Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Transporter Wagon
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERANCE, READ CAREFULLY.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für North Wagon

  • Seite 1 Transporter Wagon IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERANCE, READ CAREFULLY.
  • Seite 3 PARTS 1. Right front canopy pole 2. Front handle 3. Left front canopy pole 4. Right front wheel 5. Front Brake 6. Bottom 7. Semi-automatic locking catch 8. Left back canopy pole 9. Basket frame 10. Back handle 11. Right back canopy pole 12.
  • Seite 4 MAINTENANCE 1. Keep the cart clean and maintained, this is important to keep it in a good condition. 2. Regularly check your cart & accessories of any damage, wear and tear. • Check the metal components of any dents or cracks. Do not use the cart if the metal compo- nents are damaged.
  • Seite 5 1. Gently flip the semi-automatic locking catch. 2. Back putter. 3. Use with the back handle To use the back handle, lift it upwards and unlock the velcro on both sides. To fold down the back handle, hold the metal buckles with both hands and push the handle down 4.
  • Seite 6 Step 1: Set up the 4 canopy poles by turning them. Canopy poles in normal position. Step 2: Bend the canopy poles slightly inwards, and then attach the canopy. 7. Folding The wagon must look like this before folding. Any long parts need to be folded away or moved before folding. 8. Short-haul storage.
  • Seite 7: Übersicht Einzelteile

    WICHTIG: LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH UND HEBEN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE ZWECKE SICHER AUF. ÜBERSICHT EINZELTEILE 1. Vordere Verdeckstange (rechts) 2. Griffmontage 3. Vordere Verdeckstange (links) 4. Rechtes Vorderrad 5. Feststellbremse 6. Grundgestell 7. Halbautomatische Verriegelung 8.
  • Seite 8: Wartung & Pflege

    WARTUNG & PFLEGE 1. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig, um die Langlebigkeit zu unterstützen. 2. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleißerscheinungen: • Überprüfen Sie insbesondere die einzelnen Metallteile auf Risse und Dellen. Beenden Sie die Nutzung des Produkts unverzüglich, wenn die Metallteile beschädigt sind. •...
  • Seite 9: Zur Verwendung

    ZUR VERWENDUNG 1. Drehen Sie die halbautomatische Verriegelung vorsichtig um. 2. Schiebegriff. 3. Rahmen Gepäcktasche Um die Gepäcktasche zu verwenden, drehen Sie den Rahmen nach oben und entriegeln Sie den Klettverschluss auf beiden Seiten. Um den Rahmen der Gepäcktasche zusammenzuklappen, betätigen Sie die Metall an beiden Seiten und bewegen Sie den Rahmen nach unten.
  • Seite 10 6. Verdeck Schritt 1: Drehen Sie die Verdeckstangen nach oben. Die Verdeckstangen zeigen leicht nach außen. Schritt 2: Biegen Sie die Stangen anschließend leicht nach innen, um das Verdeck über die Ecken zu ziehen. 7. Zusammenklappen Um den Wagen zusammenzuklappen, wiederholen Sie den Aufbau in umgekehrter Reihenfolge. Klappen sie gegebenenfalls verlängerte Einzelteile vorab ein.
  • Seite 11 VIGTIGT: LÆS GRUNDIGT OG GEM TIL EVENTUEL FREMTIDIG BRUG. DELE 1. Højre baldakinstang foran 2. Håndtagssamling 3. Venstre baldakinstang foran 4. Højre forhjul 5. Bremse forhjul 6. Bund stelsamling 7. Halvautomatisk låsekrog 8. Venstre baldakinstang bagpå 9. Bagerste stelsamling 10. Bagerste håndtagssamling 11.
  • Seite 12: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE 1. Sørg for at vognen er ren og vedligeholdt, så får den en længere levetid. 2. Tjek regelmæssigt om vogn og tilbehør er beskadiget eller slidt. • Tjek metaldele for buler eller revner. Brug ikke vognen, hvis metaldelene er beskadigede. •...
  • Seite 13 BRUG AF VOGNEN 1. Åbn låsekrogen forsigtigt og fold vognen ud. 2. Fold det bagerste håndtag op ved at trykke samtidigt på knapperne i siderne og folde håndtaget opad. 3. Bagerste steldel. For at bruge det bagerste stel, skal det først vippes op og velcroen ska åbnes på begge sider. For at folde steldelen ned, skal du holde begge metalspænder nede og vippe steldelen tilbage.
  • Seite 14 6. Baldakin Trin 1: Rejs de fire baldakinstænger, ved at trykke på spændeknapperne og trække stængerne op. Trin 2: Bøj baldakinstængerne let indad og sæt baldakinen ovenpå. 7. Sammenfoldning Tag baldakinen og stængerne ned og fold håndtagene ned. Sørg for at vognen er tom. Hiv op i stroppen i midten af bunden og tryk ind på...
  • Seite 15 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. OSAT 1. Kuomutanko (edessä oikealla) 2. Vetokahva 3. Kuomutanko (edessä vasemmalla) 4. Oikea etupyörä 5. Etujarru 6. Pohjakehikko 7. Puoliautomaattinen kuljetuslukko 8. Kuomutanko(takana vasemmalla) 9. Tavarakorin kehys 10. Työntöaisa 11.
  • Seite 16 HUOLTO 1. Pidä kuljetuskärry puhtaana ja huollettuna, jotta se pysyy hyvässä kunnossa. 2. Tarkista kuljetuskärryn osat säännöllisin väliajoin kulumien ja vaurioiden varalta. • Tarkista metalliosat murtumien ja kolhujen varalta. Älä käytä kuljetuskärryä, jos sen metallio- sat ovat vaurioituneet. • Tarkista, että kaikki kiinnikkeet ovat kunnossa. Kiristä löystyneet kiinnikkeet ja vaihda rikkinäiset tai puuttuvat osat uusiin.
  • Seite 17 KÄYTTÖ 1. Avaa puoliautomaattinen kuljetuslukko varovaisesti. 2. Työntöaisan säätäminen 3. Tavarankorin käyttö Ota tavarakori käyttöön nostamalla sen kehys vaaka-asentoon ja avaamalla tarranauhat kummaltakin puolelta. Tavarakorin voi taittaa kokoon painamalla metallisia säätöpainikkeita samanaikaisesti kummaltakin puolelta ja laskemalla kehyksen alas. 4. Takajarru 5.
  • Seite 18 6. Kuomun asennus Vaihe 1: Aloita kuomun asennus nostamalla kaikki neljä kuomutankoa yläasentoon. Vaihe 2: Pingota kuomukangas paikoilleen taivuttamalla kuomutankoja hieman sisäänpäin. 7. Kokoontaitto Kuljetuskärryn on näytettävä tältä ennen kokoontaittoa. Varmista, että kuomutangot, työntöaisa ja tavarakorin kehys ovat ala-asennossa. 8. Taitetun kuljetuskärryn vetäminen Käytä...
  • Seite 19 VIKTIG: LES DENNE INFORMASJONEN NØYE, OG BEHOLD DEN FOR FREMTIDEN. DELER 1. Høyre stang til soltaket 2. Håndtaksmontering 3. Venstre stang til soltaket 4. Høyre framhjul 5. Forbremsen 6. Bunn 7. Semiautomatisk låsespak 8. Venstre stang til soltaket 9. Ramme til feste av oppbevaring- skurven 10.
  • Seite 20 VEDLIKEHOLD 1. Rengjør og etterse vognen regelmessig. På den måten holder den lenger. 2. Kontroller vognen og alt tilbehør, for å avdekke eventuelle skader eller slitasje. • Kontroller metalldelene etter bulker eller sprekker. Ikke bruk vognen hvis metalldeler er skadet. •...
  • Seite 21: Montering Og Bruk

    MONTERING OG BRUK 1. Vipp forsiktig den halvautomatiske låsespaken 2. Juster håndtaket 3. Rammen til oppbevaringskurven For å bruke rammen, juster den opp og åpne borrelåsen på begge sider. For å legge den sammen, hold metallspennene med begge hender, og juster ned. 4.
  • Seite 22 6. Soltaket Trinn 1: Sett opp stengene til soltaket. Trinn 2: Bøy stengene litt innover, sett deretter på soltaket. 7. Legge sammen vognen Vognen skal se slik ut, før du begynner å slå den sammen. Hvis det er lengre deler stikkende ut, må du fjerne dem før du legger sammen vognen. 8.
  • Seite 23 VIKTIGT: BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS NOGGRANT. DELER 1. Stång till soltak (höger fram) 2. Dragstång 3. Stång till soltak (vänster fram) 4. Höger framhjul 5. Frambroms  6. Basram (botten) 7. Halvautomatisk transportlås 8. Stång till soltak (vänster bak) 9. Ram till varukorg 10.
  • Seite 24: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1. Rengör och underhåll produkten regelbundet för att hålla den i gott skick. 2. Kontrollera produkten regelbundet efter slitage och skador. • Kontrollera produktens metalldelar efter bucklor eller sprickor. Använd inte produkten om metalldelarna är skadade. • Kontrollera att alla fästelementet är i gott skick. Dra åt lösa fästelement vid behov och byt ut delar som är trasiga eller saknas.
  • Seite 25 ANVÄNDNING 1. Lås försiktigt upp det halvautomatiska transportlåset för att fälla ut skrindan. 2. Justera tryckshandtaget. 3. Justera varukorgen. För att använda varukorgen, lyft upp ramen horisontellt och öppna kardborrbanden på varje sida. Fäll ihop varukorgen genom att trycka på metallspännena på båda sidor och fäll ner varukorgen. 4.
  • Seite 26 6. Installera soltaket. Steg 1: Sätt i alla fyra stänger. Steg 2: Böj stängerna något inåt och sätt fast soltaket. 7. Fäll ihop skrindan. Skrindan måste se ut som bilden nedan innan den fälls ihop. Säkerställ att soltaket, tryckhandtaget och varukorgen är demonterade och hopfällda innan skrindan fälls ihop.

Inhaltsverzeichnis