Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Clé à choc sans fil (Notice originale)
FR
Cordless Impact wrench (Original manual translation)
EN
Schlagschrauber (Originalbetriebsanleitung)
DE
Atornillador de impacto (Traduccion del manual originale)
ES
Avvitatrice ad urti (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Aparafusadora de percussão (Tradução do livro de instruções original)
PT
Slagschroevendraaier (Vertaling van de originele instructies)
NL
Κρουστική μηχανή βιδώματος (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Wkrętarka udarowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Iskuruuvaava porakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Slagskruvdragare (Översättning från originalinstruktioner)
SV
машина за завинтване с удар (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Stødskruemaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de înşurubat electro-pneumatică (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
ударный шуруповерт (Перевод с оригинальной инструкции)
Soklu vidalayıcı (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Nárazová uzavíračka (Překlad z originálního návodu)
CS
Nárazový uzatvárač (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( םימלה הגרבמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ةباطحلا راشنم‬
AR
Elektropneumatikus csavarozó (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Udarni vijačnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Löökjõuga kruvikeeraja (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Elektriskais skrūvgriezis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Smūginis tvirtinimo aparatas (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Odvijač za bežični šok (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
215225-2-Manual-B.indd 1
215225-2-Manual-B.indd 1
CH 350
Professional Machine
PDF
www
15/09/2020 11:46
15/09/2020 11:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS CH 350

  • Seite 1 Clé à choc sans fil (Notice originale) Cordless Impact wrench (Original manual translation) Schlagschrauber (Originalbetriebsanleitung) CH 350 Atornillador de impacto (Traduccion del manual originale) Professional Machine Avvitatrice ad urti (Traduzione dell’avvertenza originale) Aparafusadora de percussão (Tradução do livro de instruções original) Slagschroevendraaier (Vertaling van de originele instructies) Κρουστική...
  • Seite 2 5 min 215225-2-Manual-B.indd 2 215225-2-Manual-B.indd 2 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts MOTEUR SANS CHARBON BRUSHLESS MOTOR Contenu du carton Contents of box 8/10/11/13/14/16/17/18/19/22/24 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 215225-2-Manual-B.indd 3 215225-2-Manual-B.indd 3 15/09/2020 11:46...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde POWER DISPLAY 215225-2-Manual-B.indd 4 215225-2-Manual-B.indd 4 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 5 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 8/10/11/13/14/16/17/18/19/22/24 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 215225-2-Manual-B.indd 5 215225-2-Manual-B.indd 5 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 6 0-1600 / min 2000 cps / min 0-2000 / min 2500 cps / min 0-2400 / min 3000 cps / min 215225-2-Manual-B.indd 6 215225-2-Manual-B.indd 6 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 7 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 215225-2-Manual-B.indd 7 215225-2-Manual-B.indd 7 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 8 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 9 Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу: No-load speed: Boşalma hızı: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: .‫מהירות ריק‬ Velocità a vuoto: .‫السرعة على الفارغ‬ Velocidade no vácuo: Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség: Prosti tek:    Prędkość...
  • Seite 10 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Seite 11 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Seite 12 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Seite 13 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 14 CH 350   In o Öve Съо Er i Este пол тре Atit -14- 215225-2-Manual-B.indd 14 215225-2-Manual-B.indd 14 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 15 Soklu vidalayıcı / Nárazová uzavíračka / Nárazový uzatvárač / ‫ / ةباطحلا راشنم / םימלה הגרבמ‬Elektropneumatikus csavarozó / Udarni vijačnik / Löökjõuga kruvikeeraja / Elektriskais skrūvgriezis / Smūginis tvirtinimo aparatas code FARTOOLS / 215225 / CH 350 / IW10BL-1180S Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 16 0-2400 hit.min IW10BL-1180S cont Serial number / numéro série : FAR GROUP EUROPE FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge mati CH 350 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE à l’u du t siste Cett 215225-Sticker-02-Logo.indd 1 215225-Sticker-02-Logo.indd 1 25/02/2020 17:25 25/02/2020 17:25 215225-Sticker-01-Normes.indd 1...
  • Seite 17: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze tuosas. Esta garantía no es aplicable strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu- en caso de explotación no conforme a je szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Seite 18 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočíva vo výmene tulenevate kahjude korral. Garantii ei chybných častí. Táto záruka neplatí v kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezo- kahjude puhul dpovedá normám, ani v prípade škôd LV. GARANTIJA spôsobených nepovolenými zásahmi Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin alebo nedbalosťou zo strany kupujúce- geros kokybės, nuo jo pardavimo datos...
  • Seite 19 i ei atud itin atos kia- metu pla- nesi- ui jį oma, tį ir ikta istās ot ar rdod ases daļu , ja ības āju- anās ības uča- kciji isni- una. vnih njuje koja niti štetu 215225-2-Manual-B.indd 19 215225-2-Manual-B.indd 19 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...
  • Seite 20 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 215225-2-Manual-B.indd 20 215225-2-Manual-B.indd 20 15/09/2020 11:46 15/09/2020 11:46...