Seite 1
100EFD Lastec Mower Owner’s Manual Manual Part Number: Man-100EFD ASTEC 7865 N County Road 100E Lizton, Indiana 46149 Phone (317) 892-4444 Fax (317) 892-4188 www.lastec.com...
Seite 2
Lastec, 2008 Gedruckt in den Vereinigten Staaten von Amerika, alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form in einer fotografischen, elektronischen, mech- anischen oder anderen Form oder in irgendeiner Informationsspeicherung und Retrieval-System ohne schriftliche Genehmigung von LastecInc. 7865 N. County Road...
Inhalt Abschnitt-Seite ABSCHNITT 1 AN DEN EIGENTÜMER Lesen Sie das gesamte Handbuch VOR dem Betrieb des Lastec Mähers.. 1-2 Produktregistrierung ..................1-2 Bestellung der Ersatzteile................1-3 Lastec Produktgarantie ................1-4 Garantien der Hersteller der Teile ..............1-6 Wartung des Lastec Mähers ................ 1-6 Registrierung der Garantie ................
Seite 4
Erste 50 Stunden..................5-3 Alle 50 Betriebsstunden ................5-3 Alle 200 Betriebsstunden ................5-3 Alle 500 Betriebsstunden ................5-4 Jährlich ......................5-4 Typ 100EFD Spezifikationen des Artikulators ..........5-4 Wartungstabelle des Artikulators Typ 100EFD ..........5-5 5.10 Drehmomentwerte..................5-6 5.11 Schmiernippel....................
Arbeitsumgebung, höhere Qualität und bessere Effizienz sichern. Diese Bedienungsanleitung muss jederzeit als Referenz zur Verfügung stehen. Die entwickelte und getestete Sicherheit des Lastec Mähers ist von seiner Bedienung innerhalb der Richtlinien und Beschränkungen abhängig, die in diesem Handbuch genannt sind. Alle Sicherheitsregeln, die in diesem Handbuch präsentiert werden, sind immer zu beachten.
Seriennummer: Serial Number: VORSICHT! Verwenden Sie nur die Originalteile von Lastec bei der Wartung des Lastec Mähers! Die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen wird die Garantie nichtig machen und kann Caution zum unsicheren Betrieb oder zur unbefriedigenden Leistung des Lastec Mähers führen! An den Eigentümer...
Betriebsstunden*, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt, auf Teile und eine Garantie von einem (1) Betriebsjahr ab dem Datum des Kaufs von Lastec („Garantiegeber“) und garantiert, dass das Gerät, das durch den Garantiegeber hergestellt wurde und alle optionalen Geräte und Zubehör, die zur gleichen Zeit gekauft werden, bis auf die hier genannten Ausnahmen, frei von Material- und Herstellungsfehlern sind, die der Garantiegeber zu vertreten hat, so lange sie gemäß...
Seite 9
An den Eigentümer Lastec Produktgarantie Einschränkungen und Verzicht auf andere Garantien BIS AUF DIE OBEN GENANNTEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEBESTIMMUNGEN LEHNT DER GARANTIEGEBER ALLE GARANTIEN AB, DIE AUSGEFÜHRT UND / ODER IMPLIZIER WERDEN, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIEN OHNE EINSCHRÄNKUNG, DER IMPLIZIERTEN GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Keine Zusicherung oder eine andere Bestätigung der Tatsache durch die Vertreter des Garantiegebers, ob...
Auf einige Teile des Lastec Mähers geben die jeweiligen Hersteller ihre Garantie. Es sind: Superior Getriebe Bondioli Zapfwelle Vollständige Informationen über die Herstellergarantie für diese Teilfabrikate sind auf Anfrage erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Lastec Händler, wenn Sie Fragen bezüglich der Garantien für diese Bauteile haben. Wartung des Lastec Mähers VORSICHT! Verwenden Sie nur die Originalteile von Lastec bei der Wartung des Lastec Mähers! Die...
How did you hear about Lastec? Who referred you to Lastec? Who was the salesman that assisted you? Please check the box to your left if you would not allow Lastec to use your company's name for marketing purposes. An den Eigentümer Lastec Mowers/022610...
Seite 12
An den Eigentümer Registrierung der Garantie LASTEC This Page Has Been Intentionally Left Blank Lastec Mowers/022610 An den Eigentümer...
Anweisungen oder Verfahren nicht befolgt werden. Sicherheitsbilder und Symbole Die folgenden Sicherheitssymbole kommen auf dem Artikulator vor. Die Betreiber sollen sich mit diesen Symbolen vertraut machen und die Warnhinweise dort beachten, wo sie auf dem Artikulator vorkommen. Achtung! Lastec Mowers/022610 Sicherheitshinweise...
Seite 15
Sicherheitshinweise Sicherheitsbilder und Symbole Quetsch- / Brechgefahr! Vorsicht! Rotierende Messer! Hände und Füße von den Messern fern halten! Schutzabdeckungen verriegelt halten Quetschstelle! Handbuch lesen! Schlüssel entfernen! Rotierende Teile! Sicherheitshinweise Lastec Mowers/022610...
Seite 16
Sicherheitshinweise Sicherheitsbilder und Symbole Rotierende Welle! Fern bleiben! Geworfene Objekte! Lastec Mowers/022610 Sicherheitshinweise...
Die Abbildungen und Daten, die in diesem Handbuch verwendet werden, waren zum Zeitpunkt des Druckens aktuell, aber der Artikulator kann aufgrund der laufenden technischen Änderungen leicht variieren. Lastec behält sich das Recht vor, Engineering- und Design-Änderungen an dem Artikulator vorzunehmen, je nach Bedarf, ohne vorherige Anmeldung.
Die Sicherheit ist das vorrangige Anliegen bei der Entwicklung und Herstellung aller Lastec Produkte. Leider können unsere umfangreichen Bemühungen, sichere Geräte bereitzustellen, durch eine einzige unvorsichtige Handlung des Betreibers nichtig gemacht werden. Neben der Planung und Einstellung des Artikulators sind die Prüfung der Gefahr und die Verhütung der Unfälle auch von der Aufmerksamkeit, Sorge, Vorsicht...
Öl aus dem Motorraum der Zugmaschine, um Brandgefahr zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass der Artikulator richtig montiert, eingestellt, justiert und in gutem Betriebszustand ist. Führen Sie immer die Inspektion der Geräte und die erforderlichen Wartungsmaßnahmen (Sektion 5) vor dem Betrieb des Artikulators durch. Sicherheitshinweise Lastec Mowers/022610...
Seite 20
Sicherheitshinweise Sicherheitsvorschriften vor dem Einsatz Ändern Sie die Reglereinstellungen oder erhöhen Sie die Geschwindigkeit des Motors nicht. Lastec Mowers/022610 Sicherheitshinweise...
Stellen Sie sicher, dass alle Hilfsschalter der Geräte (Messern, Leuchten, etc.) in der OFF Position sind, bevor Sie den Motor starten. Stellen Sie sicher, dass Ihre Zugmaschine mit Umsturzschutzvorrichtung ROPS (Roll Over Protection System) ausgerüstet ist, und achten Sie darauf, dass Sie Ihren Sicherheitsgurt tragen. Sicherheitshinweise Lastec Mowers/022610...
Seite 22
Sie die Messer aus, stoppen Sie den Motor, setzen Sie die Feststellbremse und entfernen Sie den Schlüssel vor Prüfung der Zugmaschine und des Artikulators auf Beschädigungen. Reparieren Sie IMMER jeden Schaden vor der Wiederaufnahme des Betriebs. 2-10 Lastec Mowers/022610 Sicherheitshinweise...
Seite 23
Gebäude steht; tanken Sie nie, wenn Sie auf der Zugmaschine sind; räumen Sie den verschütteten Kraftstoff auf; Rauchen in der Nähe des Kraftstoffs oder beim Tanken ist verboten. Lassen Sie den Motor der Zugmaschine niemals drinnen laufen - die Abgase sind tödlich. Sicherheitshinweise Lastec Mowers/022610 2-11...
Schutzeinrichtungen und Geräte richtig installiert sind, bevor Sie die Zugmaschine oder den Artikulator wieder in Betrieb nehmen. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsaufkleber und Sicherheitssymbole richtig installiert, sichtbar und lesbar sind. Nach jeder Verwendung entfernen Sie immer Verunreinigungen aus der Ober- und Unterseite des Artikulators. 2-12 Lastec Mowers/022610 Sicherheitshinweise...
Ober- und Unterseite des Artikulators vor der Lagerung. Angeschlagene oder verkratzte Flächen mit Sandpapier schleifen und neu bemalen, um Rost während der Lagerung zu verhindern. Schmieren Sie alle beweglichen Teile der Zugmaschine und des Artikulators, um Rost während der Lagerung zu verhindern. Sicherheitshinweise Lastec Mowers/022610 2-13...
Deutliche Warnung im Handbuch Zersplitterungsgefahr Schneideklingen Warnungsaufkleber Deutliche Warnung im Handbuch Physische Schutzeinrichtungen an Klingen Deutliche Verbote im Handbuch Gefahr von Auswerfen Durch Schneideklingen aus- Warnungsaufkleber geworfen Reste Deutliche Warnung im Handbuch Physische Schutzeinrichtungen an Klingen 2-14 Lastec Mowers/022610 Sicherheitshinweise...
Seite 27
Sicherheitshinweise Gefahridentifikationskarte Gefahr von Fingerklem- Bewegliche Teile Warnungsaufkleber die mung über derartige Gefahrstellen informieren Physische Schutzeinrichtungen an solchen Gefahrstellen Deutliche Warnung im Handbuch Sicherheitshinweise Lastec Mowers/022610 2-15...
Danger die Übertragung auf neutral gestellt ist. John Deere empfiehlt die Verwendung des Modells 100EFD mit dem John Deere 1565 Triebfahrzeug. Schäden an der Ausrüstung und / oder Personenschäden können aus der Installation und / oder dem Betrieb des Artikulators mit einem unzulässigen Triebfahrzeug resultieren.
Seite 30
Erste Einstellung Montage des Artikulators an der John Deere Zugmaschine 10. Die Stopschrauben der Hebearme einstellen. 100EFD/022610 Erste Einstellung...
3. Die Kontermutter anziehen, um die Stoppschraube zu sichern, wenn die Einstellung abgeschlossen ist. 4. Das Gerät langsam in die Transportposition heben. Sicherstellen, dass die Ansteuerleitung nicht mit dem Mäherdeck in Berührung kommt. Wenn dies der Fall ist, Erste Einstellung 100EFD/022610...
Seite 32
Erste Einstellung Einstellung der Stoppschrauben der Hebearme das Gerät auf den Boden senken und den Abstand zwischen dem Schraubenkopf und dem Plattenrand leicht verringert. Auf Freiraum wieder prüfen. 100EFD/022610 Erste Einstellung...
Stelle, wo die Zapfwelle den Kamm des Hügels mit der Zugmaschine und dem Artikulator an ihrem weitesten Punkt voneinander überspannt. Es soll die maximale Kompression der Zapfwelle darstellen. 8. Die Bondoli Zapfwelle soll ein Engagement von mindestens 1/3 der gesamten Länge der komprimierten Welle darstellen. Erste Einstellung 100EFD/022610...
Zapfwelle ausschalten. Danger Die Höhe des Deckmähers darf nie bei laufender Zugmaschine oder Zapfwelle eingestellt werden. Die Ausrichtung von 100EFD wird werkseitig voreingestellt. Sollte es notwendig sein, das Geräte wieder auszurichten, sind folgende Schritte durchzuführen. 100EFD/022610 Erste Einstellung...
Seite 35
Hebelverschlußbügel befindet und die Mitteldeckzwischenabstandshalter Top-Position sind. Jeder einstellbare Abstandshalter auf dem Verstellungsstab, der vor dem Verschlussbügel angebracht wird, vergrößert die Deckhöhe um 1/4” bis zu 4-3/4”. Abstandshalter, 2", 3" 4" Deckhöhenpositionen bezeichnen, sind für eine schnelle Identifizierung geriffelt. Erste Einstellung 100EFD/022610...
Seite 36
Deckeinstellung prüfen. Die Ausrichtung der Vorderjoche wurde werkseitig voreingestellt und soll nicht angepasst werden. Bei Unfall oder Geräteschäden können zusätzliche oder Ersatzdistanzstücke vom Lastec Händler bezogen werden, falls nötig. 5. Die Abstandshalter der Hinterradverriegelung durch Justierung der Kontermutter auf dem Radverriegelungsarm einstellen bis jeder Spielraum im Stab aufgenommen wird.
Erste Einstellung Einstellung der Höhe des Mäherdecks Einstellung der Höhe des Mäherdecks Der Artikulator Typ 100EFD kann auf verschiedene Höhen von 1" bis 4 -3/4" eingestellt werden. Die Höhe des Mäherdecks an allen Rädern ändern; die Raddistanzstücke von oben nach unten bewegen, jeden Jochkragen auf jeder Jochwelle.
Wenn die geprüften Riemen neu sind und der Umlenkspanner maximal schwenkt, ohne dass die Riemen entsprechend angespannt sind, haben die Riemen wahrscheinlich die falsche Größe. Wenden Sie sich an Ihren Lastec Händler für die richtigen Riemen für Ihren Artikulator. Sicherstellen, dass die Umlenkspannerfeder richtig installiert und in gutem Zustand ist.
Wenn Sie nicht in der Lage sind, die neuen Riemen beim minimal geschwenkten Spannrollensystem zu installieren, haben die Riemen wahrscheinlich die falsche Größe. Wenden Sie sich an Ihren Lastec Händler für die richtigen Riemen für Ihren Artikulator. Stellen Sie sicher, dass die Spannrollenfeder richtig installiert und in gutem Zustand ist.
Bei Prüfung, Justierung, Austausch oder Wartung der Messern darf kein Personal Zugang zu den Steuerungen haben! Im Artikulator Typ 100EFD werden fünf individuelle 21” Messer verwendet, die sich unter jedem artikulierten Mäherdeck befinden. NIEMALS in die Nähe treten oder sich oder andere in irgendeiner Weise den Messern aussetzen, wenn der Motor läuft!
Sicherstellen, dass der Grassauswurf frei von Fremdkörpern, richtig montiert und in gutem Zustand ist. Den ganzen Artikulator auf lose oder verfangene Teile, Fremdkörper, Hindernisse, verbliebene Werkzeuge oder andere mögliche Sicherheits-, Ausstattungs- oder Sprenggefahren prüfen. Erste Einstellung 100EFD/022610 3-14...
Zustand ist. Den ganzen Artikulator auf lose oder verfangene Teile, Fremdkörper, Hindernisse oder verbliebene Werkzeuge prüfen. Alle Sicherheits-, Einstellungs- und vorbetriebliche Maßnahmen, die in dem Handbuch der Zugmaschine aufgeführt sind, durchführen. Entsprechende Wartungscheckliste (Abschnitt 5) ausfüllen. 3-15 100EFD/022610 Erste Einstellung...
Den Artikulator nicht in die Transportposition heben, wenn die Zapfwelle läuft! Danger Der Artikulator Typ 100EFD verwendet Hydraulik, um die beiden äußeren Decks für leichteren Transport zusammenzuklappen. Diese Funktion hat viele andere Vorteile, wie Fernbetrieb, Zugang über schmale Brücken, durch Tore oder Türen und Verringerung der erforderlichen Lagerfläche.
Der Artikulator ist speziell für das Abschlussmähen bestimmt. Einer der einzigartigen Vorteile der Schneidetechnologie des Artikulators ist seine Fähigkeit, über wellige Flächen zu fahren, die von anderen Großflächenmähern nicht richtig bearbeitet werden können. Der Artikulator lässt sich sehr gut manövrieren. Arbeitsanweisungen 100EFD/022610...
Seite 46
Wenn der Artikulator richtig läuft, die Motordrehzahl der Zugmaschine langsam erhöhen, bis die Zapfwelle die vom Hersteller empfohlene Betriebsdrehzahl erreicht. DIESE DREHZAHL DARF BEIM BETRIEB DES ARTIKULATORS NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. Die Feststellbremse freisetzen und vorsichtig zu schneiden beginnen. 100EFD/022610 Arbeitsanweisungen...
Gelände, bevor Sie den Artikulator betreiben. Beim Rückwärtsfahren mit dem Artikulator, mit den ein- oder ausgeschalteten Messern, den Bereich um den Artikulator herum auf Hindernisse, Menschen, Tiere und alles andere, was mit der Maschine in Berührung kommen könnte, aufmerksam beobachten. Arbeitsanweisungen 100EFD/022610...
Es empfiehlt sich allerdings, die Maschine langsam zu fahren, um die Grasentladung zu verbessern und das Grassreißen zu reduzieren. Wenn beim Schneiden von übermäßig nassem oder hohem Gras mit reduzierter Geschwindigkeit die Grasentladung immer noch nicht ausreichend ist, zweimal über die Fläche fahren. 100EFD/022610 Arbeitsanweisungen...
(Die Verwendung vom nickelbasierten Schmiermittel Anti-Seize für diese Bereiche wird empfohlen). Den ganzen Artikulator auf lose oder verfangene Teile, Fremdkörper, Hindernisse, verbliebene Werkzeuge oder andere mögliche Sicherheits-, Ausstattungs- oder Sprenggefahren prüfen. Schmutz, Fett oder Öl von den Decks entfernen. 100EFD/022610 Wartung...
Falls nötig, prüfen und alle Verunreinigungen, die sich möglicherweise während des Betriebs angesammelt haben, reinigen. Den Füllstand und die Qualität des Schmiermittels im Getriebe überprüfen. Alle 200 Betriebsstunden Getriebeöl wechseln(6 Unzen SAE 75W-90 Grad Getriebeöl). Wartung 100EFD/022610...
Alle Komponente und Verschleißstellen prüfen. Alle abgenutzten, beschädigten oder fehlenden Teile reparieren oder erneuern. Jährlich Wellenabdichtungen im Getriebe ersetzen. Getriebeöl wechseln(6 Unzen SAE 75W-90 Grad Getriebeöl). Deckdrehstifte und Buchsen prüfen. Typ 100EFD Spezifikationen des Artikulators Schnittbreite 100” Mäherdeck Mäherdeckkonfiguration (5) 21” Artikulierende Mäherdecks Messer (5) 21”...
Wartung Wartungstabelle des Artikulators Typ 100EFD Wartungstabelle des Artikulators Typ 100EFD Die Checkliste zur Prüfung der Ausrüstung vor dem Betrieb ausfüllen. Alle Schm iernippel schm ieren. Alle Radnaben schm ieren. Den Zapfwellenkragen und beide Kreuzlager schm ieren. Alle Dichtringe der M esserspindellager auf Fettleckagen oder unkorrekte Befestigung prüfen.
Wartung Schmiernippel 5.11 Schmiernippel Schmiernippel Lube Points Idler Idler Idler Jedes Rad besitzt einen Schmierverbinder, der je 8 Betriebsstunden geschmiert werden sollte. Each wheel also has a grease fitting to be lubed every 8 hours of operation. Wartung 100EFD/022610...
Seite 56
Wartung Schmiernippel LASTEC This Page Has Been Intentionally Left Blank 100EFD/022610 Wartung...