Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Anhängevorrichtung
CZ
Závěsné zařízení
DK
Anhængertræk
E
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
F
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
FIN
Perävaunun vetolaite
GB
Tow bar
Installation and Operating Instructions
GR
∆ιάταξη ζεύξης
H
Vonóhorog
Beszerelési utasítás
I
Gancio di traino
N
Tilhengerfeste
NL
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
PL
Hak holowniczy
RUS
Фapкoп
Инструкция по монтажу и эксплуатации
S
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning
317 132 600 001
Audi A3 Cabrio S-line 2014
Seat Leon SC FR Edition 2013
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
Audi A3 2012
Audi A3 Limousine 2014
Audi A3 Sportback 2012
Audi A3 Cabrio 2014
Audi Q2 S-line 2016
Audi Q2 2016
Seat Leon 2013
Seat Leon SC 2013
Seat Leon FR 2013
Seat Leon SC FR 2013
APPROVAL NO
55R - 01 3819
T YPE
317 132
CLASS
A50-X
PN
Z1045E0608
Seat Leon X-PERIENCE 2014
Škoda Octavia Combi RS 2013
D-VALUE
D
10,3 kN
MAX. VERT. LOAD
85 kg
S
CHARGE
Seat Leon ST 2013
Seat Leon ST 2017
Seat Leon ST FR 2013
Škoda Octavia 2013
Škoda Octavia Combi 2013
Škoda Octavia RS 2013
Škoda Octavia Scout 2014
VW Golf 2012
VW Golf GTI 2013
VW Golf Sportsvan 2014
VW T-Roc 2017
317 132 691 101 - 017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 317 132 600 001

  • Seite 1 10,3 kN MAX. VERT. LOAD 85 kg CLASS A50-X CHARGE Z1045E0608 317 132 600 001 Audi A3 2012 Seat Leon X-PERIENCE 2014 Audi A3 Limousine 2014 Seat Leon ST 2013 Audi A3 Sportback 2012 Seat Leon ST 2017 Audi A3 Cabrio 2014...
  • Seite 2 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 3 Unsere Produkte werden mit größter Sorgfalt gefertigt. Sollten Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Vertragspartner. In diesem Fall geben Sie bitte unbedingt die Chargennummer an. Sie finden die Chargennummer auf dem Typenschild. Ohne diese Angabe kann Ihre Reklamation nicht bearbeitet werden. Naše produkty jsou vyráběny s největší...
  • Seite 4 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
  • Seite 5 Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kaikki vetolaitteeseen tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Mahdollinen eristysmassa tai pohjan suojaus tulee poistaa ajoneuvosta vetolaitteen kiinnityspintojen alueelta. Vetolaite on tarkoitettu perävaunujen vetämistä ja kuormatelineiden käyttöä varten. Muut käyttötavat on kielletty. Pysäköintitutkalla varustetuissa ajoneuvoissa voi esiintyä...
  • Seite 6 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av tilhengerfestet er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Fjern isolasjonsmasse hhv. understellsbeskyttelse fra kjøretøyet, fra området ved tilhengerfestet - hvis dette finnes. Tilhengerfestet brukes til trekke tilhengere og som lastfeste. Det er forbudt å bruke anordninger av annen art. På...
  • Seite 7 Audi Škoda Seat 17kg x+17kg 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 8 Achtung: sämtliche Befestigungselemente (Schrauben, Scheiben, Muttern usw.) die Drehwinkelgesteuert angezogen werden, dürfen nur 1x zum Montieren genutzt werden! Pozor: všechny montážní elementy (šrouby, podložky, matice), které se utahují v závislostí na újlu natočení, se mohou při montování použit jen jednou! Obs.: Samtlige befæstelsesdele, der spændes fast (skruer, skiver, møtrikker osv.), må...
  • Seite 9 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 10 M10x35 50Nm + 180° M10x35 50Nm + 180° 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 11 6 - Audi A3 06/2016 Audi A3 Sportback 8V3.807.521.A Audi 8V3.807.521.C 6a - Audi A3 Limousine 6b - Audi A3 Limousine 8V3.807.521.A Audi 8V3.807.521.C 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 12 6 - Audi A3 Cabrio S-line 8V5.807.521.E 1RR Audi 8V5.807.521.G 1RR 6a - Audi A3 Cabrio 6b - Audi A3 Cabrio 8V5.807.521.A Audi 8V5.807.521.C 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 13 6 - Seat Leon Seat Leon SC 5F0 803 595 Seat 5F0 803 595 6 - Seat Leon FR Seat Leon SC FR 5F0 803 595 A Seat 5F0 803 595 A 6 - Seat Leon SC FR Edition 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 14 6 - Seat Leon ST 6 - Seat Leon ST FR Seat SZ032026 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 15 6 - Škoda Octavia Škoda Octavia Combi Škoda Octavia RS Škoda Octavia Combi RS VW T-Roc 2017 6 - Škoda Octavia Scout 20mm 6 - VW Golf 10/2012-02/2017 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 16 6 - VW Golf 03/2017 6 - VW Golf Sportsvan 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 17 Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy 7, obr. 25a a 25b směrnice ECE-R 55 musí být zaručen. Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.
  • Seite 18 317 132 691 101 - 017...
  • Seite 19: Verriegelte Stellung, Fahrbetrieb

    Bedienungsanleitung für abnehmbare Kugelstange Achtung! Vor jeder Fahrt muss die ordnungsgemäße Verriegelung der abnehmbaren Kugelstange auf folgende Merkmale kontrolliert werden: • Grüne Markierung des Handrades stimmt mit grüner Markierung an der Kugelstange überein. • Handrad liegt an Kugelstange an (kein Spalt). •...
  • Seite 20: Montage Der Kugelstange

    Montage der Kugelstange: Verschlussstopfen aus dem Aufnahmerohr herausziehen. Im Normalfall befindet sich die Kugelstange, wenn sie aus dem Kofferraum entnommen wird, in der entriegelten Stellung. Dies ist daran erkennbar, dass das Handrad mit einem deutlich sichtbaren Spalt von der Kugelstange ca. 5 mm absteht (siehe Skizze) und die rote Markierung am Handrad zur grünen Markierung an der Kugelstange zeigt.

Inhaltsverzeichnis