Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Unpacking
  • Environmental Protection
  • Introduction
  • Description of Symbols
  • Technical Specifications
  • NOISE and VIBRATION Information
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Jigsaw Safety Warnings
  • Know Your Product
  • Operation
  • Prior to Initial Operation
  • SWITCHING on - SWITCHING off
  • Bevel Cutting
  • Maintenance
  • Warranty
  • Respect de L'environnement
  • Introduction
  • Données Techniques
  • Informations SUR les BRUITS et les VIBRATIONS
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Scies
  • Présentation de la Machine
  • Indications de Travail
  • Avant de Commencer le Travail
  • Coupes Inclinées
  • ASPIRATION des Poussières
  • Maintenance
  • Remplacement des Balais
  • Garantie
  • Dati Tecnici
  • Informazioni SUL RUMORE E SULLE VIBRAZIONI
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
  • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Seghetti
  • Prendere Visione Dell'elettroutensile
  • Istruzioni Per L'uso
  • Avviamento - Arresto
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Protección del Medio Ambiente
  • Introducción
  • Descripción de Los Símbolos
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
  • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Sierras de Calar
  • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
  • Instrucciones para la Operación
  • Conexión - Desconexión
  • Mantenimiento
  • Garantía
  • Descrição Dos Símbolos
  • Dados Técnicos
  • Manual Original
  • Indicações Gerais de Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas
  • Conhecimento da Ferramenta Eléctrica
  • Instruções para O Trabalho
  • Manutenção
  • Garantia
  • Ochrona Środowiska
  • Wstęp
  • Opis Symboli
  • Dane Techniczne
  • Oryginalna Instrukcja Obsługi
  • Ogólne Zasady Bezpiecznego Użytkowania Elektronarzędzi
  • Wskazania Dodatkowe O Bezpieczeństwie Użytkowania Wyrzynarek
  • Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem
  • Instrukcje O Pracy
  • Przed Rozpoczęciem Pracy
  • Konserwacja
  • PrzegląD Ogólny
  • Gwarancja
  • Защита Окружающей Среды
  • Введение
  • Описание Символов
  • Технические Данные
  • Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами
  • Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Лобзиками
  • Ознакомление Электроинструментом
  • Указания К Работе
  • Перед Началом Работы
  • Обслуживание
  • Гарантия
  • Охорона Навколишнього Середовища
  • Оригінальна Інструкція З Експлуатації
  • Технічні Дані
  • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
  • Додаткові Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Лобзиком
  • Вказівки Щодо Роботи
  • Перед Початком Роботи
  • Ознайомлення З Електроінструментом
  • Обслуговування
  • Описание На Символите
  • Технически Данни
  • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
  • Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ножови Триони
  • Запознаване С Електроинструмента
  • Указания За Работа
  • Поддръжка
  • Гаранция
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
www.sparky.eu
580 W
PENDULUM ACTION JIG SAW
Original instructions
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Notice originale
SEGHETTO A PENDOLO
Istruzioni originali
SIERRA DE CALAR PENDULAR
Instrucciones de uso originales
SERRA PENDULAR
Manual original
WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM
Oryginalna instrukcja obsługi
МАЯТНИКОВЫЙ ЛОБЗИК
Оригинальная инструкция по эксплуатации
МАЯТНИКОВИЙ ЛОБЗИК
Оригінальна інструкція з експлуатації
НОЖОВ ТРИОН С МАХАЛОВИДЕН ХОД
Оригинална инструкция за използване
FSPE 110
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" fulfils all the relevant provisions of the
1 – 9
following directives and the harmonized standards: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
10 – 19
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass das unter „Technische Daten" beschriebene Produkt allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
20 – 29
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
30 – 38
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit sous "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
39 – 48
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
49 – 58
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
59 – 67
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en los "Datos técnicos" está conforme con todas las
disposiciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
68 –77
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
78 – 87
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto descrito en los "Dados técnicos" está conforme com todas
as disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
88 – 98
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne" pełnia
wszystkie odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что описанный в разделе "Технические данные" продукт полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що описаний у розділі "Teхнічні дані" продукт відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
FSPE 111
6 March 2017
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky HD PROFESSIONAL FSPE 110

  • Seite 1 SERRA PENDULAR EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Manual original Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 59 – 67 WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM...
  • Seite 2 FSPE 110 FSPE 111 А...
  • Seite 12: Auspacken

    Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften...
  • Seite 13: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichti- ge Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Elektronische Drehzahlvorwahl. Staubsaugeranschluß. Pendelhub. Schrägschneiden. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Modell fSPE 110 fSPE 111 Leistungsaufnahme 580 W 580 W Hubzahl bei Leerlauf 300-3200 min 300-3200 min Hubhöhe 26 mm 26 mm Elektronische Hubzahlregelung Schrägschnitte ± 45 ± 45 Schnittleistung in Holz 110 mm 110 mm in Stahl 5 mm 5 mm in Buntmetallen...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. ▪ Um bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug ein gutes Staubabfangen zu gewährleisten, benut- zen Sie einen Staubabsauger, der für Holzstaub oder für Holz- und mineralischen Staub bestimmt ist. ▪ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. ▪...
  • Seite 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise Bei Der Arbeit Mit Stichsägens

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder nahme verhindert den unbeabsichtigten Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Start des Elektrowerkzeuges. Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- von Verletzungen. zeuge außerhalb der Reichweite von c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- Kindern auf. Lassen Sie Personen das betriebnahme.
  • Seite 17 Verwenden Sie während der Arbeit ge- WARNUNG: Schalten Sie vor jeder eignete Augenschutzmittel um sich vor Einstellung, Bedienung oder Wartung, so fliegenden Teilchen zu schützen. Tragen wie auch bei einem Stromausfall immer das Sie eine Schutzbrille. Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 18: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Der Staub von Leichtmetallen kann brennen 1. Handgriff oder explodieren. 2. Typenschild ▪ Schalten Sie die Maschine immer aus bevor 3. Schraube für Schnittwinkelverstellung Sie sie ablegen. 4. Einstellhebel für den Pendelhub ▪ Das Elektrowerkzeug soll nur bestimmungs- 5. Sägeblat-Schnellspannsystem gemäß...
  • Seite 19: Pendelhub Einstellen

    EINSETZEN DES SÄGEBLATTS – ABB. 3 BIS ABB. 7 WARNUNG: Schalten Sie vor jeder Einstellung, Bedienung oder Wartung, so Bei ausgeschalteter Maschine (Stecker aus wie auch bei einem Stromausfall immer das der Steckdose ziehen) Schutzschirm 11 ab- Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den nehmen.
  • Seite 20: Wartung

    In solchem Fall sollen gewährleisten, sollten alle Arbeiten zur Repa- beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürs- ratur, Wartung und Regelung (einschl. auch die ten im SPARKY – Kundendienst ausgewech- Überprüfung und das Auswechseln der Bürs- selt werden. ten) nur in den zuständigen Kundendiensten von SPARKY beim Verwenden von Originaler- ALLGEMEINE ÜBERPRÜfUNG...
  • Seite 21: Garantie

    Garantie Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeu- ge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- lastung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- und/oder Herstel- lerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei- tigt.

Diese Anleitung auch für:

Hd professional fspe 111

Inhaltsverzeichnis