Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
HIDROLIMPIADORAS
HIGH PRESSURE WASHER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
IDROPULITRICE
HOCHDRUCKREINIGER
HL1100, HL1400, HL1700, HL2400PRO
Manual del usuario
User's manual
Manual do utilizador
Guide de l'utilisateur
Manuale di istruzioni
Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BELLOTA HL1100

  • Seite 1 HIDROLIMPIADORAS HIGH PRESSURE WASHER LAVADORA DE ALTA PRESSÃO NETTOYEUR HAUTE PRESSION IDROPULITRICE HOCHDRUCKREINIGER HL1100, HL1400, HL1700, HL2400PRO Manual del usuario User’s manual Manual do utilizador Guide de l’utilisateur Manuale di istruzioni Handbuch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............... 1.1 Símbolos presentes en el manual............... 1.2 Seguridad en el área de trabajo..............1.3 Seguridad Eléctrica................... 1.4 Seguridad Personal................... 1.5 Usos y cuidados de la herramienta............2. RECOMENDACIONES PARA EL USO DE HIDROLIMPIADORAS ....2.1 Antes de usar su hidrolimpiadora..............
  • Seite 4: Advertencias De Seguridad

    1. Advertencias de seguridad GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. Los gráficos de este manual son para referencia, pueden variar del aspecto real de la herramienta. Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se detallan a continuación.
  • Seite 5 • Los cables de extensión inadecuados Almacene las herramientas fuera del alcance de los niños y no permita su pueden ser peligrosos. Si se utiliza un cable manejo por personas no familiarizadas de extensión debe ser adecuado para uso en herramientas exterior y la conexión tiene que mantenerse instrucciones.
  • Seite 6: Recomendaciones Para El Uso De Hidrolimpiadoras

    • No utilice blanqueador, cloro, productos 2.3 Después de usar su hidrolimpiadora químicos o cualquier otro limpiador que contenga ácidos o que no sea específico para • Siempre apague la hidrolimpiadora, alivie hidrolimpiadoras, de lo contrario podría dañarla la presión del sistema y bloquee el gatillo de seriamente.
  • Seite 7: Partes

    3. Partes Algunos de los accesorios mostrados aquí pueden ser opcionales y no se incluyen con su dispositivo. HL1100 Pistola de alta presión Aguja de limpieza Manguera de alta presión 3 m Tornillos Lanza desmontable Enchufe rápido para manguera Boquilla...
  • Seite 8 HL1700 Pistola de alta presión Aguja Manguera de limpieza de alta presión 5 m Lanzas desmontable Enchufe rápido de manguera con filtro de agua Tornillos Boquilla Boquilla ajustable turbo 0º-60º Rociador de espuma con Enchufe rápido depósito de jabón350 ml para manguera HL2400PRO Pistola de alta...
  • Seite 9: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas HL1100 HL1400 Peso neto 5 kg 6.5 kg Tipo de motor Motor de escobillas universal 220-240V~/50Hz(E) 220-240V~/50Hz(E) 127V~/60Hz(C) 127V~/60Hz(C) Tensión (V/Hz) 120V~/60Hz (S) 120V~/60Hz (S) 220V~/50Hz (S) 220V~/50Hz (S) Potencia (W) 1100 1400 Presión nominal (Bar/Psi) 74 bar / 1073 Psi 80 bar / 1161 Psi Presión máxima (Bar/Psi)
  • Seite 10: Ensamble

    3. Nota: Algunas partes pueden o no ya estar ensambladas. HL1100 • Para ensamblar el mango colóquelo en la parte superior de la unidad, empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar, coloque los tornillos correspondientes y apriételos hasta...
  • Seite 11 Cuando no esté en uso, la pistola puede almacenarse en el compartimiento trasero de la máquina. (No incluido) • Alinee un extremo de la manivela para desplegar la manguera de alta presión con el agujero del lado derecho en el mango de transporte e inserte hasta que ésta quede conectada a su hidrolimpiadora (C).
  • Seite 12 No use el conector sin el filtro. HL1100, HL1400, HL1700 Para conectar la manguera de alta presión que ya se encuentra conectada a su hidrolimpiadora lleve el otro extremo de la misma a la pistola;...
  • Seite 13 Conecte el adaptador (C) al filtro de su hidrolimpiadora. El agua ahora está conectada. Para quitar la manguera de agua, simplemente tire hacia atrás el adaptador y se deslizará fuera del filtro. HL1100 Coloque sobre la punta de la manguera para lubricar Destape HL1400 Para bloquear el gatillo de la pistola rociadora, asegúrese de que la hidrolimpiadora esté...
  • Seite 14 Aplique el detergente sobre la zona deseada utilizando la boquilla rociadora de espuma PRO conectándola directamente a la pistola de alta presión. Uso de agua estancada (HL1100, HL1400, HL1700 Y HL2400 PRO). Para utilizar agua estancada en lugar de agua corriente coloque el recipiente de agua estancada por lo menos a 1 metro de altura con respecto al nivel del suelo.
  • Seite 15: Puesta En Marcha

    • Si escucha que el motor funciona brevemente 6. Puesta en marcha cuando el gatillo no está apretado es normal. La bomba sigue funcionado por lo que está listo para operar cuando se presiona el gatillo. 6.1 Encendido • Apague la hidrolimpiadora si no la está utilizando después de cinco minutos.
  • Seite 16: Limpieza De Boquillas

    volver a utilizar el producto. No lo opere si en- De vez en cuando, según la dureza del agua cuentra piezas rotas y/o desgastadas. del grifo, se forman depósitos de calcio en el • No utilice detergentes químicos, alcalinos, producto y los accesorios. Utilice una mezcla abrasivos u otros desinfectantes para limpiar de agua y vinagre para la descalcificación.
  • Seite 17: Solución De Problemas

    • El filtro de agua está bloqueado. • Conecte la entrada de agua. agua. • La boquilla está bloqueada. • Limpie el filtro. • Limpie la boquilla. NOTA: Bellota se reserva el derecho a efectuar cambios en las máquinas y manuales sin previo aviso.
  • Seite 19 INDEX 1. POWER TOOL SAFETY WARNINGS............1.1 Safety symbols................... 1.2 Safety on work area.................. 1.3 Electrical safety..................1.4 Personal safety..................1.5 Power tools use and care................2. SAFETY WARNINGS FOR USING PRESSURE WASHERS ...... 2.1 Before operating the pressure washer............2.2 When operating the pressure washer............
  • Seite 20: Power Tool Safety Warnings

    1. Power tools safety warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The graphics in this user’s manual are for reference, they may vary from the actual appearance of the tool. Please read all safety warnings and instructions listed below carefully. Any careless or improper use of the pressure washer can result in death or serious injury.
  • Seite 21: Safety Warnings For Using Pressure Washers

    2. Safety warnings for using pressure washers • Do not allow the pressure washer to run WARNINGS! without water as serious damage could occur. • Do not start or use your pressure washer during rain or electrical storms. • Do not use dirty water, sandy or that contains •...
  • Seite 22: Afer Operating The Pressure Washer

    2.3 After operating the pressure washer • Always turn off the device, relieve system pressure, and lock spray gun trigger before disconnecting high pressure hose or spray lance from spray gun. • Shut off pressure washer, relieve system pressure, lock spray gun trigger, and disconnect electrical power source before assembling, inspecting, cleaning, or maintaining or servicing pressure washer.
  • Seite 23: Parts

    3. Parts Some of the accessories shown here may be optional and not included with your device. HL1100 High pressure Nozzle cleaning needle High pressure hose 3 m Screws Dissasembling lance Quick hose connector Adjustable Turbo nozzle 0º-60º nozzle Adjustable...
  • Seite 24 HL1700 High pressure Nozzle cleaning High needle pressure hose 5 m Dissasembling lance Quick hose connector with water filter Screws Adjustable Turbo nozzle 0º-60º nozzle Adjustable foam sprayer with soap Quick hose bottle 350 ml connector HL2400PRO High pressure High pressure hose PRO Foam...
  • Seite 25: Technical Specifications

    4. Technical specifications HL1100 HL1400 Tool net weight 5 kg 6.5 kg Motor type Universal brush motor 220-240V~/50Hz(E) 220-240V~/50Hz(E) 127V~/60Hz(C) 127V~/60Hz(C) Tension (V/Hz) 120V~/60Hz (S) 120V~/60Hz (S) 220V~/50Hz (S) 220V~/50Hz (S) 1100 1400 Power (W) 74 bar / 1073 Psi...
  • Seite 26: Assembly

    14. Note: Some parts may or may not already be assembled. HL1100 • To assemble the handle, place it on top of the unit, push down until it clicks into place, insert the corresponding screws and tighten until the •...
  • Seite 27 (Not included) • Align the ridge on the handle with the notch on the left side. Insert the handle to socket of the right transport handle. Pull out the handle HL2400PRO before usage (C). After unpacking your pressure washer, lay out the parts and accessories on a flat surface and familiarize yourself with the parts in the package by comparing them to those on...
  • Seite 28 When using the detergent bottle (E), fill it with a properly formulated detergent or water ratio HL1100, HL1400, HL1700 cleaner according to the package directions. The detergent bottle comes with a straw that To connect the high pressure hose that is sits on top of the thread.
  • Seite 29 To lock the spray gun trigger, make sure the HL1400 power washer is off (0). Aim the spray gun away from you and squeeze the lock button located on the bottom of the gun (A) after doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is Connect locked and will not move.
  • Seite 30: Start Up

    Using standin water. To use standing water instead of running water, set the standing water container at least 1 meter high regarding the ground level. It is necessary to have a safe and adequate connection (flexible hose). • Before operating the pressure washer, double check the high-pressure hose is disconnected.
  • Seite 31: Spraying

    7.1 After using • Turn the switch to “O” (off) • Close the water faucet • Press the trigger to release product pressure. Detach the high pressure hose from the gun and the water hose from your Position Position pressure washer when there is no more pressure in the system.
  • Seite 32: Storage

    pressure in the high pressure hose by squeezing vinegar and two parts hot water in a suitable the trigger 2-3 times, then lock the gun by sliding container. Throw detachable accessories the lock button. To use the cleaning needle (B). into the mix.
  • Seite 33: Troubleshooting

    • Connect the water input. starts but no water • The water filter is blocked. • Clean the filter. comes out. • The nozzle is blocked. • Clean the nozzle. NOTA: Bellota reserves the right to make changes to machines and manuals without notice.
  • Seite 35 ÍNDICE 1. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ............. 1.1 Símbolos presentes no manual..............1.2 Segurança na área de trabalho..............1.3 Segurança Elétrica................... 1.4 Segurança Pessoal..................1.5 Usos e cuidados com a ferramenta............2. RECOMENDAÇÕES PARA O USO DE MÁQUINAS DE LAVAR DE ALTA PRESSÃO ......................
  • Seite 36: Advertências De Segurança

    1. Advertências de segurança GUARDE ESTA INSTRUÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. Os gráficos desta instrução servem como referência; podem variar em relação ao aspeto real da ferramenta. Leia atentamente todas as advertências de segurança e todas as instruções que se listam em seguida.
  • Seite 37: Recomendações Para O Uso De Máquinas De Lavar De Alta

    Armazene as ferramentas fora do conexão tem que ser mantida seca e fora do alcance das crianças e não permita o chão. Recomenda-se que isto seja conseguido seu manuseamento por pessoas não por intermédio de um enrolador de cabo que familiarizadas com as ferramentas ou mantenha a base no mínimo a 60 mm acima do com as instruções.
  • Seite 38: Uso Correto

    • Não utilize branqueador, cloro, produtos 2.3 Depois de usar a sua máquina de químicos ou qualquer outro limpador que contenha ácidos ou que não seja específico lavar de alta pressão para máquinas de lavar de alta pressão. Caso contrário, poderia danificá-la seriamente. •...
  • Seite 39: Partes

    3. Partes Alguns dos acessórios que aqui se apresentam podem ser opcionais e não são incluídos com o seu dispositivo. HL1100 Pistola de alta pressão Agulha de limpieza do bico Mangueira de alta pressão 3 m Parafusos Desmontagem da lança x2 Conector de mangueira rápida...
  • Seite 40 HL1700 Pistola de alta pressão Agulha de Mangueira limpieza do de alta bico pressão 3 m Desmontagem da Conector de mangueira lança x2 rápida com filtro de agua Parafusos Bico ajustável Bico turbo 0º-60º Pulverizador de espuma ajustável com frasco de Conector de sabonete 350ml mangueira rápida...
  • Seite 41: Especificações Técnicas

    4. Especificações técnicas HL1100 HL1400 Peso liquido da ferramenta 5 kg 6.5 kg Tipo de motor Motor de escova universal 220-240V~/50Hz(E) 220-240V~/50Hz(E) 127V~/60Hz(C) 127V~/60Hz(C) Tensão (V/Hz) 120V~/60Hz (S) 120V~/60Hz (S) 220V~/50Hz (S) 220V~/50Hz (S) Força (W) 1100 1400 Pressão nominal (Bar/Psi)
  • Seite 42: Montagem

    HL1100 • Para montar o cabo, coloque-o na parte superior da unidade, pressione para baixo até que se encaixe no seu lugar. Coloque os respetivos parafusos e aperte-os até que o •Para conectar a mangueira de alta pressão,...
  • Seite 43 Quando a pistola não estiver a ser usada, pode ser armazenada no compartimento traseiro da máquina. (Nao incluido) • Alinhe uma extremidade da manivela para desdobrar a mangueira de alta pressão com o furo do lado direito no cabo de transporte e insira até...
  • Seite 44 Não use o conector sem o filtro. HL1100, HL1400, HL1700 Para conectar a mangueira de alta pressão que já está conectada à sua máquina de lavar de alta pressão, leve a outra extremidade da Quando utilizar a garrafa de detergente mesma até...
  • Seite 45 A água já está conectada. Para retirar a mangueira de água, puxe simplesmente o adaptador para trás e ele deslizará para fora do filtro. HL1100 Coloque na ponta de a mangueira para lubrificar Descobrir...
  • Seite 46 Aplique o detergente sobre a zona desejada utilizando a boquilha pulverizadora de espuma PRO, conectando-a diretamente à pistola de alta pressão. Uso de água estagnada (HL1100, HL1400, HL1700 E HL2400PRO) Para utilizar água estagnada em vez de água corrente, coloque o recipiente de água estagnada pelo menos a 1 metro de altura em relação ao nível do piso.
  • Seite 47: Colocação Em Funcionamento

    6. Colocação em funciona- • Se ouvir o motor a funcionar brevemente mento quando o gatilho não está apertado, isso é normal. A bomba continua a funcionar, pelo que está pronto para operar quando se pressiona o 6.1 Ligação gatilho. •...
  • Seite 48: Limpeza Das Boquilhas

    ração antes de voltar a utilizar o produto. Não o De vez em quando, dependendo da dureza opere se encontrar peças partidas e/ou desgas- da água da torneira, formam-se depósitos tadas. de cálcio no produto e nos acessórios. • Não utilize detergentes químicos, alcalinos, abra- Utilize uma mistura de água e vinagre para sivos ou outros desinfetantes para limpar este a descalcificação.
  • Seite 49: Resolução De Problemas

    • Conecte a entrada de água. arranca, mas não sai • A boquilha está bloqueada. • Limpe o filtro. água. • Limpe a boquilha. NOTA: A Bellota reserva-se o direito de efetuar alterações nas máquinas e nos manuais sem aviso prévio.
  • Seite 51 TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ............. 1.1 Symboles qui figurent dans le guide............1.2 Sécurité dans l’ a ire de travail..............1.3 Sécurité électrique..................1.4 Sécurité personnelle.................. 1.5 Utilisations et entretien de la machine............2. RECOMMANDATIONS RELATIVES À L’UTILISATION DES NETTOYEURS HAUTE PRESSION ..................
  • Seite 52: Avertissements De Sécurité

    1. Avertissements de sécurité CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION EN VUE DES RÉFÉRENCES FUTURES. Les graphiques de ce guide d’utilisation ne servent que de référence, ils peuvent être différents de l’aspect réel de la machine. Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes qui figurent ci-dessous.
  • Seite 53: Recommandations Relatives À L'utilisation Des Nettoyeurs

    Entreposez la machine hors de portée doit être conçue pour une utilisation en extérieur des enfants et ne la laissez pas être et la connexion doit être maintenue au sec et manipulée par des personnes non hors du sol. Il est conseillé pour cela d’utiliser un familières à...
  • Seite 54: Pendant L'utilisation De Votre Nettoyeur Haute Pression

    • N’utilisez pas d’eau de Javel, du chlore, des 2.3 Après l’utilisation de votre netto- produits chimiques ou tout autre nettoyant contenant des acides ou qui n’est pas spécifique yeur haute pression aux nettoyeurs haute pression, ne pas respecter cette consigne endommage gravement la machine.
  • Seite 55: Les Pièces

    3. Les pièces Certains des accessoires présentés ici peuvent être facultatifs et ne sont pas inclus dans votre appareil. HL1100 Pistolet haute pression Aiguille de nettoyage de buse Tuyau haute pression Des vis Lance de démontage Connecteur de tuyau rapide Buse réglable...
  • Seite 56 HL1700 Pistolet haute pression Aiguille de Tuyau haute nettoyage de pression buse Lance de démontage Raccord de tuyau rapide avec filtre à eau Des vis Buse réglable Buse turbo 0º-60º Pulvérisateur de mousse réglable avec savon flacon Connecteur de 350 ml tuyau rapide HL2400PRO Pistolet haute...
  • Seite 57: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques HL1100 HL1400 Poids net 5 kg 6.5 kg Type de moteur Moteur à balais universel 220-240V~/50Hz(E) 220-240V~/50Hz(E) 127V~/60Hz(C) 127V~/60Hz(C) Tension (V/Hz) 120V~/60Hz (S) 120V~/60Hz (S) 220V~/50Hz (S) 220V~/50Hz (S) Puissance (W) 1100 1400 Pression nominale (Bar/Psi) 74 bar / 1073 Psi...
  • Seite 58: Assemblage

    à celles de la page 51. Remarque : Certaines pièces peuvent déjà être ou non assemblées. HL1100 • Pour l’assemblage de la poignée, placez-la au-dessus de la machine, poussez vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’emboîte à sa place, insérez les vis correspondantes et serrez-les jusqu’à...
  • Seite 59 Lorsqu’il n’est pas utilisé, le pistolet peut être rangé dans le compartiment arrière de la machine. (Non inclus) • Alignez une extrémité du levier de déploiement du tuyau haute pression sur le trou du côté droit de la poignée de transport et insérez jusqu’à ce que le tuyau haute pression se connecte à...
  • Seite 60 N’utilisez pas le raccord sans le filtre. HL1100, HL1400, HL1700 Pour raccorder le tuyau haute pression qui est déjà branché sur votre nettoyeur haute pression, portez l’autre bout du tuyau vers le Lorsque vous utilisez la bouteille de détergent...
  • Seite 61 Raccordez l’adaptateur (C) au filtre de votre nettoyeur haute pression. L’eau est désormais branchée. Pour débrancher le tuyau d’eau, tirez simplement vers l’arrière l’adaptateur et il glissera hors du filtre. HL1100 Placer sur la pointe de le tuyau à lubrifier Dévoiler HL1400 Pour verrouiller la gâchette du pistolet, assurez-...
  • Seite 62 PRO en la raccordant directement au pistolet haute pression. Utilisation de l’eau stagnante. (HL1100, HL1400, HL1700 Y HL2400 PRO). Pour utiliser de l’eau stagnante à la place de l’eau du robinet, placez le réservoir d’eau stagnante au moins à...
  • Seite 63: Démarrage

    • Il est normal que vous entendiez le moteur 6. Démarrage tourner brièvement alors que la gâchette n’est pas enfoncée. La pompe continue de fonctionner, étant donné qu’elle est prête à tourner lorsque la 6.1 Mise en marche gâchette est enfoncée. •...
  • Seite 64: Nettoyage Des Buses

    De temps en temps, en fonction de l’état de 7.2 Nettoyage l’eau du robinet, des dépôts de calcaire se forment sur la machine et les accessoires. • Nettoyez la machine avec un tissu sec. Utili- Utilisez un mélange d’eau et de vinaigre pour le sez une brosse pour les zones à...
  • Seite 65: Dépannage

    • Le filtre à eau est bouché. • Nettoyez le filtre. mais l’eau ne sort • La buse est bouchée. • Nettoyez la buse. pas. REMARQUE: Bellota se réserve le droit d’apporter des modifications aux machines et aux guides sans avis préalable.
  • Seite 67 INDICE 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ..............1.1 Simboli presenti nel manuale..............1.2 Sicurezza nella zona di lavoro..............1.3 Sicurezza elettrica..................1.4 Sicurezza personale.................. 1.5 Usi e manutenzione dell’ a pparecchio............2. CONSIGLI PER L’USO DELL’IDROPULITRICE ........... 2.1 Prima dell’uso dell’idropulitrice..............2.2 Durante l’uso dell’idropulitrice..............
  • Seite 68: Avvertenze Di Sicurezza

    1. Avvertenze di sicurezza CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER FUTURE REFERENZE. I grafici delle presenti istruzioni servono come riferimento e possono variare dall’aspetto reale della macchina. Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni dettagliate in seguito. L’uso inappropriato dell’idropulitrice potrebbe causare gravi lesioni o la morte.
  • Seite 69: Consigli Per L'uso Dell'idropulitrice

    Tenere l’apparecchio lontano dalla collegamento deve essere mantenuto asciutto portata dei bambini e non permettere e lontano dal suolo. Si consiglia di utilizzare un che venga toccato da persone che non avvolgicavo che mantenga la base ad almeno sappiano usarlo o che non conoscano le 60 mm dal suolo.
  • Seite 70: Durante L'uso Dell'idropulitrice

    entrare nell’apparecchio durante l’uso, 2.3 Dopo l’uso dell’idropulitrice posizionarla il più lontano possibile dalla superficie da pulire. • Spegnere sempre l’idropulitrice, ridurre la pressione del sistema e bloccare il grilletto 2.2 Durante l’uso dell’idropulitrice della pistola a spruzzo prima di scollegare la canna ad alta pressione o la lancia dalla pistola a spruzzo.
  • Seite 71: Parti

    3. Parti Alcuni accessori mostrati qui potrebbero essere opzionali e non compresi nel suo apparecchio. HL1100 Pistola ad alta pressione Ago per la pulizia dell’ugello Tubo ad alta pressione Viti Lancia smontable Connettore rapido per tubo flessibile Ugello regolaible Turbo ugello 0º-60º...
  • Seite 72 HL1700 Pistola ad alta pressione Ago per Tubo ad alta la pulizia pressione dell’ugello Lancia smontable Raccordo rapido per tubo flessiblew con filtro dell’aqua Viti Ugello regolaible Turbo 0º-60º ugello Spruzzatore di schiuma regolabile con bottiglia di Connettore rapido sapone 350 ml per tubo flessibile HL2400PRO Pistola ad alta...
  • Seite 73: Spefiche Tecniche

    4. Especificaciones técnicas HL1100 HL1400 Peso netto 5 kg 6.5 kg Tipo di motore Motore a spazzole universale 220-240V~/50Hz(E) 220-240V~/50Hz(E) 127V~/60Hz(C) 127V~/60Hz(C) Tensione (V/Hz) 120V~/60Hz (S) 120V~/60Hz (S) 220V~/50Hz (S) 220V~/50Hz (S) Potenza (W) 1100 1400 Pressione nominale (Bar/Psi) 74 bar / 1073 Psi...
  • Seite 74: Assemblaggio

    NOTA: Alcune parti possono essere già assemblate o meno. HL1100 • Per connettere la canna ad alta pressione. • Per assemblar il manico, inserirlo nella parte Collegare un estremo della canna ad alta superiore dell’unità, spingere verso il basso fino...
  • Seite 75 Quando non si utilizza, la pistola deve essere conservata nell’apposito compartimento della macchina (Non incluso) • Allineare un’estremità della manovella per separare la canna ad alta pressione dal foro del lato destro del manico di trasporto e inserirlo fino a collegarla correttamente all’idropulitrice (C).
  • Seite 76 Non usare il connettore senza il filtro. HL1100, HL1400, HL1700 Per collegare il tubo ad alta pressione già collegato alla tua idropulitrice, porta l’altra estremità alla pistola; inserendo la punta di...
  • Seite 77 (A). Avvitare l’adattatore (B) sul tubo da giardino. Collegare l’adattatore (C) al filtro dell’idropulitrice. L’acqua è ora collegata. Per rimuovere il tubo dell’acqua, basta tirare indietro l’adattatore e scivolerà fuori dal filtro. HL1100 Posizionare sulla punta di il tubo da lubrificare Scoprire HL1400 Per bloccare il grilletto della pistola a spruzzo, assicurarsi che l’idropulitrice sia spenta (0).
  • Seite 78 Applicare il detergente sull’area desiderata utilizzando l’ugello spruzzatore di schiuma PRO che si collega direttamente alla pistola ad alta pressione. Utilizzo di acqua stagnante (HL1100, HL1400, HL1700 E HL2400 PRO). utilizzare l’acqua stagnante invece dell’acqua corrente, posizionare il contenitore...
  • Seite 79: Attivazione

    • Se il motore dovesse funzionare per un 6. Attivazione periodo breve anche se il grilletto non è premuto, è normale. La pompa continua a funzionare, per cui si attiverà completamente 6.1 Accensione premendo il grilletto. • Spegnere l’idropulitrice se non viene utilizzata per più...
  • Seite 80: Pulizia Dei Beccucci

    Ogni tanto, a seconda della durezza dell’acqua 7.2 Pulizia dei beccucci del rubinetto, si formano resti di calcio nel prodotto e negli accessori. Decalcificare con • Pulire il prodotto con un panno asciutto. Usare una miscela di acqua e aceto. Mescolare un una spazzola nei punti difficili da raggiungere.
  • Seite 81: Rrisoluzione Dei Guasti

    • Il filtro dell’acqua è bloccato. • Pulire il filtro. esce acqua • Il beccuccio è bloccato. • Pulire il beccuccio. NOTA: Bellota si riserva il diritto di effettuare modifiche nelle macchine e nei manuali senza preavviso...
  • Seite 83 INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ................1.1 Symbole der Bedienungsanleitung.............. 1.2 Sicherheit im Arbeitsbereich..............1.3 Elektrische Sicherheit................1.4 Persönliche Sicherheit................1.5 Anwendungen und Pflege des Geräts............2. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG VON HOCHDRUCKREINI- GERN ......................2.1 Bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger benutzen..........2.2 Während der Benutzung Ihres Hochdruckreinigers........2.3 Nach der Benutzung Ihres Hochdruckreinigers..........
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. Lesen Sie alle unten aufgeführten Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch. Die fahrlässige oder unsachgemäße Verwendung des Hochdruckreinigers kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 85: Empfehlungen Für Die Benutzung Von Hochdruckreini

    Bewahren Sie das Werkzeug außerhalb Freien geeignet sein, und der Anschluss muss der Reichweite von Kindern auf und trocken und vom Boden ferngehalten werden. Es lassen Sie es nicht von Personen wird empfohlen, dies mit Hilfe einer Kabeltrommel bedienen, die mit dem Werkzeug oder zu erreichen, die die Unterseite mindestens 60 der Anleitung nicht vertraut sind.
  • Seite 86: Während Der Benutzung Ihres Hochdruckreinigers

    • Verwenden Sie keine Bleichmittel, Chlor, 2.3 Nach der Benutzung Ihres Hoch- Chemikalien oder andere Reinigungsmittel, die Säuren enthalten oder nicht speziell für druckreinigers Hochdruckreiniger geeignet sind, da sonst schwere Schäden entstehen können. • Um die Wassermenge zu minimieren, • Schalten Sie den Hochdruckreiniger immer während Betriebs aus, lassen Sie den Systemdruck abbauen und...
  • Seite 87: Teile

    3. Teile Einige der hier gezeigten Zubehörteile können optional sein und sind nicht im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten. HL1100 Hochdruckpistole Düsenreinigungsnadel Hochdruckschlauch 3 m Schrauben Zergelen der Lanze Schnellschlauchanschluss Einstellbare Düse Turbodüse 0º-60º Verstellbarer Schaumsprüher mit Seifenflasche 350ml HL1400 Hochdruckpistole Düsenreinigungsnadel...
  • Seite 88 HL1700 Hochdruckschlauch 3 m Hochdruckpistole Düsenreinigungsnadel Zergelen der Lanze Schnellschlauchanschluss mit Wasserfilter Schrauben Einstellbare Düse Turbodüse 0º-60º Verstellbarer Schaumsprüher Schnellschlauchanschluss mit Seifenflasche 350ml HL2400PRO Hochdruckpistole Hochdruckschlauch 8 m Sprühdüse PRO- Schaum Rotierende turbodüse PRO Winkeldüse einstellbar PRO Schlauchschnellkupplung Schnellkupplungsschlauch Reinigungsnadel...
  • Seite 89: Technische Daten

    4. Technische daten HL1100 HL1400 Nettogewicht 5 kg 6.5 kg Typ des Motors Universeller Bürstenmotor 220-240V~/50Hz(E) 220-240V~/50Hz(E) 127V~/60Hz(C) 127V~/60Hz(C) Spannung (V/Hz) 120V~/60Hz (S) 120V~/60Hz (S) 220V~/50Hz (S) 220V~/50Hz (S) Strom (W) 1100 1400 Nenndruck (Bar/Psi) 74 bar / 1073 Psi 80 bar / 1161 Psi Max.
  • Seite 90: Montage

    Produkten kann eine Gefahr für Personen und Sachen darstellen. HINWEIS: Einige Teile können bereits zusammengebaut sein. HL1100 • Für den Anschluss des Hochdruckschlauchs, • Um den Griff zu montieren, setzen Sie ihn verbinden Sie ein Ende des Hochdruckschlauchs oben auf das Gerät, drücken Sie ihn nach unten...
  • Seite 91 Wenn Sie die Pistole nicht benutzen, kann sie im hinteren Fach der Maschine verstaut werden (Nicht enthalten) • Richten Sie ein Ender der Handkurbel zum Entfalten des Hochdruckschlauchs auf das Loch auf der rechten Seite des Tragegriffs aus und stecken Sie es ein, bis es mit Ihrem Hochdruckreiniger verbunden ist (C).
  • Seite 92 Betrieb Ihres Hochdruckreinigers beeinträchtigen könnten. Verwenden Sie den Anschluss nicht ohne den Filter. HL1100, HL1400, HL1700 Um den bereits an Ihrem Hochdruckreiniger angebrachten Hochdruckschlauch anzuschließen, führen Sie das andere Ende Wenn Sie die Reinigungsmittelflasche (E) des Schlauchs an die Pistole und stecken Sie verwenden, füllen Sie sie mit einem richtig...
  • Seite 93 (C) an den Filter Ihres Hochdruckreinigers an. Das Wasser ist jetzt angeschlossen. Um den Wasserschlauch zu entfernen, ziehen Sie einfach den Adapter zurück und er gleitet vom Filter ab. HL1100 Auf die Spitze legen den Schlauch zu schmieren Aufdecken HL1400...
  • Seite 94 Schaumspritzdüse gewünschte Stelle auf, indem Sie diese direkt an die Hochdruckpistole anschließen. Verwendung von stehendem Wasser (HL1100, HL1400, HL1700 und HL2400PRO) Um stehendes Wasser anstelle von fließendem Wasser zu verwenden, stellen Sie den Behälter mit Wasser mindestens 1 Meter über dem Boden auf.
  • Seite 95: Inbetriebnahme

    • Wenn Sie den Motor kurz laufen hören, 6. Inbetriebnahme wenn der Abzug nicht gedrückt wird, ist dies normal. Die Pumpe läuft weiter, sodass sie betriebsbereit ist, wenn der Auslöser gedrückt 6.1 Einschalten wird. • Schalten Sie den Hochdruckreiniger nach fünf Minuten aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
  • Seite 96: Reinigung Der Düsen

    Je nach Härtegrad des Leitungswassers 7.2 Reinigung der Düsen können sich von Zeit zu Zeit Kalkablagerungen auf dem Produkt und dem Zubehör bilden. Zum • Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Entkalken verwenden Sie eine Mischung aus Tuch ab. Verwenden Sie eine Bürste für schwer Wasser und Essig.
  • Seite 97: Problemlösungen

    • Schließen Sie den Wasserzulauf Hochdruckreiniger vorhanden. startet, aber es • Wasserfilter verstopft. • Filter reinigen. kommt kein Wasser • Düse verstopft. • Düse reinigen. heraus HINWEIS: Bellota behält sich das Recht vor, Änderungen an Maschinen und Anleitungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 100 Bellota Herramientas, S.L.U. Urola no 10 / 20230 Legazpi. Guipúzcoa. Spain. Bellota México S.A. de C.V. Prolong. Av. 16 carret. Fortin-huatusco km 1 esq., no. 400,Ricardo Ballinas, c.p. 94472 Fortin, Fortin de las flores, Veracruz, México Tel: 800 470 1010 Bellota S.A.S.

Diese Anleitung auch für:

Hl1400Hl1700Hl2400proHl1700e

Inhaltsverzeichnis