Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
j
© BioZone Scientific Group

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bsg BioZone AIRCARE AC 05

  • Seite 1 © BioZone Scientific Group...
  • Seite 2 BioZone AC 05, 10, 20, 30 Air Purifier - Luftreiniger Especificaciones Especificações Specifiche ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO Tamaño Tamanho Dimensioni Peso Peso Peso Cable de Alimentación Cabo de Alimentação Cavo di Alimentazione Conexión a La Red Ligação à Rede Connettore Principale Adaptador de Corriente Adaptador de Poder...
  • Seite 3: Operational Safety

    BSG technology As air enters the BSG unit, it is channeled into the air purification chamber. In the chamber, the air is exposed to intense levels of germicidal, ultraviolet light that destroys micro-organisms. The powerful wavelengths contained in the UV-light react...
  • Seite 4: Before Installation

    To gain maximum benefit from your BSG AC device, install it close to a fan or to the incoming air vent. In this way the purifying plasma will be mixed most effectively with the air in the room.
  • Seite 5 Installation instructions for versions with no plug Step 1 Ex-factory, the device is locked by default. To open the cover, insert the key and rotate it a quarter turn in an anticlockwise direction. Remove the key. Step 2 To remove it, insert a broad screwdriver the cover.
  • Seite 6: Maintenance Instructions

    The unit and UV-lamp If your BSG AC needs to be disposed of, do so in accordance with the instructions pertaining to standard electrical equipment. UV-lamps contain small traces of mercury. Old, defective or broken lamps must be disposed of in accordance with laws related to the disposal of hazardous waste.
  • Seite 7 BSG Americas 9561 Satellite Boulevard, Ste 300 Orlando, Florida, 32837, USA BSG EMEA Keble House, Southernhay Gardens, Exeter, Devon, EX1 1NT APAC BSG, Ltd Unit 1101, 11th Floor, Tins Enterprises Ctr. 777 Lai Chi Kok Road Kowloon, Hong Kong www.bsg-uv.com...
  • Seite 8: Allgemeines

    • BSG AirCare beseitigt Bakterien und andere Krankheitserreger, die sich auf BSG AirCare International, Inc. hat über ein Jahrzehnt Design- und Herstellungserfahrung. • BSG AirCare ist nachweislich in höchstem Maße e ektiv und sicher in der Welt Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch.
  • Seite 9: Vor Der Installation

    Gesicht von Personen gri nahe an eine Steckdose Um den besten Nutzen aus dem Gerät ziehen zu können, sollten Sie Ihren BSG Luftreiniger möglichst nahe an einem Ventilator oder der Belüftungsö nung eines Lüftungsschachtes platzieren. So wird das Plasma optimal mit der Luft im Raum vermischt.
  • Seite 10: Reinigen Und Ersetzen Der Lampe

    Sie die Verpackung ordnungsgemäb zu entsorgen. Das Gerät und UV-Lampen Wenn Ihr BSG Luftreiniger ausgedient hat, entsorgen Sie das Gerät bitte wie üblichen Elektromüll. UV-Lampen enthalten geringe Spuren von Quecksilber. Ausgediente, defekte, oder beschädigte Lampen sollten als Sondermüll behandelt und entsprechend lokaler Richtlinien entsorgt werden.
  • Seite 11: Généralités

    être classés par catégorie dans trois groupes: contaminants biologiques, gaz toxiques, et substances particulaires. Pour traiter ces risques, les unités de BSG combinent des méthodes puissantes de L’air contaminé circule à travers l’appareil et traverse la chambre de UV germicide pour la destruction des produits organiques.
  • Seite 12: Avant L'installation

    Installation Remarque! Pour les installations électriques, veuillez impérativement utiliser les compétences d’un électricien. Les dif férentes parties de l’appareil (photo A) Couvercle Mécansime de verrouillage (sert aussi d’interrupteur) Ventilateur Lampe Embase Cordon d’alimentation Clef Vis (4) Joints (4) Transformateur Fiche électrique Avant l’installation l’appareil est endommagé, n’allumez surtout pas votre appareil.
  • Seite 13: Instructions De Maintenance

    Instructions de maintenance ATTENTION! Avant de procéder à un nettoyage ou à un entretien, déconnectez impérativement l’appareil de l’alimentation électrique générale. L’appareil est facile à entretenir. Le seul composant concerné est la lampe UV, nous recommandons de nettoyer la lampe de temps à autre avec un linge doux et un solvant de nettoyage approprié, à...
  • Seite 14 BSG™ AirCare on pitkän tuotekehityksen tulos. BioZone Scientific Group Oy:lla on vuosikymmenen kokemus puhdistimien suunnittelusta ja valmistuksesta. • BSG™ AirCare on erittäin tehokas ja turvallinen käyttää, ja se on läpäissyt maailman luotettavimpien tarkastusinstituuttien vaatimukset. Tästä osoituksena • Jokainen laite on läpäissyt tiukat laadunvalvontatestit. Jos laitteen toiminnassa kuitenkin ilmenee ongelmia, seuraa huolellisesti käyttöohjeen Vianetsintä-osion...
  • Seite 15 • paikkaan, jossa laite voi tehokkaimmin poistaa ilman epäpuhtaudet • siten, ettei se puhalla suoraan kasvoihin • siten, että muuntaja ylettyy verkkovirtaan. Saadaksesi suurimman hyödyn BSG-puhdistimesta sijoita se lähelle tuuletinta tai ilmastointikanavan tuloilmaventtiiliä. Näin puhdistava plasma sekoittuu tehokkaimmin huoneen ilmaan.
  • Seite 16: Vianetsintä

    BSG-tuotteiden pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitäthän ne asianmukaisesti ympäristöä suojellaksesi. Laite ja UV-lamppu BSG laitteen hävittämisessä on noudatettava samoja ohjeita kuin muita sähkölaitteita hävitettäessä. Huomaa, että UV-lampuissa on pieniä määriä elohopeaa, minkä vuoksi vanhat, vialliset tai rikkinäiset lamput tulee hävittää ongelmajätteitä koskevia lakeja noudattaen.
  • Seite 17 • Información de contacto para importadores y distribuidores. Tecnología BSG A medida que el aire entra a la unidad de BSG, éste es canalizado a la cámara de purificación de aire. Dentro de la cámara el aire es expuesto a intensos niveles de germicidas, luz ultravioleta que destruye micro-organismos.
  • Seite 18: Lugar De Instalación

    • de tal forma que esté al fácil alcance del suministro de electricidad Para adquirir el beneficio máximo de su dispositivo BSG, instálelo cerca de un ventilador o ventilación entrante. De esta forma el plasma purificador será mezclado más efectivamente con el aire de la habitación.
  • Seite 19: Instrucciones De Mantenimiento

    La unidad y la lámpara UV Si su Purificador de Aire BSG necesita ser arrojado al residuo, hágalo de acuerdo a las instrucciones relacionadas a los equipos estándares eléctricos. Las lámparas UV contienen pequeños trozos de mercurio. Lámparas viejas, defectivas o rotas deben ser arrojadas al residuo de acuerdo con las leyes relacionadas a los residuos de deshechos peligrosos.
  • Seite 20 De facto, BioZone Scientific Group Inc. tem mais de uma década de experiência em planear e produzir os seus produtos. • Tem sido provado que BSG AirCare é extremamente eficaz e seguro de usar e está completamente de acordo com os critérios dos corpos de certificação mais respeitados do mundo.
  • Seite 21: Antes Da Instalação

    • de modo que fique ao alcance de uma tomada eléctrica Para benefíciar o máximo possivel do seu dispositivo BSG, instale-o perto de um ventilador ou de uma entrada de ar. Desta maneira, o plasma purificante será misturado mais eficazmente com o ar do compartimento.
  • Seite 22: Instruções De Manutenção

    Unidade e lâmpada UV Se o seu BSG AirCare precisa de ser depositado, faça-o de acordo com as instruções relativas a equipamento eléctrico. Lâmpadas UV contém pequenos traços de mercùrio. Lâmpadas usadas, defeituosas ou partidas devem ser depositadas em acordo com os regulamentos de deposição de lixo nocivo.
  • Seite 23: Luogo Per L'installazione

    Per ottenere il massimo vantaggio dal Suo dispositivo BSG, le consigliamo di installarlo in prossimità di un ventilatore o di una bocchetta di aerazione. Il plasma purificante sarà...
  • Seite 24 Per ottenere il massimo vantaggio dal Suo dispositivo BSG, le consigliamo di installarlo in prossimità di un ventilatore o di una bocchetta di aerazione. Il plasma purificante sarà...
  • Seite 25: Istruzioni Per La Manutenzione

    L'unità e la lampada UV Se il suo purificatore d'aria BSG deve essere eliminato, lo smaltisca nel rispetto delle istruzioni relative ai dispositivi elettrici standard. Le lampade UV contengono piccole tracce di mercurio. Le lampade usate, difettose o rotte devono essere eliminate nel rispetto delle leggi relative allo smaltimento dei rifiuti pericolosi.

Inhaltsverzeichnis