Herunterladen Diese Seite drucken

Westfalia Automotive 307 576 300 107 Montage- Und Betriebsanleitung

Elektroanlage für anhängevorrichtung

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
D
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
CZ
Elsæt til anhængertræk
DK
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
E
Installation électrique pour dispositif d'attelage
F
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
FIN
Electrical system for trailer hitch
GB
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
GR
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
H
Impianto elettrico per gancio di traino
I
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
N
Elektrische installaties voor aanhanger
NL
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
PL
Электрооборудование для фapкoпa
RUS
Elsystem för dragkrok
S
307 576 300 107
307 576 300 113
Ford Transit Connect (Kombi),
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Ford Ka+ Active,
Ford Tourneo Connect,
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
Ford Ka+,
04/2017
04/2018
09/2018
09/2018
307 576 391 101 - 003

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 307 576 300 107

  • Seite 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 307 576 300 107 307 576 300 113 Ford Ka+, 04/2017 Ford Ka+ Active, 04/2018 Ford Tourneo Connect,...
  • Seite 2 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 3 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de enchufe Affectation des prises électriques Pistorasian navat Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti della presa Kontaktskjema Contactdoosbezetting Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 4 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 5 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 6 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 7 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 8 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prüfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie über ein vollständiges Set verfügen.
  • Seite 9 Deben respetarse las directivas nacionales referentes a controles de enganches. Está prohibido modificar o remodelar la instalación eléctrica. La consecuencia sería la invalidación del permiso de circulación. Antes de iniciar la tarea, lea las instrucciones de montaje. Importante: Verifique el contenido del juego antes de comenzar con la instalación y notifique las diferencias si las hubiera. Comience con la instalación recién cuando disponga de un juego completo.
  • Seite 10 Kansallisia suuntaviivoja, mitä tulee asennukseen, on noudatettava. Kaikki sähköjärjestelmään tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Lue asennusohjeet ennen työskentelyn aloittamista. Tärkeää: Tarkasta sarjan sisältö, ennen kuin aloitat asennuksen ja ilmoita mahdollisista poikkeamista. Aloita asennus vasta, kun olet varma, että...
  • Seite 11 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Fontos: A beépítés megkezdése előtt ellenőrizze a garnitúra tartalmát és adott esetben jelentse az eltéréseket. Csak akkor kezdje meg a beépítést, ha teljes garnitúra rendelkezésére áll.
  • Seite 12 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av det elektriske anlegget er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Les montasjeveiledningen før man begynner arbeidet. Viktig: Kontroller innholdet i settet før du starter installasjonen og meld fra om eventuelle avvik. Start installasjonen først når du har et fullstendig sett.
  • Seite 13 Подлежат соблюдение национальные директивы о порядке приемки навесного/встраиваемого оборудования. Какие-либо изменения и переделки на электрооборудовании недопустимы. Они делают недействительным разрешение на эксплуатацию. Перед началом работы прочесть инструкцию по монтажу. Важно: Проверить содержимое набора перед началом установки и сообщить в случае отклонений. Начинать установку только...
  • Seite 14 Ford Ford Ka+, Ka+ Active Ford Tourneo Connect Ford Transit Connect (Kombi) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 15 Ford Ka+, Ka+ Active 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 16 Ford Ka+, Ka+ Active wh/bu ? wh/bu wh/bu ? wh/bu pu/bn ? pu/bn 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 17 Ford Ka+, Ka+ Active „a“ (gy) „b“ (bk) „a“ (gy) „b“ (bk) gn ? 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 18 Ford Ka+, Ka+ Active gn ? wh/bu wh/bu wh ? Ford 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 19 Ford Ka+, Ka+ Active „c“ „c“ 3x M5x35 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5 3x B5 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 20 Ford Ka+, Ka+ Active wh/bu 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 21 Ford Ka+, Ka+ Active gy/wh bk/ye bu/wh wh/bu 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 22 Ford Ka+, Ka+ Active bu/wh gy/wh bk/ye pu/bn bn/wh bn/wh PIN 4 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 23 Ford Ka+, Ka+ Active 21 - 25 „a“ (gy) „b“ (bk) 26 - 35 „a“ (gy) „b“ (bk) „b“ „b“ (bk) (bk) „a“ (gy) „b“ (bk) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 24 Ford Ka+, Ka+ Active „a“ (gy) „a“ (gy) rd/bu rd/bu gn ? 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 25 Ford Ka+, Ka+ Active gn ? rd/bu „a“ (gy) „b“ (bk) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 26 Ford Ka+, Ka+ Active gn ? gn ? 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 27 Ford Ka+, Ka+ Active or/gn or/gn wh/bu or/gn wh/bu ? wh ? or/gn wh ? 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 28 Ford Ka+, Ka+ Active „d“ 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 29 Ford Ka+, Ka+ Active „d“ rd/bu rd/bu 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 30 Ford Ka+, Ka+ Active Ford 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 31 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 32 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) „a“ (gy) gy/pu ? gy/pu 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 33 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) „b“ (bk) „c“ (gy) „b“ (bk) „c“ (gy) „d“ (bk) gy/bn ? gy/bn 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 34 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) „e“ (gn) bu/gn ? (Pin 9) bu/gn gy/or ? (Pin 25) gy/or pu/or ? (Pin 26) „e“ pu/or (gn) Ford 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 35 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 36 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) 3x M5x35 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5 3x B5 gy/wh bu/wh 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 37 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) bu/wh gy/wh 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 38 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) gy/pu bk/ye „a“ (gy) „a“ (gy) bk/ye 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 39 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) 18 - 21 „b“ (bk) „c“ (gy) 22 - 34 „b“ (bk) „c“ (gy) „b“ (bk) „b“ (bk) „b“ „c“ (bk) (gy) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 40 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) „c“ (gy) „c“ (gy) rd/bu rd/bu gy/bn „d“ (bk) „d“ (bk) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 41 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) rd/bu „b“ „c“ (bk) (gy) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 42 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) or/gn gy/or ? (Pin 25) or/gn pu/or ? (Pin 26) or/gn gy/or ? (Pin 25) pu/or ? (Pin 26) „e“ (gn) or/gn 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 43 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) bu/gn ? (Pin 9) bu/gn ? (Pin 9) „e“ (gn) 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 44 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) „e“ 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 45 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) „e“ rd/bu 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 46 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) rd/bu 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 47 Ford Tourneo Connect / Transit Connect (Kombi) Ford 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 48 Ford Tourneo Connect Ford Transit Connect (Kombi) WA no.: 900 001 300 198 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 49 !Check! Ford Ka+ ? Ignition ON !Check! Ford Ka+ ? !Check! 5 sec. Ford Ka+ ? Ignition „b“ (bk) or/gn 307 576 391 101 - 003...
  • Seite 50 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 506 424 900 001 506 680 900 001 508 155 900 001 506 024 WA no. WA no. 900 001 507 001 900 001 506 102 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 307 576 391 101 - 003...

Diese Anleitung auch für:

307 576 300 113