Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
Flacher digitaler Röntgendetektor
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
10HQ701G-B
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
0197
0123
www.lg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG 10HQ701G-B

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Flacher digitaler Röntgendetektor Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. 0197 10HQ701G-B 0123 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INFORMATION: HINWEIS BEZÜGLICH OPEN-SOURCE- SOFTWARE ...............3 REINIGUNG ..............3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ........4 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN ............7 EINBAU DES AKKU ...........15 ENTFERNEN DES AKKU..........16 VERWENDUNG DER HAUPTKABELHALTERUNG ....18 SPEZIFIKATIONEN UND ABMESSUNGEN DER EINZELNEN BAUTEILE ...............19 UMGEBUNGSANFORDERUNGEN ........23 INSTALLATION DER CALIBRATION SOFTWARE .....24 VERBINDUNGSTYPEN ..........25...
  • Seite 3: Information: Hinweis Bezüglich Open-Source- Software

    0,9 % NaCl-Lösung https://opensource.lge.com . • LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com. Wie Reinigungsmittel verwendet werden sollten Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält, für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Lieferung dieses Produkts.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Übersicht Bei diesem Modell handelt es sich um ein Röntgen-Aufzeichnungsgerät, eine Anlage, mit der Röntgenbilder erfasst und als digitale Bilder verarbeitet werden können. Es verwendet amorphes Silizium und einen leistungsstarken Szintillator, um eine scharfe, hochauflösende Bildqualität, bei einer Auflösung von 3,6 lp/mm und einem Pixelabstand von 140 µm, sicher zu stellen. Das Gerät ist eine flache Platte, die auf einem Gerät zur Röntgenbilderfassung basiert. Das Gerät muss in Verbindung mit einem Bedien-PC und einem Röntgengenerator betrieben werden.
  • Seite 5: Produktkomponenten

    Produktkomponenten Basis-Zubehör Detektor Akku 2 Stück AC Stromkabel für AC Netzadapter Prüfbericht Benutzerhandbuch/Handbuch zu gesetzlichen Bestimmungen/ Hauptkabel AC-Stromadapter für Ladegerät Akkuladegerät Calibration Software Hauptkabelhalterung Steuergerät AC Stromkabel für Steuergerät...
  • Seite 6: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Auslöser-Kabel LAN-Kabel • Einige Modelle enthalten möglicherweise kein zusätzliches Zubehör. VORSICHT • Sie müssen die autorisierten Komponenten gemäß der folgenden Spezifikation verwenden. Nicht autorisierte Komponenten können Schäden und / oder Fehlfunktionen des Produkts verursachen. Komponente Standard LAN-Kabel Cat5e-Standard oder besser Netzkabel USA –...
  • Seite 7: Bezeichnungen Und Funktionen Der Komponenten

    BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN Detektor Vorderseite Rückseite Akku...
  • Seite 8 Seite 4 3 2 Anschluss für Hauptkabel • LED Strom-Anzeige • Einschalttaste • LED-Anzeige für kabelgebundene / kabellose Verbindung • Taste für kabelgebundene / kabellose Verbindung • LED-Anzeige Funktionsschalter • Taste Funktionsanzeige OLED-Anzeige...
  • Seite 9 Tasteninformation Taste Beschreibung Drücken Sie die Netztaste, um den Strom ein/auszuschalten. (Netztaste) – Ein: Länger als 1 Sekunde lang gedrückt halten – Aus: Länger als 5 Sekunden lang gedrückt halten Halten Sie diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den folgenden Verbindungsmodi in der entsprechenden Reihenfolge umzuschalten: Ethernet/Station/ (Taste für kabelgebundene / kabellose AP-Modus.
  • Seite 10: Led-Anzeige

    LED-Anzeige Beschreibung Zeigt den Strom- und Batteriestatus des Detektors an. (LED Strom-Anzeige) Ausgeschalten Weiß Eingeschalten Orange Der Batteriestand ist höher als 10 % und liegt unter 30 %. (Blinkt) orange Der Batteriestand ist unter 10 %. Zeigt den Verbindungsstatus des Detektors an. (LED-Anzeige für kabelgebundene / kabellose Verbindung) Grün Ethernet-Verbindung...
  • Seite 11 OLED-Anzeige Die OLED-Anzeige zeigt folgende Informationen an. Verbindungsmodus Informationen Ethernet Station Kabelgebunden/STA/AP – Verbindungsmodus überprüfen (Ethernet/Station/AP). Dynamisches Ein-/Ausschalten – Videoakquisition Automatische Speicherung ein/aus (Bis zu 200 Bilder) – Automatische Bildspeicherung HINWEIS • Die auf der OLED-Anzeige dargestellten Informationen sind je nach Verbindungsmodus (Ethernet/Station/AP) unterschiedlich. •...
  • Seite 12: Akku Und Akkuladegerät

    Akku und Akkuladegerät Blinken Blinken Blinken LED-Anzeigen auf dem Akkuladegerät LED-Anzeigen auf dem Akkuladegerät Akkustand 0 - 30 % 30 - 70 % 70 - 99 % 100 % Vollständig Batteriestatus Lädt Aufgeladen HINWEIS • Akku: Lithium-Ion Polymer-Akku (Ladedauer - In der Regel 3 Stunden) •...
  • Seite 13: Steuergerät

    Steuergerät Vorderseite Rückseite Nummer LED-Anzeige LED-Farbe Beschreibung Grün Normaler Netzbetrieb Abschalten (AC-Netzkabel nicht angeschlossen oder Netzfehler) Grün Ethernet normaler Betrieb (Blinkt) grün Datenkommunikation ein Ethernet getrennt Grün Das Bereit-Signal vom Röntgengenerator ist aktiviert Das Bereit-Signal vom Röntgengenerator ist deaktiviert (Blinkt) orange Netzfehler Orange Das Belichtungssignal vom Röntgengenerator ist aktiviert...
  • Seite 14 Nummer Port Beschreibung Verbindet das Steuergerät mit Detektor A. Die Verbindung versorgt den Detektor mit Strom (24 V 2,1 A) und überträgt das Röntgengenerator Sync-Signal und die Bilddaten über Ethernet. Verbindet das Steuergerät mit Detektor B. Die Verbindung versorgt den Detektor mit Strom (24 V 2,1 A) und überträgt das Röntgengenerator Sync-Signal und die Bilddaten über Ethernet.
  • Seite 15: Einbau Des Akku

    EINBAU DES AKKU Überprüfen Sie die Richtung der Öffnungen im Detektor. Schieben Sie den Akku richtig herum in die Öffnungen des Detektors. Drücken Sie auf die gegenüberliegende Seite, um den Akku einzubauen.
  • Seite 16: Entfernen Des Akku

    ENTFERNEN DES AKKU Drücken Sie die Akkuverriegelung in die auf dem Bild dargestellte Heben Sie den Akku in die auf dem Bild dargestellte Richtung, um ihn Richtung. zu entfernen.
  • Seite 17 Akku Hot-Swap Der Detektor ist mit einem Hot-Swap-Akku ausgestattet. Hot-Swap wird für eine Minute aktiviert, nachdem der Akku entfernt wurde. HINWEIS • Der Detektor schaltet ab, wenn nicht rechtzeitig ein geladener Akku eingelegt wird. • Datenerfassung und Kalibrierungsfunktionen stehen während eines Hot-Swap nicht zur Verfügung.
  • Seite 18: Verwendung Der Hauptkabelhalterung

    VERWENDUNG DER HAUPTKABELHALTERUNG Reinigen Sie die Wand, bevor Sie die Halterung daran befestigen. Befestigen Sie die Halterung des Hauptkabels mit Klebeband an der Rückseite. Bewahren Sie das Hauptkabel des Detektors in der Halterung auf. HINWEIS • Die Klebewirkung kann je nach Oberfläche geschwächt sein. Bringen Sie die Halterung nicht zu hoch an der Wand •...
  • Seite 19: Spezifikationen Und Abmessungen Der Einzelnen

    Verbindung zum PC vorhanden ist. Um Bilder zu erzeugen, wird ein Röntgenstrahl in Intervallen Energiebereich 40 kVp ~ 150 kVp von mehr als 10 Sekunden ausgestrahlt. Überprüfen und laden Sie die gespeicherten Bilder von der LG Acquisition Typ. 84 % @ 0,5 lp/mm Workstation Software.
  • Seite 20 Der Detektor wurde unter den folgenden Röntgen-Bedingungen geprüft. Diese Tabelle dient nur Referenzzwecken. • Sensorentyp: Oxid-TFT, Röntgenbedingungen Der zugelassene Radiologe muss die Röntgendosis kontrollieren. Erwachsene Röhrenspannung Röhrenstrom x Zeit • Sensortype: a-Si TFT, Röntgenbedingungen SID (Zoll / cm) Röhrenstrom (mA) (KV) (mAs) Erwachsene...
  • Seite 21 Akku VORSICHT • Verwenden Sie den Detektor stets an Orten, die den folgenden Umgebungsanforderungen entsprechen. Position Spezifikationen Modell Position Einheit Größe (Breite x Höhe x Tiefe) (mm) 112,2 x 158 x 8,4 Temperatur (Lagerung) °C Gewicht (kg) Typ. 0,2 Temperatur (in Betrieb) °C Ausgang Nominalspannung Typ.
  • Seite 22: Akkuladegerät

    Akkuladegerät Steuergerät Position Spezifikationen Position Spezifikationen Modell Modell Größe 125,0 x 109,8 x 255,0 Größe (Breite x Höhe x Tiefe) (mm) 268,4 x 54,9 x 186,9 (Breite x Höhe x Tiefe) Gewicht (kg) Typ. 0,52 (ohne Batterie) (mm) Eingang 19 V 3,42 A Gewicht (kg) Typ. 1,3 Ausgang Nominalspannung 8,7 V Eingang AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 1,4-0,7 A Adapter des Akkuladegeräts...
  • Seite 23: Umgebungsanforderungen

    UMGEBUNGSANFORDERUNGEN Kabel Position Länge Menge PC-Systemanforderungen Hauptkabel 7 m LAN-Kabel (optional) 10 m PC-Spezifikationen Zuleitung (110 V oder 220 V) 1,5 m Schaltkabel (optional) 15 m 8 GB Angaben zum WLAN-Modul (LGSBWAC93) Festplattenkapazität 500 GB oder mehr empfohlen Netzwerkkarte Dual Ethernet 100/1.000 Mbps WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Betriebssystem Windows 7/8.1/10 (64 Bit) Frequenzbereich Ausgangsnennleistung (Max.) Monitor...
  • Seite 24: Installation Der Calibration Software

    Klicken und starten Sie im Start-Menü auf Systemsteuerung. Wählen Sie die Programme und Funktionen in der Systemsteuerung aus. Klicken Sie in der Liste der installierten Programme auf [LG DXD Calibration]. Klicken Sie auf [Löschen], wenn der Bildschirm zur Installation und Deinstallation von Programmen erscheint.
  • Seite 25: Verbindungstypen

    VERBINDUNGSTYPEN Verbindung Röntgengenerator - Detektor Wählen Sie entsprechend der Bilderfassungsmethode dem Auslösemodus aus. – Automodus: Der Detektor erkennt und erfasst automatisch Röntgenbilder. – Manueller Modus: Der Detektor erkennt die Signale des Röntgengenerators und erfasst Bilder. Verbindung des Detektor - PC Der Verbindungsstatus zwischen Detektor und einem PC –...
  • Seite 26: Auslöser-Kabel

    Auslöser-Kabel Das Auslöser-Kabel ist an das Steuergerät und den Röntgengenerator angeschlossen. Es wird nur im manuallen Modus, nicht im Automatik-Modus verwendet. PREP_REQ CANCEL_REQ_GND EXP_ACK_GND SEN_LEVEL_A SEN_LEVEL_B_COM POWER EXP_REQ PREP_ACK_GND EXP_ACK SEN_LEVEL_C EXT_TX CANCEL_REQ_VCC Röntgengenerator PREP_ACK EXT_RX SEN_LEVEL_B Pin-Kennzeichnung...
  • Seite 27 Nummer Pin-Kennzeichnung Beschreibung Vorbereitung des Signals vom Röntgengenerator and das Steuergerät. REQ Erde abbrechen. Signal Erde BEREIT BEREIT Einschalten: Versorgungsspannung des Röntgengenerators (DC 12 bis 24 V) Weiterleitung des Signal vom Röntgengenerator an das Steuergerät. Erdanschluss prüfen. Weiterleitung des Bestätigungssignals vom Steuergerät zum Röntgengenerator. BEREIT BEREIT VCC-Anfrage abbrechen.
  • Seite 28: Schaltdiagramm Der Verbindung Des Auslöser-Kabels

    Schaltdiagramm der Verbindung des Auslöser-Kabels Röntgengenerator Steuergerät DC 12-24 V PREPARE PREP_REQ EXPOSE EXP_REQ <Verbindung des Röntgengenerators - Steuergerät>...
  • Seite 29 Röntgengenerator Steuergerät EXP_ACK EXP_ACK_COM EXPOSE <Anschlussplan> EXP_REQ EXP_ACK <Zeitdiagramm>...
  • Seite 30: Verbindung Zwischen Detektor Und Pc (Kabelgebundener Modus)

    Verbindung zwischen Detektor und PC (Kabelgebundener Modus) A: Detektor D: LAN-Kabel G: Röntgenschalter J: Interface des Röntgengenerators B: Hauptkabel E: PC H: Netzkabel (AC 100-240 V~) K: Auslöser-Kabel C: Steuergerät F: Objekt I: Röntgengenerator Automodus Manueller Modus...
  • Seite 31 Anschluss der Kabel Hauptkabel: Verbindung zwischen Steuergerät und Detektor. Sie können bis zu zwei Detektoren anschließen und beide Anschlüsse können von einem Detektor verwendet werden. LAN-Kabel: Anschluss zwischen Steuergerät und PC. Auslöser-Kabel: Anschluss zwischen Steuergerät und Röntgengenerator. Beim Automodus ist dieser Anschluss nicht erforderlich. Anschluss der Wechselstromverbindung.
  • Seite 32 Starten Sie die Calibration Software, gehen Sie zu (Einstellungen) > [DXD] > [Verbindung & Datei speichern] Anschluss - Kabelgebundener Anschluss und geben Sie die IP-Adresse des Detektors ein (10.10.10.100). Klicken Sie auf [Ping], um die Verbindung zu Schließen Sie einen PC mit dem LAN-Kabel an das Steuergerät an und schließen Sie den Detektor mit dem Hauptkabel überprüfen.
  • Seite 33: Detektor Mit Pc Verbinden (Kabelloser Modus)

    Detektor mit PC verbinden (Kabelloser Modus) A: Detektor D: PC G: Röntgengenerator J: Steuergerät B: AP E: Objekt H: Interface des Röntgengenerators K: Netzkabel (AC 100-240 V~) C: LAN-Kabel F: Röntgenschalter I: Hauptkabel L: Auslöser-Kabel Automodus 1. Stationsmodus (für die Verwendung externer AP) 2.
  • Seite 34 Manueller Modus...
  • Seite 35 • AP-Modus (Anschluss über Detektor-AP) - SSID: LGEDXD_SOFTAP Die Kabellosen Einstellungen können mit der LG DXD Calibration Software geändert werden. - Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Kabellose AP-Einstellungen". Halten Sie die Taste (Verdrahtet/Kabellose Verbindung) mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den folgenden Verbindungsmodi in der entsprechenden Reihenfolge umzuschalten: Ethernet/Station/ AP-Modus.
  • Seite 36 Das Modell und die Seriennummer des Geräts befinden sich auf der Rückseite und auf einer Seite des Geräts. Bitte notieren Sie diese Nummern für den Fall eines Garantieanspruchs. Modell WARNUNG: Dieses Gerät entspricht Klasse A gemäß CISPR 32. Im häuslichen Umfeld kann dieses Produkt Störungen des Seriennummer Funkempfangs hervorrufen.

Inhaltsverzeichnis