Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch DE 4-8
Originalbetriebsanleitung
Italiano - IT 9-13
Originale del Manuale d'Uso
xx
English
xx
Français
xx
Dansk
xx
xx
Čeština
Slovenčina
xx
Nederlands
xx
Italiano
xx
Norsk
xx
Svenska
xx
Magyar
xx
Hrvatski
xx
Slovenščina
xx
Româneşte
xx
© Just in Time GmbH - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany
GAK 420 P TELE
# 05212

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Okay 05212

  • Seite 1 Deutsch DE 4-8 Originalbetriebsanleitung Italiano - IT 9-13 Originale del Manuale d’Uso English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte # 05212 © Just in Time GmbH - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany...
  • Seite 4 Wir bedanken uns für den Kauf eines Motor Hochentaster GAK 420 P TELE und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser Sortiment. !!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen !!! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft Kennzeichnungen auf dem Gerät Erklärung der Symbole...
  • Seite 5 • Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Gewicht: 9,3 kg Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Artikel-Nr.: 05212 • Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden. • Beschädigte oder fehlerhafte Schutzeinrichtungen sind...
  • Seite 6 Professionelle Unterstützung anfordern, wenn die Transport und Lagerung Umstände den Einsatz größerer Maschinen erfordert. Wenn die Säge längere Zeit (1 Monat) nicht benutzt wird, sind Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen, unter folgende Handlungen durchzuführen: denen Sie arbeiten. Durch das Motorgerät werden giftige •...
  • Seite 7: Schritt-Für-Schritt-Anleitung

    • Menschliches Verhalten / Fehlverhalten: Pflege und Wartung des Kettenschwertes Stets bei allen Arbeiten voll konzentriert sein. Ungleichmäßige Abnutzung verursacht die häufigsten Kann nie ganz ausgeschlossen werden. Probleme am Kettenschwert. Unsachgemäßes. Schärfen der Sonstige Gefährdungen: Schneidelemente der Kette und falsches Einstellen der •...
  • Seite 8 • Die Kette sollte sich frei bewegen. Wenn sich die Kette Sägeketten und Schwert Austausch nicht frei bewegt, diese durch Drehen der Abb. 10 Justierungsschraube gegen den Uhrzeigersinn lösen. • Lösen Sie die Kettenschwermutter • Nachdem die Kettenspannung richtig ist, die •...
  • Seite 9 !!! Prima di mettere la macchina in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso !!! Per le copie, anche delle parti del testo, deve essere emessa l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. Le illustrazioni riportate rappresentano un esempio. Indicazioni sull’apparecchio Spiegazione dei simboli Gli apparecchi elettrici ed...
  • Seite 10 Peso cca: 9,3 kg • Gli apparecchi non utilizzati dovrebbero essere ubicati Cod. ord.: 05212 nel luogo secco, chiuso e fuori la portata dei bambini. • Rispettare le apposite prescrizioni contro incidente ed Trasporto ed immagazzinamento altre regole tecniche di sicurezza generalmente riconosciute.
  • Seite 11 • Immagazzinare la rimondatrice motorizzata nel luogo Manovra secco. • Munire la lista di sega della custodia di protezione in • Spostare l’interruttore (Fig. 6/21) verso al manico. In fornitura oppure dell’altro carter. accensione a freddo, l’interruttore dell’arricchitore (Fig. 2/10) spostare sopra. Montaggio •...
  • Seite 12 Durante lavoro, reggere la rimondatrice motorizzata con Affilatura della catena entrambi le due mani. Reggerla solo nei punti destinati per portamento durante l’esercizio. Reggere ATTENZIONE: fermamente l’apparecchio. I pollici e le altre dita devono • I canti da taglio sono taglienti. Manipolando la avvolgere il manico e la prolunga.
  • Seite 13 La catena dovrebbe appoggiare uniformemente sul tutto Servis perimetro della lista, non deve però essere troppo tenuto e/o strinto. Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? • La catena dovrebbe muoversi libera. Nel caso che la Na naší...
  • Seite 14 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 15 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 05212 GAK 420 P Tele ISO 11680-1:2000 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Prohlášení...

Diese Anleitung auch für:

Gak 420 p tele