Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

V-TAC VT-2002 Betriebsanleitung

Fütterungsstation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
INSTRUCTION MANUAL
ENERGY STORAGE POWER SUPPLY
TECHNICAL DATA
Model
Battery capacity
Net Weight
Ac Rated Output
AC Input
Solar Charge
AC Output
Telescoping handle
Auxiliary Charge
Output
Dimension
USB Output Port
QC Output
USB-C Output
Wireless Charging
Output
Cycle Life
Thank you for selecting and buying V-TAC Product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully & keep this user manual handy for future
reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor
from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve you
at the best.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
VT-2002
2016Wh
25Kg
2000W
1600W
DC: 12-60V Max
700W solar panel
230V, Pure Sine Wave
2000W, Peak 4000W
1.2m
13.5V 9A (Max 100W)
470x367x292mm
5v 2.4A
5V/9V/12V/18W
5V 3A/9V 3A/12V 3A
/15V 3A/ 20V3.25A
PD65W
15W
Cycled > 2000
LiFePO4 Battery
INTRODUCTION
Multi-Language Manual QR CODE
Please scan the QR code to access the manual
in multiple languages.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-TAC VT-2002

  • Seite 1 Please scan the QR code to access the manual in multiple languages. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
  • Seite 2: Packaging List

    WARNING 1. Please make sure to turn off the power before starting the installation. 2. Installation must be performed by a qualified electrician. 3. Please read all instructions before using this product. 4. In order to reduce the risk, close supervision is required when using this product near children.
  • Seite 3: Parts Description

    PARTS & DESCRIPTION LCD Screen Cooling outlet AC Switch Wire control interface DC charging 5V/2.4A Quick Charge It can be charged by solar energy Wireless charging Switch Safety Switch 15W - Wireless charging AC fast charging Rollable wheels 230V output Power Switch (click on start, Telescoping handle press 3 seconds to shut down)
  • Seite 4 PARTS & DESCRIPTION ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 5: Precautions For Use

    PRECAUTIONS FOR USE 1. ⑦ Press the button, the screen lights up, about 60 seconds after the screen backlight automatically closed. 2. When ②④⑧⑨the button is pressed, the output port is turned on to power the device. 3.When the power output port is not used, press the 2,4,8,9 button to turn it off to save power.
  • Seite 6 FAQS 1. Can the product be brought on the plane? No, because this product is a lithium battery product. According to the international air transport standard regulations, carrying lithium battery products can not exceed 100Wh. 2. If the power of the equipment is within the rated output power range of the product, it cannot be used? a.
  • Seite 7: Dati Tecnici

    Batteria LiFePO4 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto e acquistato un prodotto della V-TAC. La V-TAC vi servirà al meglio. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni e di tenere a portata di mano il presente manuale d'uso per future consultazioni. Per qualsiasi altra domanda, contattare il nostro rivenditore o il venditore locale presso il quale è...
  • Seite 8 ATTENZIONE 1. Si prega di assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di iniziare l'installazione. 2. L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato. 3. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. 4. Per ridurre il rischio, è necessaria una stretta sorveglianza quando questo prodotto viene utilizzato in prossimità...
  • Seite 9 PARTI E DESCRIZIONE Schermo LED Uscita di raffreddamento Interruttore della corrente alternata Interfaccia di controllo dei cavi Ricarica in corrente continua Ricarica rapida 5 V/2.4 A Può essere caricata con l'energia solare Interruttore di ricarica wireless Interruttore di sicurezza Uscita della corrente alternata 15 W –...
  • Seite 10 PARTI E DESCRIZIONE ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 11: Precauzioni Per L'uso

    PRECAUZIONI PER L'USO 1. Premendo il tasto ⑦, lo schermo viene attivato; dopo circa 60 secondi dall'attivazione dello schermo, la retroilluminazione si spegne automaticamente. 2. Quando si premono i tasti ②④⑧⑨, la porta di uscita viene attivata per alimentare il dispositivo.
  • Seite 12: Domande Frequenti

    DOMANDE FREQUENTI 1. Il prodotto può essere portato in aereo? No, perché questo prodotto è una batteria al litio. Secondo le norme internazionali relative al trasporto aereo, i prodotti trasportati con batterie al litio non possono superare i 100 Wh. 2.
  • Seite 13: Lietošanas Instrukcija

    šo izstrādājumu. Viņi ir apmācīti un gatavi palīdzēt jums vislabākajā veidā. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 14 BRĪDINĀJUMS 1. Pirms instalēšanas uzsākšanas pārliecinieties, ka ir izslēgts strāvas padeves avots. 2. Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim. 3. Pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus. 4. Lai mazinātu risku, lietojot šo izstrādājumu bērnu tuvumā, ir nepieciešama cieša uzraudzī- 5. Neprofesionālu izstrādājumu ražotāju ieteikto vai pārdoto piederumu izmantošana var radīt elektriskās strāvas trieciena risku.
  • Seite 15 DAĻAS UN APRAKSTS LCD ekrāns Dzesēšanas izeja Maiņstrāvas slēdzis Vadības saskarne Līdzstrāvas uzlāde 5V/2,4A ātrā uzlāde to var uzlādēt ar saules enerģiju Bezvadu uzlādes slēdzis Drošības slēdzis 15 W - bezvadu uzlāde Ātra uzlāde Ripojoši riteņi 230 V izeja Barošanas slēdzis (nospiediet, lai Teleskopiskais rokturis ieslēgtu;...
  • Seite 16 DAĻAS UN APRAKSTS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 17 LIETOŠANAS PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 1. ⑦ Nospiediet pogu, ekrāns izgaismojas, aptuveni 60 sekundes pēc tam ekrāna iekšējais apgaismojums automātiski nodziest. 2. Kad ir nospiesta ②④⑧⑨ poga, tiek ieslēgts izvades ports, lai darbinātu ierīci. 3. Ja strāvas izvades ports netiek izmantots, nospiediet 2,4,8,9 pogu, lai to izslēgtu un taupītu enerģiju.
  • Seite 18 LIETOŠANAS PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 1. Vai izstrādājumu var ienest lidmašīnā? Nē, jo šis izstrādājums ir litija akumulators. Saskaņā ar starptautiskajiem gaisa transporta standarta noteikumiem, pārvadājot litija akumulatoru produktus, nedrīkst pārsniegt 100Wh. 2. Ja iekārtas jauda ir izstrādājuma nominālās izejas jaudas diapazonā, to nevar izman- tot? a.
  • Seite 19 > 2000 LiFePO4 V-TAC. V-TAC IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
  • Seite 20 130°C, User guide...
  • Seite 21 5V/2.4A 15W – 230V PD65W QC3.0...
  • Seite 22 ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 23 ⑦, ②④⑧⑨, 2,4,8,9, 0 ~ 40 °C, -10 ~ 40°C. 100% 700W (12-60V)
  • Seite 24 100Wh. 20%; 1.2.3...
  • Seite 25: Műszaki Adatok

    Ök képzettek és készek a legjobb szolgálatra. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 26 FIGYELEM 1. A telepítés megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki az áramellátást. 2. A szerelést képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. 3. Kérjük, olvassa el az összes utasítást a termék használata előtt. 4. A kockázat csökkentése érdekében szoros felügyelet szükséges, ha ezt a terméket gyermekek közelében használja.
  • Seite 27 ALKATRÉSZEK ÉS LEÍRÁS LCD képernyő Hűtő kivezetés AC kapcsoló Vezetékes vezérlés interfész DC töltés 5V/2.4A gyorstöltés Napenergiával tölthető Vezeték nélküli töltő kapcsoló Biztonsági kapcsoló 15 W – Vezeték nélküli töltés AC gyors töltés Gördülő kerekek 230V kimenet Főkapcsoló (kattintson az indításra, nyomja Teleszkópos fogantyú...
  • Seite 28 ALKATRÉSZEK ÉS LEÍRÁS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 29: Használati Óvintézkedések

    HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. ⑦ Nyomja meg a gombot, a képernyő világít, körülbelül 60 másodperccel azután, hogy a képernyő háttérvilágítása automatikusan kikapcsol. 2. A ②④⑧⑨ gomb megnyomásakor a kimeneti port bekapcsol az eszköz táplálására. 3. Ha nem használja a kimeneti portot, nyomja meg a 2,4,8,9 gombot a kikapcsoláshoz az energiatakarékosság érdekében.
  • Seite 30: Hibaelhárítás

    HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. A terméket fel lehet vinni a repülőre? Nem, mert ez a termék lítium akkumulátoros termék. A nemzetközi légi szállítási szabvány előírásai szerint a lítium akkumulátoros termékek szállítása nem haladhatja meg a 100 Wh-t. 2. Ha a berendezés teljesítménye a termék névleges kimeneti teljesítménytartományán belül van, nem használható? a.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Ellos están entrenados y listos para servirle lo mejor posible. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 32: Lista De Embalaje

    ADVERTENCIA 1. Por favor, asegúrese de desconectar la corriente antes de comenzar la instalación. 2. La instalación debe ser realizada por un electricista cualificado. 3. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 4. Con el fin de reducir el riesgo, se requiere una estrecha supervisión cuando se utilice este producto cerca de niños.
  • Seite 33 PIEZAS Y DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Salida de refrigeración Interruptor AC Interfaz de control por cable Carga DC Carga rápida 5V/2.4A Se puede cargar con energía solar Interruptor de carga inalámbrica Interruptor de seguridad 15W - Carga inalámbrica Carga rápida AC Ruedas enrollables Salida de 230 V Interruptor de encendido (haga clic en...
  • Seite 34 PIEZAS Y DESCRIPCIÓN ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 35: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO 1. ⑦ Pulse el botón, la pantalla se ilumina, unos 60 segundos después de la retroiluminación de la pantalla se cerró automáticamente. 2. Cuando ②④⑧⑨ se pulsa el botón, el puerto de salida se enciende para alimentar el dispositivo.
  • Seite 36: Localización De Averías

    PRECAUTIONS FOR USE 1. ¿Se puede llevar el producto en el avión? No, porque este producto es un producto de batería de litio. De acuerdo con las normas internacionales de transporte aéreo, el transporte de productos de batería de litio no puede superar los 100Wh.
  • Seite 37: Date Tehnice

    Ei sunt bine instruiţi şi gata să vă deservească prin cea mai bună modalitate. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 38 AVERTIZARE 1. Înainte să începeţi instalarea, deconectaţi alimentarea cu energie electrică. 2. Instalarea trebuie efectuată de către un electrician autorizat. 3. Înainte să începeţi să exploataţi produsul, trebuie să citiţi toate instrucţiunile. 4. În vederea reducerii riscului potenţial, este necesară o supraveghere atentă a copiilor care se află...
  • Seite 39 PIESE ŞI DESCRIEREA ACESTORA Ecran LCD Ieşire răcirea Comutator AC Interfaţă pentru control prin cablu 5V/2.4A pentru încărcare rapidă Încărcare DC Se poate încărca cu energie solară Comutator pentru încărcare fără fir Comutator de protecţie 15W – încărcare fără fir Ieşire AC pentru încărcare rapidă...
  • Seite 40 PIESE, DECSRFIERE ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 41 MĂSURI DE PRECAUŢIE ÎN TIMPUL EXPLOATĂRII 1. Apăsaţi butonul 7 şi se va lumina ecranul, după circa 60 de secunde după luminarea ecranului, lumina de fundal se va stinge automat. 2. Dacă apăsaţi butoanele 2, 4, 8, 9, se va conecta port-ul de ieşire în vederea furnizării alimentării către dispozitiv.
  • Seite 42 CELE MAI FRECVENTE ÎNTREBĂRI 1. Dacă produsul poate fi transportat cu avion? Nu, pentru că acest produs are baterie de litiu. Conform reglementărilor standardelor internaţionale cu privire la transportul aerian, produsele care conţin baterii cu litiu nu pot depăşi 100Wh. 2.
  • Seite 43: Dados Técnicos

    Eles estão treinados e prontos a servi-lo da melhor forma possível. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 44 ADVERTÊNCIA 1. Por favor, certifique-se de desligar a corrente antes de iniciar a instalação. 2. A instalação deve ser efetuada por um eletricista qualificado. 3. Por favor leia todas as instruções antes de utilizar este produto. 4. A fim de reduzir o risco, é necessária uma supervisão atenta quando se utiliza este produto perto de crianças.
  • Seite 45 PEÇAS & DESCRIÇÃO Ecrã LCD Saída de arrefecimento Interruptor CA Interface de controlo do fio Carregamento DC 5V/2.4A Carga rápida Pode ser carregado por energia solar Interruptor de Carregamento sem fios Interruptor de segurança 15W - Carregamento sem fios Carregamento rápido AC Rodas roláveis Saída 230V Interruptor de energia (clique no início,...
  • Seite 46 PEÇAS & DESCRIÇÃO ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 47: Precauções De Utilização

    PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. ⑦ Prima o botão, o ecrã acende-se, cerca de 60 segundos após a retroiluminação do ecrã se fechar automaticamente. 2. Quando ②④⑧⑨ o botão é premido, a porta de saída é ligada para alimentar o dispositi- 3.
  • Seite 48: Resolução De Problemas

    PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. O produto pode ser trazido no avião? Não, porque este produto é um produto de bateria de lítio. De acordo com as normas internacionais de transporte aéreo, o transporte de produtos com bateria de lítio não pode exceder 100Wh.
  • Seite 49: Instrukcja Obsługi

    Są przeszkoleni i gotowi Cię obsłużyć w najlepszy sposób. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 50 OSTRZEŻENIE 1. Przed rozpoczęciem instalacji należy odłączyć zasilanie. 2. Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. 3. Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. 4. Aby zmniejszyć ryzyko, wymagany jest ścisły nadzór, gdy ten produkt jest używany w pobliżu dzieci.
  • Seite 51 CZĘŚCI I OPIS Ekran LCD Wylot chłodzenia Wyłącznik prądu przemiennego Interfejs zarządzania kablami Ładowanie prądem stałym Szybkie ładowanie 5V/2.4A możliwość ładowania za pomocą energii solarnej Wyłącznik ładowania bezprzewodowego Wyłącznik ochronny 15W - Ładowanie bezprzewodowe Wyjście AC do szybkiego ładowania Koła toczne Wyjście 230V Przełącznik zasilania (kliknij, aby włączyć,...
  • Seite 52 CZĘŚCI I OPIS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 53 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS EKSPLOATACJI 1. Naciśnij przycisk ⑦, ekran zaświeci się, po około 60 sekundach od zaświecenia, podświ- etlenie automatycznie się wyłączy. 2. Po naciśnięciu przycisków ②④⑧⑨ port wyjściowy włącza się, aby zasilić urządzenie. 3. Gdy nie używasz portu wyjściowego do zasilania, proszę nacisnąć przyciski 2,4,8,9, aby wyłączyć...
  • Seite 54: Często Zadawane Pytania

    CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA 1. Czy produkt może być transportowany samolotem? Nie, ponieważ jest to bateria litowa. Zgodnie z przepisami międzynarodowych standardów transportu lotniczego, produkty z bateriami litowymi nie mogą przekraczać 100Wh. 2. Jeśli moc urządzenia mieści się w granicach znamionowej mocy nominalnej produktu, czy on nie może być...
  • Seite 55: Εγχειριδιο Χρησησ

    όπου αγοράσατε το προϊόν. Είναι εκπαιδευµένοι και έτοιµοι να σα εξυπηρετούν µε τον καλύτερο τρόπο. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 56 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, απενεργοποιήστε την παροχή ρεύµατο . 2. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευµένο ηλεκτρολόγο. 3. Πριν χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε όλε τι οδηγίε . 4. Για να µειωθεί ο κίνδυνο , απαιτείται στενή επίβλεψη όταν αυτό το προϊόν χρησιµοποιείται κοντά...
  • Seite 57 ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Οθόνη LCD Έξοδο για ψύξη ∆ιακόπτη εναλλασσόµενου ρεύµατο ∆ιεπαφή διαχείριση καλωδίων 5V/2,4A για γρήγορη φόρτιση Φόρτιση DC Μπορεί να φορτίζεται µε ηλιακή ενέργεια ∆ιακόπτη ασύρµατη φόρτιση ∆ιακόπτη ασφαλεία 15W – Ασύρµατη φόρτιση Έξοδο AC για γρήγορη φόρτιση Τροχοί...
  • Seite 58 ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 59 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Πατήστε το κουµπί ⑦, η οθόνη ανάβει, περίπου 60 δευτερόλεπτα µετά το άναµµα, ο οπίσθιο φωτισµό σβήνει αυτόµατα. 2. Όταν πατάτε τα κουµπιά ②④⑧⑨, η θύρα εξόδου είναι ενεργοποιηµένη για την παροχή ρεύµατο στη συσκευή. 3.
  • Seite 60 ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1. Μπορεί το προϊόν να μεταφερθεί με αεροπλάνο; Όχι, γιατί αυτό το προϊόν είναι µπαταρία λιθίου. Σύµφωνα µε του κανονισµού των διεθνών προτύπων αεροπορικών µεταφορών, τα µεταφερόµενα προϊόντα µπαταριών λιθίου δεν µπορούν να υπερβαίνουν τι 100 Wh. 2. Εάν η ισχύς του εξοπλισμού είναι εντός της ονομαστικής ισχύος εξόδου του προϊόντος, δεν...
  • Seite 61: Technische Daten

    Sie das Produkt erworben haben. Sie sind geschult und bereit, Sie nach bestem Wissen und Gewissen zu bedienen. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 62 WARNUNG 1. Bevor Sie mit der Installation beginnen, schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. 3. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. 4. Um das Risiko zu verringern, ist eine strenge Überwachung erforderlich, wenn dieses Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  • Seite 63: Teile Und Beschreibung

    TEILE UND BESCHREIBUNG Leistung der Kühlung LCD-Bildschirm Schnittstelle für die AC-Schutzschalter Kabelverwaltung DC-Laden 5V/2.4A Schnellladung Kann mit Solarstrom aufgeladen werden Unterbrecher für kabelloses Laden Schutzschalter 15W - Kabelloses Laden AC-Ausgang für Schnellladung Rollende Räder 230V Ausgang Netzschalter (zum Einschalten klicken,zum Teleskopischer Griff...
  • Seite 64 TEILE UND BESCHREIBUNG ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 65: Vorsichtsmassnahmen Im Betrieb

    VORSICHTSMASSNAHMEN IM BETRIEB 1. Drücken Sie die Taste ⑦, der Bildschirm leuchtet auf, etwa 60 Sekunden nach dem Aufleuchten schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. 2. Wenn Sie die Tasten ②④⑧⑨ drücken, schaltet sich der Ausgangsanschluss ein, um das Gerät mit Strom zu versorgen. 3.
  • Seite 66: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 1. Kann das Produkt mit dem Flugzeug transportiert werden? Nein, denn dieses Produkt ist eine Lithium-Batterie. Gemäß den Bestimmungen der interna- tionalen Lufttransportstandards dürfen Produkte, die mit Lithiumbatterien transportiert werden, 100Wh nicht überschreiten. 2. Wenn die Leistung des Geräts innerhalb der Nennleistung des Produkts liegt, kann es dann nicht verwendet werden? a.
  • Seite 67: Données Techniques

    Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 68: Liste D'emballage

    AVERTISSEMENT 1. Veillez à couper le courant avant de commencer l'installation. 2. L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié. 3. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. 4. Afin de réduire le risque, une surveillance stricte est nécessaire lors de l'utilisation de ce produit à...
  • Seite 69 PIÈCES ET DESCRIPTION Écran LCD Sortie de refroidissement Interrupteur CA Interface de contrôle des fils Chargement CC 5V/2.4A pour charge rapide Il peut être changé par l'énergie solaire. Interrupteur de charge sans fil Interrupteur de sécurité 15W - Chargement sans fil Sortie CA pour chargement rapide Roues à...
  • Seite 70 PIÈCES & DESCRIPTION ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 71: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D'UTILISATION 1. Appuyez sur le bouton ⑦, l'écran s'allume, environ 60 secondes après le rétroéclairage de l'écran s’éteint automatiquement. 2. En appuyant sur les boutons ②④⑧⑨, le port de sortie est allumé pour alimenter l'appareil. 3. Lorsque le port de sortie d'alimentation n'est pas utilisé, appuyez sur les boutons 2,4,8,9 pour le désactiver afin d’économiser de l'énergie.
  • Seite 72 1. Le produit peut-il être transporté dans l'avion? Non, car ce produit est une batterie au lithium. Selon les normes internationales de transport aérien, le transport de produits à base de piles au lithium ne peut pas dépasser 100 Wh. 2.
  • Seite 73: Technické Údaje

    Jsou vyškoleni a připraveni vám co nejlépe sloužit. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 74 UPOZORNĚNÍ 1. Před zahájením instalace vypněte napájení. 2. Instalaci musí provést kvalifikovaný elektrikář. 3. Před použitím tohoto produktu si přečtěte všechny pokyny. 4. Pro snížení rizika je při používání tohoto produktu v blízkosti dětí nutný přísný dohled. 5. Použití příslušenství doporučeného nebo prodávaného neprofesionálními výrobci může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 75 DÍLY A POPIS LCD displej Výstup chlazení Vypínač střídavého proudu Rozhraní pro správu kabelů Rychlonabíječka 5V/2.4A Nabíjení stejnosměrným proudem lze nabíjet solární energií Přepínač bezdrátového nabíjení Bezpečnostní spínač 15 W –Bezdrátové nabíjení Výstup střídavého proudu pro rychlé Valivá kola Výstup 230 V Vypínač...
  • Seite 76 DÍLY A POPIS ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 77 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI PROVOZU 1. Stiskněte tlačítko ⑦, obrazovka se rozsvítí, asi 60 sekund po rozsvícení se podsvícení automaticky vypne. 2. Po stisknutí tlačítek ②④⑧⑨ se výstupní port zapne a napájí jednotku. 3. Pokud nepoužíváte výstupní port pro napájení, vypněte napájení stisknutím tlačítek 2,4,8,9, abyste ušetřili energii.
  • Seite 78: Často Kladené Otázky

    ČASTO KLADENÉ OTÁZKY 1. Lze produkt přepravovat letadlem? Ne, protože tento produkt je lithiová baterie. Podle předpisů mezinárodních norem pro leteckou dopravu nesmí přepravované produkty s lithiovými bateriemi překročit 100 Wh. 2. Pokud je výkon zařízení v rozsahu jmenovitého výstupního výkonu produktu, nelze jej použít? a.
  • Seite 79: Tehnički Podaci

    Oni su obučeni i spremni da Vas posluže na najbolji način. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 80: Korisnički Priručnik

    UPOZORENJE 1. Prije početka montaže, prvo isključite napajanje. 2. Montažu mora izvesti kvalificirani električar. 3. Prije početka bilokavih radova s ovim proizvodom, prvo pročitajte sve upute. 4. Kako bi se smanjio rizik, potreban je strogi nadzor kada se ovaj proizvod koristi u blizini djece.
  • Seite 81 DIJELOVI I OPIS LCD ekran Otvor za hlađenje AC prekidač Sučelje za upravljanje kablovima DC punjenje 5V/2.4A za brzo punjenje Može se puniti solarnom energijom Prekidač za bežično punjenje Sigurnosni prekidač 15W – bežično punjenje AC utičnica za brzo punjenje Kotači 230V izlaz Prekidač...
  • Seite 82 PARTS & DESCRIPTION ICONS AND DESCRIPTION Equipment failure, please restart AC Output Power ( ) Output Frequency 50Hz Output Frequency 60Hz AC working indicator USB working indicator DC working indicator Wireless charging working Cooling Fan working...
  • Seite 83 MJERE OPREZA PRI RADU 1. Pritisnite gumb ⑦, zaslon će zasvijetliti, otprilike 60 sekundi nakon paljenja, pozadinsko osvjetljenje se automatski isključuje. 2. Pritiskom na gumbe ②④⑧⑨, uključuje se izlazni priključak, da bi se izvršilo napajanje uređaja. 3. Kada ne koristite izlazni priključak za napajanja, pritisnite tipke 2,4,8,9 da biste isključili napajanje radi uštede energije.
  • Seite 84: Često Postavljana Pitanja

    ČESTO POSTAVLJANA PITANJA 1. Može li se proizvod transportirati avionom? Ne, jer je ovaj proizvod litijska baterija. Prema propisima međunarodnih standarda zračnog prometa, proizvodi s litijskim baterijama koji se prevoze ne smiju premašiti 100 Wh. 2. Ako je snaga opreme unutar nazivne izlazne snage proizvoda, može li se proizvod koristiti? a.

Diese Anleitung auch für:

253526

Inhaltsverzeichnis