Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BRKS831
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2019-07-10
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1850
1394
542
1/35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte BRKS831

  • Seite 1 BRKS831 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/35...
  • Seite 3 3/35...
  • Seite 4 133912 328022 133914 020958 328024 328023 020957 631822 328024 631822 631823 133913 72241 328022 80419LN 90226 72242 80419PN 80421TN 4/35...
  • Seite 5 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 133912 1845x527x15 133913 1845x527x15 133914 1813x512.5x15 328022 1364x512.5x15 328023 873x512x15 328024 476x512x15 631822 1837x444x15 631823 1341x494x15 72241 494x157x15 72242 494x173x15 80419LN 350x98x15 80419PN 350x98x12 80421TN 432x98x15 90226 448x349x2 020957 1839x489x2 020958 1839x885x2 5/35...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S31298 S34654 S30157 S30115 Ø4x15 Ø4x24 Ø4x30 Ø6,3x11 S33529 S30142 S31299 S30558 Ø6,3x18 Ø1,6x30 M4x9 S30550 S30978 S30312 S32382 S34626 S32892 S30577 S20553 H=6mm S33396 S36628 S34661 Ø10x50, Ø5x60 S38588 S38587 L - 867 L - 470 S30031 L=311 mm...
  • Seite 7 80419PN 80421TN 80419LN S70969 80419PN 80421TN 80419LN 7/35...
  • Seite 8 S20553 180° 72241 80419PN 90226 80421TN 80419LN S20553 S20553 180° 90226 72242 90226 80419PN 80421TN 80419LN 80421TN 8/35...
  • Seite 9 a = b S30978 72241 180° 180° S30978 72242 60min 2 + 1 9/35...
  • Seite 10 S30211 133914 S30212 S30106 S33396 133914 S30031 S33529 S34626 10/35...
  • Seite 11 S30212 328022 S70969 S30211 11/35...
  • Seite 12 328022 133914 12/35...
  • Seite 13 S30212 328022 S70969 S30211 13/35...
  • Seite 14 328022 14/35...
  • Seite 15 S30212 328024 S70969 328024 328024 15/35...
  • Seite 16 133913 S30211 S30106 S33396 133913 S30115 S30031 16/35...
  • Seite 17 133913 17/35...
  • Seite 18 S30211 S33396 S30106 18/35...
  • Seite 19 S30212 S70969 328023 19/35...
  • Seite 20 328023 20/35...
  • Seite 21 S30211 133912 S30106 S33396 21/35...
  • Seite 22 133912 22/35...
  • Seite 23 a = b S30978 020958 020957 S31299 S31299 S30312 23/35...
  • Seite 24 S30558 S30550 S34654 S32382 24/35...
  • Seite 25 S30577 25/35...
  • Seite 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 28 72241 72242 3 kg 72241 S30157 S30142 S34661 28/35...
  • Seite 29 8 kg 5 kg S38588 15 kg 15 kg S38587 5 kg 29/35...
  • Seite 30 631822 S3-S31841 30/35...
  • Seite 31 631822 S34661 S30157 31/35...
  • Seite 32 S30001 631822 631823 32/35...
  • Seite 33 631823 631822 S34661 S30157 33/35...
  • Seite 34 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 35 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.