Seite 1
STEP 70, STEP 90 X Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
Seite 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Seite 4
STEP 90 X TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. drücken. Brzeszczot wcisnąć...
Seite 12
TECHNICAL DATA Jig Saw STEP 70 STEP 90 X MAINS CONNECTION Rated input ....................500 W ..... 600 W Connect only to single-phase a.c. current and only to Output ......................250 W ..... 300 W the system voltage indicated on the rating plate. It is Stroke rate under no–load ............
TECHNISCHE DATEN Stichsäge STEP 70 STEP 90 X CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SYMBOLE Nennaufnahmeleistung................500 W ..... 600 W Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Abgabeleistung ....................250 W ..... 300 W Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Leerlaufhubzahl ...............
Seite 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scie Sauteuse STEP 70 STEP 90 X DECLARATION CE DE CONFORMITÉ SYMBOLES Puissance nominale de réception..............500 W ..... 600 W Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est Puissance utile ....................250 W ..... 300 W en conformité...
Seite 15
DATI TECNICI Seghetto alternativo STEP 70 STEP 90 X DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Potenza assorbita nominale ................500 W ..... 600 W Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale Potenza erogata ....................250 W ..... 300 W dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti Numero di corse a vuoto ..............
STEP 70 STEP 90 X DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SÍMBOLOS DATOS TÉCNICOS Sierra Calar Potencia de salida nominal................500 W ..... 600 W Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este ....250 W ..... 300 W producto está en conformidad con las normas o potencia entregada ..............
Seite 17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de Recorte STEP 70 STEP 90 X DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Potência absorvida nominal ................500 W ..... 600 W Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que Potência de saída ..................250 W ..... 300 W este produto cumpre as seguintes normas ou documentos Nº.
Seite 18
TECHNISCHE GEGEVENS Decoupeerzaagmachine STEP 70 STEP 90 X EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Nominaal afgegeven vermogen ..............500 W ..... 600 W Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen Afgegeven vermogen ..................250 W ..... 300 W of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014–1, EN...
Seite 19
TEKNISKE DATA Stiksav STEP 70 STEP 90 X CE-KONFORMITETSERKLÆRING Nominel optagen effekt ................500 W ..... 600 W Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i Afgiven effekt ....................250 W ..... 300 W overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive Slagantal, ubelastet ..............
Seite 20
TEKNISKE DATA Stikksag STEP 70 STEP 90 X CE-SAMSVARSERKLÆRING Nominell inngangseffekt ................500 W ..... 600 W Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer Avgitt effekt ....................250 W ..... 300 W overens med de følgende normer eller normative Tomgangsslagtall ..............
Seite 21
TEKNISKA DATA Sticksåg STEP 70 STEP 90 X NÄTANSLUTNING Nominell upptagen effekt ................500 W ..... 600 W Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den Uteffekt ......................250 W ..... 300 W spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan Tomgångsslagtal..............
Seite 22
TEKNISET ARVOT Pistosaha STEP 70 STEP 90 X TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Nimellinen teho ....................500 W ..... 600 W Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote Antoteho ......................250 W ..... 300 W on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen Kuormittamaton iskuluku ............
Seite 23
STEP 70 STEP 90 X ΣΕΓΑ ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ ....500 W ..... 600 W ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ..................Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí ....250 W ..... 300 W Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ................... áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá...
Seite 24
STEP 70 STEP 90 X TEKNIK VERILER Kıl testere CE UYGUNLUK BEYANI ....500 W ..... 600 W Giriş gücü ................... Tek sorumlu olarak bu ürünün 2006/42/ÅG, 2004/108/EWG ....250 W ..... 300 W Çıkış gücü .................. yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm ..
Přímočaré pily STEP 70 STEP 90 X TECHNICKÁ DATA CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Jmenovitý příkon ..................500 W ..... 600 W Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek ....250 W ..... 300 W Odběr ..................odpovídá následujícím normám a normativním ..1000-3200 /min ..1000-3200 /min Počet zdvihů...
TECHNICKÉ ÚDAJE Dierovacia píla STEP 70 STEP 90 X CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Menovitý príkon ......................500 W ..... 600 W Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento Výkon ........................250 W ..... 300 W produkt zodpovedá nasledovným normám alebo Počet zdvihov naprázdno ..............
STEP 70 STEP 90 X DANE TECHNICZNE Wyrzynarka ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE SYMBOLE Znamionowa moc wyjściowa ...............500 W ..... 600 W Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten Moc wyjściowa.....................250 W ..... 300 W odpowiada wymaganiom następujących norm i Przed uruchomieniem elektronarzędzia...
Seite 28
STEP 70 STEP 90 X MŰSZAKI ADATOK Szúrófűrészgép CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT ....500 W ..... 600 W Névleges teljesítményfelvétel ..............Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen ....250 W ..... 300 W Leadott teljesítmény ................termék megfelel a következő szabványoknak vagy ..1000-3200 /min ..1000-3200 /min Üresjárati löketszám ................
Seite 29
TEHNIČNI PODATKI Vbodne žage STEP 70 STEP 90 X CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Nazivna sprejemna moč ................500 W ..... 600 W Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen Oddajna zmogljivost ..................250 W ..... 300 W z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN Število dvigov v prostem teku ..........
TEHNIČKI PODACI Ubodna pila STEP 70 STEP 90 X CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Snaga nominalnog prijema ................500 W ..... 600 W Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod Predajni učinak ....................250 W ..... 300 W slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
Seite 31
TEHNISKIE DATI Rotzāģis STEP 70 STEP 90 X ATBILSTĪBA CE NORMĀM Nominālā atdotā jauda ...................500 W ..... 600 W Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts Cietkoks ........................250 W ..... 300 W atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem Tukšgaitas gājienu skaits ..............
Seite 32
TECHNINIAI DUOMENYS Siauras pjūklas STEP 70 STEP 90 X CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Vardinė imamoji galia ..................500 W ..... 600 W Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias Išėjimo galia....................250 W ..... 300 W normas arba normatyvinius dokumentus: En 60745, judesių...
Seite 33
TEHNILISED ANDMED Jõhvsaag STEP 70 STEP 90 X EÜ VASTAVUSAVALDUS Nimitarbimine....................500 W ..... 600 W Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on Väljundvõimsus ...................250 W ..... 300 W kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN Käikude arv tühijooksul..............1000-3200 /min ..1000-3200 /min 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, Käigu kõrgus................
Seite 34
STEP 70 STEP 90 X Лобзик ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC ÑÈÌÂÎЛÛ ....500 W ..... 600 W Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ..............Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ....250 W ..... 300 W Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü..................ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì: EN 60745, EN 55014-1, EN Пожалуйста, внимательно...
Seite 35
STEP 70 STEP 90 X Прободен трион ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ÑÅ - ÄÅÊЛАÐАÖÈß ÇА ÑЪÎÒÂÅÒÑÒÂÈÅ ÑÈÌÂÎЛÈ Номинална консумирана мощност .....................500 W ..... 600 W Дåêëàðèðàìå íà ñîáñòâåíà îòгîâîðíîñò, ÷å òîçè Отдавана мощност ..........................250 W ..... 300 W ïðîäóêò ñъîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè èëè...
Seite 36
STEP 70 STEP 90 X DECLARAŢIE DE CONFORMITATE DATE TEHNICE Ferăstrău pendular Putere nominală de ieşire ................500 W ..... 600 W Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în Putere de iesire ...................250 W ..... 300 W conformitate cu urmatoarele standarde sau documente Cursa în gol ................
Seite 37
Убодна пила STEP 70 STEP 90 X ÒÅÕÍÈ×ÊÈ ÏÎÄАÒÎÖÈ ÅÓ-ÄÅÊЛАÐАÖÈЈА ÇА ÑÎÎБÐАÇÍÎÑÒ Îïðåäåëåí âíåñ ................500 W ..... 600 W Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој ....250 W ..... 300 W Èçëåç ................производ е во сообразност со следните стандарди и...
Seite 38
STEP 70 STEP 90 X 技术数据 曲线锯 符号 ....500 W ..... 600 W 输入功率 ........................250 W ..... 300 W 输出功率 ....................使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 ..1000-3200 /min ..1000-3200 /min 无负载跳跃次数 ......................19 mm ....19 mm 跳跃高度 ........................45° ......45°...