekker wekt niet resp. - Is de wektijd goed ingesteld? op de verkeerde tijd. - Is de wekfunctie geactiveerd? Problemen bij de wek - Is de functie werkelijk geacti- herhaling SNOOZE.
  • Seite 22: Afvoer

    Afvoer Gooi de verpakking bij het juiste soort afval. Het apparaat mag niet met het huisvuil worden wegge- gooid. Als het apparaat niet meer kan worden gebruikt, neemt u de batterijen uit het apparaat. Vraag de bevoegde instantie voor de afvalverwijde- ring naar de noodzakelijke maatregelen voor de afvoer.
  • Seite 23 SOMMAIRE Consignes de sécurité ....24 Vue détaillée ......28 Mise en marche .
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez attentivement les informations suivantes et conser- vez la présente notice d'utilisation pour que vous puissiez la consulter encore plus tard. Remettez cette notice d'utili- sation avec l’appareil si vous le transmettez à un tiers. Utilisation conforme Ce réveil vous réveillera moyennant un signal sonore.
  • Seite 25 l'appareil. Surveillez les enfants afin de veiller à ce qu'ils ne puissent pas jouer avec l'appareil. L’ingestion de piles peut entraîner la mort. Gardez par conséquent l'appareil et les piles hors de la portée des petits enfants. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 26 Attention – Dégâts matériels Protégez l'appareil contre les poussières, les chocs, les températures extrêmes et les rayons directs du soleil. Etant donné que les surfaces des meubles et du sols se composent de différents matériaux et sont traitées avec différents produits d'entretien, nous ne pouvons pas exclure que certains de ceux-ci contiennent des substances pouvant attaquer ou ramollir les pieds en caoutchouc de l'appareil.
  • Seite 27 Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant la mise en place. Utilisez toujours des piles du même type, n'utilisez jamais de piles de types différents ou des piles usagées et neuves en même temps. Ne modifiez pas l’appareil. Laissez effectuer les répara- tions par un atelier spécialisé.
  • Seite 28: Vue Détaillée

    Vue détaillée...
  • Seite 29 Ecran Touche TIME - Règle la durée de fonctionnement des sonneries «Nature» Touche - Réduit la valeur affichée DOWN Touche UP - Augmente la valeur affichée Touche SOUND - Permet de sélectionner une sonnerie «Nature» Compartiment à piles Touche SET - Active le mode de réglage Touche TIMER - Active la fonction «Compte à...
  • Seite 30: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en place des piles Le compartiment à piles se trouve sur le fond de l'appareil. Les piles LR03 / 1,5 V requises ne sont pas fournies. 1. Enfoncez la languette de fermeture en direction du cou- vercle du compartiment à...
  • Seite 31 2. Maintenez la touche UP ou DOWN enfoncée pour modifier les valeurs affichées plus rapidement. – Maintenez la touche UP ou DOWN enfoncée pour modifier les valeurs affichées plus rapidement. – Un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche et la couleur de l'éclai- rage change.
  • Seite 32: Réveil

    Réveil Réglage de l'heure de réveil 1. Appuyez sur la touche MODE. Un symbole de cloche apparaît à l'écran. Si vous ne procédez à aucune modification dans les 2 minutes, le réveil revient en mode d'affichage de l'heure. 1. Appuyez sur la touche SET. L'affichage des heures clignote.
  • Seite 33 4. Procédez comme décrit précédemment pour régler les valeurs suivantes les unes après les autres : – Minutes de réveil – Durée de la pause (fonction SNOOZE) – Sonnerie du réveil (cf. page 35) 5. Appuyez sur la touche SET. L'heure de réveil réglée s'affiche à...
  • Seite 34 Réveil La sonnerie sélectionnée vous réveillera à l'heure réglée. Le réveil clignotera également dans des couleurs chan- geantes. Remarques : La fonction de réveil s'éteint automatiquement après env. deux minutes. La fonction SNOOZE ne peut être enclenchée que lorsque Z clignote à...
  • Seite 35: Sonneries «Nature

    Arrêt de la fonction de réveil 1. Appuyez sur la touche MODE. Un symbole de cloche apparaît à l'écran. 2. Appuyez sur la touche UP ou DOWN. Les symboles et Z ne s'affichent plus à l'écran ; la fonction de réveil est désactivée. Sonneries «Nature»...
  • Seite 36 Procédez comme suit : 1. Réglez la durée de fonctionnement souhaitée au moyen de la touche TIME. Durée max. : 1 heure. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOUND pour régler la sonnerie souhaitée. Les couleurs alternent quelques fois, puis s'éteignent. Une fois la durée réglée écoulée, la sonnerie s'éteint.
  • Seite 37: Fonction «Compte À Rebours» (Timer)

    Fonction «Compte à rebours» (TIMER) Des signaux sonores retentissent une fois la durée réglée écoulée (max. 23 heures et 59 minutes). 1. Appuyez sur la touche TIMER. 23:59 ou la dernière durée réglée s'affiche à l'écran. 2. Appuyez sur la touche SET. L'affichage des heures clignote.
  • Seite 38: Fonctions Générales

    Une fois la durée réglée écoulée, des signaux sonores retentissent pendant une minute environ. Remarques : Appuyez sur une touche au choix pour éteindre les signaux sonores par anticipation. Pour arrêter le compte à rebours avant la fin, appuyez sur TIMER. Appuyez à nouveau pour le redémarrer. Le compte à...
  • Seite 39 Appuyez 1x sur la touche UP lorsque l'heure normale est affichée pour régler l'autre format d'heure. Modification de l'unité de mesure pour l'affichage de la température Le réveil peut afficher la température en °C ou °F. Appuyez 1x sur la touche DOWN lorsque l'heure normale est affichée pour modifier l'unité...
  • Seite 40: Nettoyage

    Nettoyage Si nécessaire, essuyez le réveil avec un chiffon légère- ment humide. Dépannage Problème Cause possible et solution Le réveil ne fonc- - L'heure de réveil est-elle correc- tionne pas. tement réglée ? - Les piles sont-elles chargées ? Le réveil ne sonne - L'heure de réveil est-elle correc- pas ou sonne à...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Piles : 3 x LR03 (AAA) / 1,5 V (non fournis) Déclaration de conformité La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet, à l'adresse : www.gt-support.de.
  • Seite 42: Recyclage

    Recyclage Eliminez l’emballage en fonction du matériau. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Veuillez retirer les piles lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil. Veuillez prendre contact avec l’association d’élimination des déchets compétente afin de connaître les mesures à...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheit ......44 Übersicht ......48 Inbetriebnahme .
  • Seite 44: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedie- nungsanleitung mit. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Wecken durch Alarmton vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
  • Seite 45 vertraut gemacht. Beaufsichtigen Sie Kinder und ach- ten Sie darauf, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Artikel und Batterien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie ver- schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 46 Achtung - Sachschäden Schützen Sie den Artikel vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Da die Möbel- bzw. Bodenoberflächen aus den ver- schiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass die Gummifüße auf der Artikelunterseite angegriffen und aufgeweicht werden.
  • Seite 47 Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, ver- wenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen.
  • Seite 48: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 49 Display Taste TIME - Wiedergabedauer der Naturklänge einstellen Taste - angezeigten Wert verringern DOWN Taste UP - angezeigten Wert erhöhen Taste SOUND - Naturklang auswählen Batteriefach (am Geräteboden) Taste SET - Einstellmodus aktivieren Taste TIMER - Countdown-Funktion aktivieren Taste MODE - Zwischen Uhrzeit- und Weckmodus wechseln...
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einlegen Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. Die erforderlichen Batterien vom Typ LR03 (AAA) / 1,5 V sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Batterie- fachdeckel und nehmen Sie ihn ab. 2. Legen Sie die Batterien so ein, wie auf dem Batterie- fachboden abgebildet.
  • Seite 51 1. Drücken Sie SET. Das Display wird beleuchtet und die Stundenanzeige blinkt. 2. Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN die korrekte Stundenzeit ein. – Wenn Sie die Taste UP bzw. DOWN gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf der angezeigten Werte schneller.
  • Seite 52: Wecken

    Wecken Weckzeit einstellen 1. Drücken Sie die Taste MODE. Im Display wird ein Glocken-Symbol angezeigt. Wenn innerhalb der nächsten 2 Minuten keine weiteren Eingaben erfolgen, schaltet der Wecker zurück in den Uhrzeitmodus. 1. Drücken Sie SET. Die Stundenanzeige blinkt. 2. Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN die gewünschte Weckstunde ein.
  • Seite 53 4. Gehen Sie vor wie beschrieben, um nacheinander fol- gende Werte einzustellen: – Weckminute – Länge der Weckpause (SNOOZE-Funktion) – Weckklang (siehe Seite 56) 5. Drücken Sie SET. Im Display wird die eingestellte Weckzeit angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN: 1x drücken: die Weckfunktion ist aktiviert 2x drücken: Z...
  • Seite 54 2. Drücken Sie erneut MODE, um wieder die normale Uhr- zeit angezeigt zu bekommen. Wecken Zur eingestellten Zeit werden Sie von den ausgewählten Klängen geweckt. Zusätzlich blinkt der Wecker in abwech- selnden Farbtönen. Beachten Sie: Nach ca. zwei Minuten schaltet sich die Weckfunktion automatisch aus.
  • Seite 55: Naturklänge

    eingestellten Weckpause werden Sie wieder geweckt. Sie können dann erneut eine Taste drücken, um den Vorgang zu wiederholen. Weckfunktion ganz ausschalten 1. Drücken Sie die Taste MODE. Im Display wird ein Glocken-Symbol angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN. Die Symbole und Z werden nicht mehr im Display...
  • Seite 56 1 = Fließendes Wasser und Tiergeräusche 2 = Tropischer Regenwald 3 = Gebirgsbach 4 = Vogelgezwitscher 5 = Meeresrauschen 6 = Wechsel der Töne 1 bis 5 So gehen Sie vor: 1. Stellen Sie mit der Taste TIME die gewünschte Wieder- gabezeit ein.
  • Seite 57: Countdown-Funktion (Timer-Funktion)

    Beachten Sie: Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SOUND, wird die Wiedergabe unterbrochen. Durch erneutes Drücken von SOUND wird der nächste Klang wiedergegeben. Um die Funktion vor Ablauf der Zeit zu stoppen, drü- cken Sie eine beliebige Taste. Countdown-Funktion (TIMER-Funktion) Nach Ablauf einer einstellbaren Zeit (max.
  • Seite 58 4. Drücken Sie SET. Die Minutenanzeige blinkt. 5. Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN die gewünschte Minutendauer ein. 6. Drücken Sie abschließend SET. 7. Drücken Sie 2x TIMER, um den Countdown zu starten. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen für ca. 1 Minute Pieptöne.
  • Seite 59: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen Uhrzeitformat umstellen Die Uhrzeit kann im 12- oder im 24-Stundenformat ange- zeigt werden. Im 12-Stundenformat werden Vormittagsstunden mit „AM“ und Nachmittagsstunden mit „PM“ gekennzeichnet. Drücken Sie während der normalen Zeitanzeige jeweils 1x die Taste UP, um das jeweils andere Uhrzeitformat einzustellen.
  • Seite 60: Reinigen

    Batterien wechseln Wenn die Beleuchtung schwach wird oder keine bzw. kaum noch erkennbare Anzeigen im Display erschei- nen, sind die eingelegten Batterien erschöpft und müs- sen ersetzt werden, siehe Seite 50. Wechseln Sie immer alle Batterien aus. Beachten Sie die Entsorgungshinweise, siehe Seite 63. Reinigen Wischen Sie den Wecker bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber.
  • Seite 61: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. - Batterien richtig herum reinge- legt? - Batterien voll geladen? Wecker weckt nicht - Weckzeit richtig eingestellt? bzw. zur falschen Zeit. - Weckfunktion aktiviert? Probleme bei der - Funktion tatsächlich aktiviert? Weckwiederholung Im Display muss angezeigt...
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Batterien: 3 x LR03 (AAA) / 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten) Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorge- schriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.
  • Seite 63: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. Fragen Sie den zuständigen Müllbeseitigungsverband nach den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 65: Garantievoorwarden

    Garantievoorwarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en ondervoortdurende productiebewaking gefabriceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop. 1. Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige vervaardigin- gen controleprocedures eens uitvallen, dan neemt u contact op met ons Service Center.
  • Seite 66 Neem in geval van reclamatie vooraf telefonisch contact op met de service-hotline. Daar zal men u graag omtrent de verdere procedure informeren. Zend uw artikel NIET ongevraagd in! Bewaar de kassabon als bewijs voor de aankoop. Deze garantie geldt niet in geval van schades, die door ongevallen, onjuist gebruik en/of overmacht zijn ontstaan.
  • Seite 67 In geval van garantie wendt u zich tot onze Service-Hotline: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 60 55 043 Email: gt-support@teknihall.be De garantieclaim vervalt, als blijkt, dat onbevoegden op de een of andere wijze ingrepen aan dit apparaat hebben uitgevoerd.
  • Seite 68: Conditions De La Garantie

    Conditions de la Garantie Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat. 1. Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionne- ment malgré...
  • Seite 69 Les endommagements dûs à l'usure habituelle, la surcharge ou l'utilisation non conforme sont exclus de la garantie. Dans le cas d'une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après-vente au préalable par télé- phone. Là, on est bien disposé à vous renseigner sur la suite du procédé.
  • Seite 70 Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente : Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline : 03 707 14 49 Fax : 03 60 55 043 Mail : gt-support@teknihall.be La garantie devient nulle en cas d'interventions sur l'appa- reil effectuées des personnes non compétentes.
  • Seite 71: Garantiebewijs

    KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL. Apparaat / Article : LCD-wekker GT-ACIcd-01b Réveil LCD GT-ACIcd-01b Omschrijving van de storing / Indications de dommages : Verkocht door ALDI-filiaal / Acheté chez :...
  • Seite 72 Acheteur / Koper Naam / Nom : Straat / Rue : Postcode/plaats / Code postal, lieu : Telefoon met kengetal / Télé- phone avec préfixe : Handtekening van de koper / Signature : E44310 AA10/12B...
  • Seite 73 Servicebedrijf / Service après-vente : Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Wanneer gebruik gemaakt wordt van de garantievergoe- ding moeten in ieder geval het garantiebewijs en het aanko- opbewijs bij het defecte apparaat worden gevoegd.
  • Seite 74 Garantie 3 ans à compter de la date d'achat. En cas d'une demande de garantie, l'appareil défectueux doit être accompagné de la carte de garantie et du bon de caisse. Les cartes de garantie expédiées ultérieurement ne sont pas prises en compte. E44310 AA10/12B...

Inhaltsverzeichnis