Seite 2
ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Sección de ilustraciones ESPAÑOL con descripción de aplicación y descripción funcional PORTUGUES Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional...
Seite 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
TECHNISCHE DATEN LADEGERÄT CLi12-18C Spannungsbereich............... ..12 V, 14,4 V, 18 V Ladestrom Schnellladung ..................3 A Erhaltungsstrom ....................500 mA Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ............704 g Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ..........+5...+40 °C Keinen beschädigten Akku laden, sondern diesen sofort WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, ersetzen.
LADEZEIT durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden. Akkutyp Ladezeit Spannung Nenn- Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu kapazität beachten: M12B2 ≤ 2.0 Ah 40 min • Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. M12B3 ≤...
Euroasiatisches Konformitätszeichen Abwechselnd rot/ Akku beschädigt oder grünes Blinken fehlerhaft WARTUNG Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifi zierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Ersatzteile verwenden.