Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Avantree Relay
User Manual
Model No.: BTTC-218

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avantree BTTC-218

  • Seite 1 Avantree Relay User Manual Model No.: BTTC-218...
  • Seite 3 User Manual RELAY Contents User Manual Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide Guida Di Avvio Rapido Guía de Inicio Rápido...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    RELAY User Manual Table of Contents Box Contents Product Introduction Product Overview Button Functions LED Indicators Charging the Transmitter Connecting to an Audio Source Connecting to Your Headphones Adding a Second Pair of Headphones Reconnecting Your Headphones Speci cations Contact Us...
  • Seite 5: Box Contents

    User Manual RELAY Box Contents Relay Transmitter Dual 3.5mm Male to 3.5mm Female Adapter USB C Charging Traveling Pouch Cable (1.5ft / 0.5m )
  • Seite 6: Product Introduction

    User Manual RELAY Product Introduction Product Overview ON / OFF Volume adjustment Multifunctional button(MFB) Connection indicator Battery status indicator...
  • Seite 7: Button Functions

    RELAY User Manual Button Functions Button Functions Switch to turn the Relay on / o Press once or hold to adjust volume Press & hold both for 6 seconds to clear pairing history Press & hold for 2 seconds to enter pairing mode Press once to manually Multifunctional...
  • Seite 8: Led Indicators

    User Manual RELAY LED Indicators No. Indicator Status Alternate red & blue Pairing ashes Connected Solid blue Reconnecting to Blue ashes every last-used device second Blue ashes every Standby 5 seconds Solid blue & red Clearing simultaneously pairing for 3 seconds history Any of the 4 LED Charging...
  • Seite 9: Charging The Transmitter

    RELAY User Manual Charging the Transmitter Double click the MFB to check the battery level. It’s best to initiate charging when the Relay is at 25% battery level or below. 50% 75% 100% Plug the provided USB C charging cable into the charging port, then connect the other end to a 5V/500mA-2A rated USB adapter (your phone charger or similar should work) or PC...
  • Seite 10: Connecting To An Audio Source

    User Manual RELAY Connecting to an Audio Source Plug the Relay into an in- ight entertainment system (use the adapter if necessary) or any other audio source with an AUX 3.5mm audio connector.
  • Seite 11: Connecting To Your Headphones

    RELAY User Manual Connecting to Your Headphones STEP 1 Slide the Relay’s switch to the “ON” position. For rst time use, the Relay will enter PAIRING mode automatically. For subsequent use, put your Relay into PAIRING mode by pressing & holding the MFB until the LED ashes blue and red alternately.
  • Seite 12 User Manual RELAY STEP 2 Put your Bluetooth headphones into PAIRING mode. STEP 3 Keep the Relay & your device close together and wait for 5-10s until they connect. Once connected, indicator will turn solid blue. NOTE: Most cases where your device & the transmitter fail to connect happen because the device is not properly placed into PAIRING mode.
  • Seite 13: Adding A Second Pair Of Headphones

    RELAY User Manual Adding a Second Pair of Headphones You can connect and simultaneously listen through two pairs of headphones if desired. STEP 1 Once your rst device is successfully connected, put your Relay into PAIRING mode once again by pressing &...
  • Seite 14 RELAY User Manual NOTE: The dual headphones support function works with most headphones but not all. Certain true wireless earbuds in particular do not work well with Bluetooth transmitters' dual headphones mode. If you're not getting audio while dual linked, try turning the a ected headphones o and then on again.
  • Seite 15: Reconnecting Your Headphones

    User Manual RELAY Reconnecting Your Headphones You typically do NOT need to re-pair your Bluetooth headphones with the Relay every time. Once successfully paired, they should automatically reconnect when both devices are turned on (this may take a few seconds). If your device does not automatically reconnect after 5-10 seconds, you can manually initiate reconnection by pressing the Relay’s MFB once...
  • Seite 16: Speci Cations

    RELAY User Manual Speci cations Bluetooth version v5.3 Supported prof iles A2DP; AVRCP aptX adaptive; aptX Audio codecs LowLatency, aptX, SBC Input voltage DC5.0V / 500Ma-2A / current Operating range Up to 33ft / 10m Product dimensions 125mmx24mmx12mm Net weight...
  • Seite 17: Faq

    User Manual RELAY Below are some of the most common questions people have during setup. My Relay’s at max volume; why is the sound still so quiet? Try adjusting the volume on both the Relay, your headphones, and / or the audio source. You should be able to reach su cient volume levels by adjusting all three.
  • Seite 18 Adaptive audio codecs. Why aren’t my headphones connecting? Why aren't I getting sound from my headphones? ..For answers to questions like these and for a full FAQ list, you can visit avantree.com/support/relay, or you can contact us directly for additional assistance.
  • Seite 19: Contact Us

    +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri) FAQ avantree.com/support/relay Product Registration avantree.com/product-registration...
  • Seite 20 RELAY Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhalt der Box Produkt Einführung Produktübersicht Tastenfunktionen LED-Anzeigen Au aden des Transmitters Verbinden mit einer Audioquelle Verbindung mit Ihren Kopfhörer Hinzufügen eines zweiten Kopfhörerpaares Wiederherstellen der Verbindung Ihrer Kopfhörer Technische Daten HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) Kontaktieren Sie uns...
  • Seite 21: Inhalt Der Box

    Bedienungsanleitung RELAY Inhalt der Box Relay Transmitter Dual 3.5mm Stecker auf 3.5mm Buchse Adapter USB-C-Ladekabel Reiseetui ( 0,5 m / 1,5 ft )
  • Seite 22: Produkt Einführung

    Bedienungsanleitung RELAY Produkt Einführung Produktübersicht AN / AUS Lautstärkeregelung Multifunktionstaste (MFB) Verbindungsanzeige Batteriestatusanzeige...
  • Seite 23: Tastenfunktionen

    RELAY Bedienungsanleitung Tastenfunktionen Taste Funktion Schalter zum Ein/ Ausschalten des Relais Einmal drücken oder gedrückt halten, um die Lautstärke anzupassen. Halten Sie diese beiden Tasten 6 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsverlauf zu löschen. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
  • Seite 24: Led-Anzeigen

    Bedienungsanleitung RELAY LED Anzeige Anzeige Status Abwechselnd rot Koppeln und blau blinken Verbunden Dauerhaftes Blau Wiederverbindung Blaues Blinken im mit dem zuletzt Sekundentakt benutzten Gerät Blaues Blinken Standby alle 5 Sekunden Blau und Rot Löschen des leuchten Kopplungsverlaufs gleichzeitig für 3 Sekunden Eine der 4 LED- Au adung Anzeigen blinkt...
  • Seite 25: Au Aden Des Transmitters

    RELAY Bedienungsanleitung Au aden des Transmitters Doppelklicken Sie auf die MFB, um den Batteriestand zu überprüfen. Es ist am besten, mit dem Au aden zu beginnen, wenn das Relay einen Batteriestand von 25% oder weniger aufweist. 50% 75% 100% Schließen Sie das mitgelieferte USB-C- Ladekabel an den Ladeanschluss an und verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-Adapter (Ihrem Handy-Ladegerät oder...
  • Seite 26: Verbinden Mit Einer Audioquelle

    Bedienungsanleitung RELAY Verbindung mit einer Audioquelle Stecken Sie das Relais in ein In-Flight- Entertainment-System (verwenden Sie bei Bedarf den Adapter) oder eine andere Audio- quelle mit einem AUX-3,5-mm-Audioanschluss.
  • Seite 27: Verbindung Mit Ihren Kopfhörer

    RELAY Bedienungsanleitung Verbinden mit Ihrem Kopfhörer SCHRITT 1 Schieben Sie den Relay Knopf auf “ON”. Beim ersten Benutzen wird das Relay automatisch den PAIRING Modus einschalten. Für den weiteren Gebrauch versetzen Sie Ihr Relais in den PAIRING-Modus, indem Sie die MFB gedrückt halten, bis die LED abwechselnd blau und rot blinkt.
  • Seite 28 Bedienungsanleitung RELAY SCHRITT 2 Schalten Sie Ihren Bluetooth-Kopfhörer in den Kopplungsmodus (PAIRING). SCHRITT 3 Halten Sie das Relais und Ihr Gerät nahe beieinander und warten Sie 5-10 Sekunden, bis sie sich verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Anzeige durchgehend blau.
  • Seite 29: Hinzufügen Eines Zweiten Kopfhörerpaares

    RELAY Bedienungsanleitung Hinzufügen eines zweiten Kopfhörerpaares Sie können ein zweites Paar Kopfhörer anschließen und auf Wunsch simultan hören. SCHRITT 1 Sobald Ihr erstes Gerät erfolgreich verbunden ist, versetzen Sie Ihr Relay erneut in den PAIRING-Modus, indem Sie die Taste gedrückt halten, bis das LED abwechselnd blau und rot blinkt.
  • Seite 30 RELAY Bedienungsanleitung HINWEIS: Die Funktion zur Unterstützung von zwei Kopfhörern funktioniert mit den meisten Kopfhörern, aber nicht mit allen. Bestimmte kabellose Ohrhörer funktionieren nicht gut mit dem Dual-Kopfhörer-Modus von Bluetooth-Sendern. Wenn Sie während der doppelten Kopplung keinen Ton erhalten, versuchen Sie, die betro enen Kopfhörer aus- und wieder einzuschalten.
  • Seite 31: Wiederherstellen Der Verbindung Ihrer Kopfhörer

    Bedienungsanleitung RELAY Wiederherstellen der Verbindung Ihrer Kopfhörer Normalerweise müssen Sie Ihre Bluetooth- Kopfhörer NICHT jedes Mal neu mit dem Relay koppeln. Nach erfolgreicher Kopplung sollte die Verbindung automatisch wiederhergestellt werden, wenn beide Geräte eingeschaltet werden (dies kann einige Sekunden dauern). Wenn Ihr Gerät die Verbindung nicht automa- tisch nach 5-10 Sekunden wiederherstellt, können Sie die Verbindung manuell herstellen,...
  • Seite 32: Technische Daten

    RELAY Bedienungsanleitung Technische Daten Bluetooth Version v5.3 Unterstützte Pro le A2DP; AVRCP aptX adaptive; aptX Audio-Codierungen Low Latency, aptX, SBC Eingangsspannung DC5.0V / 500Ma-2A /-strom Betriebsbereich Bis zu 10m Produktabmessungen 125mmx24mmx12mm Netto-Gewicht...
  • Seite 33: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Bedienungsanleitung RELAY Nachfolgend nden Sie einige der am häu gsten gestellten Fragen bezüglich der Einrichtung. Mein Relay ist auf maximaler Lautstärke; warum ist der Ton trotzdem so leise? Versuchen Sie, die Lautstärke sowohl am Relay als auch an den Kopfhörern und/oder an der Audioquelle einzustellen.
  • Seite 34 Warum bekomme ich keinen Ton aus meinen Kopfhörern? ..Für Antworten auf Fragen wie diese und für eine vollständige Liste häu g gestellter Fragen können Sie avantree.com/support/relay besuchen oder Sie können sich direkt an uns wenden, um zusätzliche Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 35: Kontaktieren Sie Uns

    +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri) FAQ avantree.com/support/relay Product Registration avantree.com/product-registration...
  • Seite 36 RELAY Manuel de l'Utilisateur Sommaire Contenu de la boite Introduction Vue d’ensemble produit Fonctions des boutons Indicateurs LED Charge du transmetteur Connexion à une source audio Connexion à votre casque audio Ajout d’une 2ième paire d’écouteurs Reconnexion de votre casque audio Spéci cations Contactez-nous...
  • Seite 37: Contenu De La Boite

    Manuel de l'Utilisateur RELAY Contenu de la boite Transmetteur Relay Adaptateur double 3,5 mm mâle vers 3,5 mm femelle Câble de charge Pochette de voyage USB C ( 0,5 m )
  • Seite 38: Introduction

    Manuel de l'Utilisateur RELAY Introduction Vue d’ensemble produit ON / OFF (Marche/Arrêt) Volume Bouton multifonction (MFB) Indicateur de connexion Indicateur d'état de batterie...
  • Seite 39: Fonctions Des Boutons

    RELAY Manuel de l'Utilisateur Fonction des boutons Bouton Fonctions Basculez le bouton on / o pour mettre en marche/arrêter le relais Appuyez une fois ou maintenez enfoncé pour régler le volume Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons pendant 6 secondes pour e acer l'historique d'appairage Appuyez et...
  • Seite 40: Indicateurs Led

    Manuel de l'Utilisateur RELAY Indicateurs LED Nb. Indicateur Statut Clignotements Appairage rouges et bleus alternés Connecté Bleu xe Reconnexion au Le bleu clignote dernier appareil toutes les secondes utilisé Le bleu clignote En veille toutes les 5 secondes Bleu et rouge xes E acement de simultanément l'historique...
  • Seite 41: Charge Du Transmetteur

    RELAY Manuel de l'Utilisateur Charge du transmetteur Double-cliquez sur le bouton MFB pour véri er le niveau de la batterie. Il est préférable de lancer la charge lorsque le Relay se situe à 25 % de niveau de batterie (ou moins). 50% 75% 100% Branchez le câble de charge USB C fourni dans le port de charge, puis connectez l'autre extrémité...
  • Seite 42: Connexion À Une Source Audio

    Manuel de l'Utilisateur RELAY Connexion à une source audio Branchez le Relay dans un système de divertissement en vol (utilisez l'adaptateur si nécessaire) ou toute autre source audio avec un connecteur audio AUX 3,5 mm.
  • Seite 43: Connexion À Votre Casque Audio

    RELAY Manuel de l'Utilisateur Connexion à votre casque audio ETAPE 1 Sur le Relay, glisser le bouton sur “ON”. Lors de la première utilisation, le Relay entrera automatiquement en mode APPAIRAGE. Pour une utilisation ultérieure, mettez votre Relay en mode APPAIRAGE en appuyant longuement sur le MFB jusqu'à...
  • Seite 44 Manuel de l'Utilisateur RELAY ETAPE 2 Mettez votre casque Bluetooth en mode APPAIRAGE. ETAPE 3 Gardez le Relay et votre appareil proches l'un de l'autre et attendez 5 à 10 secondes jusqu'à ce qu'ils se connectent. Une fois connecté, l'indicateur deviendra bleu xe. NOTE 1: Dans la plupart des ca, l’émetteur et votre appareil ne parviennent pas à...
  • Seite 45: Ajout D'une 2Ième Paire D'écouteurs

    RELAY Manuel de l'Utilisateur Ajout d’une 2ième paire d’écouteurs Si nécessaire, vous pouvez connecter et écouter simultanément votre son sur deux paires d'écouteurs. ETAPE 1 Une fois que votre premier appareil est connecté avec succès, mettez votre Relay à nouveau en mode APPAIRAGE en appuyant et en maintenant le bouton MFB jusqu'à...
  • Seite 46 RELAY User Manual NOTE : La fonction de double connectivité fonctionne avec la plupart des écouteurs, mais pas tous. Certains écouteurs sans l TWS en particulier ne fonctionnent pas bien avec ce mode. Si vous n'avez pas de son pendant cette double liaison, essayez d'éteindre puis de rallumer les écouteurs concernés.
  • Seite 47: Reconnexion De Votre Casque Audio

    Manuel de l'Utilisateur RELAY Reconnexion de votre casque audio En général, vous n'avez PAS besoin d’associer à nouveau votre casque Bluetooth avec le Relay à chaque fois. Une fois jumelés, ils devraient se reconnecter automatiquement lorsqu’ils sont allumés (cela peut prendre quelques secondes). S’ils ne se reconnectent pas automatiquement après 5 à...
  • Seite 48: Spéci Cations

    RELAY Manuel de l'Utilisateur Spéci cations Version Bluetooth v5.3 Pro ls supportés A2DP; AVRCP aptX adaptive; aptX Low Codecs audio Latency, aptX, SBC Tensions DC5.0V / 500Ma-2A Portée Up to 33ft / 10m Dimensions 125mmx24mmx12mm produit Poids net...
  • Seite 49: Faq

    Manuel de l'Utilisateur RELAY Vous trouverez ci-dessous certaines des questions les plus fréquemment posées par les utilisateurs lors de la con guration. Mon Relay est au volume maximum ; pourquoi le son est-il toujours aussi faible? Essayez de régler le volume du Relay, de vos écouteurs et/ou de la source audio.
  • Seite 50 Pourquoi n'ai-je pas de son dans mes écouteurs ? ..Pour des réponses à des questions comme celles-ci et pour une liste complète des FAQ, vous pouvez visiter notre site avantree.com/support/relay, ou nous contacter directement via email pour une assistance supplémentaire.
  • Seite 51: Contactez-Nous

    +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri) FAQ avantree.com/support/relay Product Registration avantree.com/product-registration...
  • Seite 52 RELAY Manuale utente Contenuti Contenuto della Confezione Introduzione al Prodotto Panoramica del Prodotto Funzione dei Tasti Indicatori LED Caricare il TRasmettitore Collegamento a una Sorgente Audio Connessione alle Cu e Aggiungere un Secondo Paio di Cu e Ricollegare le Cu e Speci che Contatti...
  • Seite 53: Contenuto Della Confezione

    Manuale utente RELAY Contenuto della Confezione Trasmettitore Relay Doppio Adattatore da 3,5 mm Maschio a 3,5 mm Femmina Cavo di Ricarica Borsa da Viaggio USB C ( 0.5m )
  • Seite 54: Introduzione Al Prodotto

    Manuale utente RELAY Introduzione al Prodotto Panoramica del Prodotto ON / OFF Regolazione Volume Tasto Multifunzione (MFB) Indicatore di Collegamento Indicatore Stato Batteria...
  • Seite 55: Funzione Dei Tasti

    RELAY Manuale utente Funzione dei Tasti Tasto Funzione Accendere/Spegnere il Relay Premere una volta per regolare il volume Tenere premuti entrambi per 6 secondi per cancellare la cronologia degli accoppiamenti Tenere premuto per 2 secondi per entrare nella modalità di associazione Premere una volta per Tasto avviare manualmente la...
  • Seite 56: Indicatori Led

    Manuale utente RELAY Indicatori LED No. Indicatore Stato Lampeggi rossi e Pairing blu alternati Connesso Blu sso Riconnessione Il Blu lampeggia all’ultimo ogni secondo dispositivo usato Il Blu lampeggia Stand-by ogni 5 secondi Blu e rosso ssi Storico contemporaneamente connessioni per 3 secondi cancellato Uno qualsiasi dei 4...
  • Seite 57: Caricare Il Trasmettitore

    RELAY Manuale utente Ricaricare il Trasmettitore Fare doppio clic su tasto MFB per controllare il livello della batteria. È meglio iniziare la ricarica quando il Relay è al 25% di carica della batteria. 50% 75% 100% Inserire il cavo di ricarica USB C in dotazione nella porta di ricarica, quindi collegare l'altra estremità...
  • Seite 58: Collegamento A Una Sorgente Audio

    Manuale utente RELAY Collegare a una Sorgente Audio Collega il Relay a un sistema di intrattenimento (usa l'adattatore se necessario) o qualsiasi altra sorgente audio con un connettore audio AUX da 3,5 mm.
  • Seite 59: Connessione Alle Cu E

    RELAY Manuale utente Collegare le Cu e PASSO 1 Far scorrere l'interruttore del Relay in posizione "ON". Al primo utilizzo, il relè entrerà automaticamente in modalità PAIRING. Per un uso successivo, mettere il relè in modalità PAIRING premendo e tenendo premuto il tasto MFB no a quando il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso.
  • Seite 60 Manuale utente RELAY PASSO 2 Metti le tue cu e Bluetooth in modalità PAIRING. PASSO 3 Tieni il Relay e il tuo dispositivo vicini e attendi 5-10 secondi nché non si connettono. Una volta connesso, l'indicatore diventerà blu sso. NOTA 1: La maggior parte dei casi in cui il dispositivo e il trasmettitore non riescono a connettersi si veri cano perché...
  • Seite 61: Aggiungere Un Secondo Paio Di Cu E

    RELAY Manuale utente Aggiungere un Secondo Paio di Cu e Se vuoi, puoi connetterti e ascoltare simultaneamente da due paia di cu e. PASSO 1 Una volta che il tuo primo dispositivo è connesso correttamente, metti il tuo Relay in modalità...
  • Seite 62 RELAY Manuale utente NOTA: La funzione di supporto per due cu e funziona con la maggior parte dei dispositivi, ma non con tutti. Alcuni auricolari true wireless non sono compatibili con la modalità doppia cu a dei trasmettitori Bluetooth. Se non senti l'audio durante collegamento di due cu e, prova a spegnere e riaccendere le cu e interessate.
  • Seite 63: Ricollegare Le Cu E

    Manuale utente RELAY Ricollegare le cu e In genere NON è necessario accoppiare nuovamente le cu e Bluetooth con il Relay ogni volta. Una volta accoppiati correttamente, dovrebbero riconnettersi automaticamente quando entrambi i dispositivi sono accesi (l'operazione potrebbe richiedere alcuni secondi).Se il dispositivo non si riconnette automaticamente dopo 5-10 secondi, è...
  • Seite 64: Speci Che

    RELAY Manuale utente Speci che Versione Bluetooth v5.3 Pro li supportati A2DP; AVRCP aptX adattivo; aptX Codec audio Low Latency, aptX, SBC Voltaggio/Corrente DC5.0V / 500Ma-2A Raggio Operativo Fino a 10m Dimensioni 125mmx24mmx12mm Peso...
  • Seite 65: Faq

    Manuale utente RELAY Di seguito sono riportate alcune delle domande più comuni che le persone hanno durante l'installazione. Il mio Relay è al massimo volume; perché il suono è ancora così basso? Prova a regolare il volume del Relay, delle cu e e/o della sorgente audio.
  • Seite 66 Perché le mie cu e non si collegano? Perché non ricevo il suono nelle mie cu e? ..Per avere risposta a domande come queste e per un elenco completo delle domande frequenti, puoi visitare avantree.com/support/relay oppure puoi contattarci direttamente per ulteriore assisten-...
  • Seite 67: Contatti

    +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri) FAQ avantree.com/support/relay Product Registration avantree.com/product-registration...
  • Seite 68 RELAY Manual del usuario Contenido Contenidos del Paquete Introducción del Producto Descripción del producto Función de las Teclas Indicadores LED Recargar el Transmisor Conectarse a una fuente de audio Conectar Los Auriculares Agregar un Segundo Par de Auriculares Reconectar los Auriculares Especi caciones Contactos...
  • Seite 69: Contenidos Del Paquete

    Manual del usuario RELAY Contenidos del Paquete Transmisor Relay Adaptador Doble de 3,5 mm a 3,5 mm Cable de Carga Bolsa de Viaje USB C ( 0.5m )
  • Seite 70: Introducción Del Producto

    Manual del usuario RELAY Introducción del Producto Descripción del producto ENCENDIDO/APAGADO Ajuste de Volumen Tecla Multifunción (MFB) Indicador de Conexion Indicador de Estado de la Batería...
  • Seite 71: Función De Las Teclas

    RELAY Manual del usuario Función de las Teclas Tecla Función Encender/apagar el Relay Presione una vez para ajustar el volumen Mantenga presionados ambos durante 6 segundos para borrar el historial de emparejamiento Mantenga presionado durante 2 segundos para ingresar al modo de emparejamiento Tecla Presione una vez para...
  • Seite 72: Indicadores Led

    Manual del usuario RELAY Indicadores LED No. Indicador Estado Parpadeo rojo y azul Emparejamiento alternativamente Conectado Azul jo Reconexión al Azul parpadea cada último dispositivo segundo utilizado Azul parpadea Stand-by cada 5 segundos Azul y rojo jos al Historial de mismo tiempo conexiones durante 3 segundos...
  • Seite 73: Recargar El Transmisor

    RELAY Manual del usuario Recargar el Transmisor Haga doble clic en la tecla MFB para veri car el nivel de la batería. Es mejor comenzar a cargar cuando el relé esté al 25 % de la carga de la batería. 50% 75% 100% Enchufe el cable de carga USB-C incluido en el puerto de carga, luego conecte el otro...
  • Seite 74: Conectarse A Una Fuente De Audio

    Manual del usuario RELAY Conectarse a una fuente de audio Conecte el Relay a un sistema de entretenimiento (use un adaptador si es necesario) o cualquier otra fuente de audio con un conector de audio AUX de 3,5 mm.
  • Seite 75: Conectar Los Auriculares

    RELAY Manual del usuario Conectar Los Auriculares PASO 1 Deslice el interruptor de Relay a la posición "ON". En el primer uso, el relé entrará automáticamente en modo PAIRING. Para un uso posterior, ponga el relé en modo PAIRING manteniendo presionado el botón MFB hasta que el LED parpadee en azul y rojo alternativamente.
  • Seite 76 Manual del usuario RELAY PASO 2 Pon los auriculares Bluetooth en modo PAIRING. PASO 3 Mantenga el Relay y su dispositivo juntos y espere de 5 a 10 segundos hasta que se conecten. Una vez conectado, el indicador se volverá azul jo. NOTA 1: La mayoría de los casos en los que el dispositivo y el transmisor no se conectan se deben a que el dispositivo no está...
  • Seite 77: Agregar Un Segundo Par De Auriculares

    RELAY Manual del usuario Agregue un Segundo Par de Auriculares Si lo desea, puede conectar y escuchar dos pares de auriculares simultáneamente. PASO 1 Una vez que su primer dispositivo se haya conectado con éxito, ponga su relé en modo PAIRING una vez más presionando y manteniendo presionado el botón MFB hasta que el...
  • Seite 78 RELAY Manual del usuario NOTA: La función de compatibilidad con auriculares duales funciona con la mayoría de los dispositivos, pero no con todos. Algunos auriculares true wireless no son compatibles con el modo de auriculares duales de los transmisores Bluetooth. Si no escucha el audio cuando conecta dos auriculares, intente apagar y volver a encender los auriculares afectados.
  • Seite 79: Reconectar Los Auriculares

    Manual del usuario RELAY Reconectar los Auriculares Por lo general, NO es necesario volver a emparejar los auriculares Bluetooth con el Relay cada vez. Una vez emparejados correctamente, deberían volver a conectarse automáticamente cuando ambos dispositivos estén encendidos (esto puede tardar unos segundos). Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente después de 5 a 10 segundos, puede iniciar manualmente la reconexión...
  • Seite 80: Especi Caciones

    RELAY Manual del usuario Especi caciones Versión Bluetooth v5.3 Per les compatibles A2DP; AVRCP aptX adattivo; aptX Low Códecs de audio Latency, aptX, SBC Corriente/Voltaje DC5.0V / 500Ma-2A Rango de Operación Hasta a 10m Dimensiones 125mmx24mmx12mm Peso...
  • Seite 81: Faq

    Manual del usuario RELAY A continuación se presentan algunas de las preguntas más comunes que la gente tiene al instalar. Mi Relay está a todo volumen. Por qué el sonido sigue siendo tan bajo? Intente ajustar el volumen del relé, los auriculares y/o la fuente de audio.
  • Seite 82 Por qué no se conectan mis auriculares? Por qué no recibo sonido en mis auriculares? ..Para obtener respuestas a preguntas como estas y una lista completa de las preguntas más frecuentes, puede visitar avantree.com/support/relay o puede comunicarse con nosotros directamente para obtener más ayuda.
  • Seite 83: Contactos

    +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat ) +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat ) + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri) FAQ avantree.com/support/relay Product Registration avantree.com/product-registration...
  • Seite 84 UK Importer: Avantree Limited Watford, WD180 0HQ UK Servicer in Europe: Gizmex GmbH, Sternstr. 67, 40479 Dusseldorf, Germany Tel: 01 – 408 334 8648 support@avantree.com Model No:BTTC-218 Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-BTTC-218-V1...

Inhaltsverzeichnis