Herunterladen Diese Seite drucken

OBO Bettermann BS-F1-M Montageanleitung Seite 2

Werbung

DE
Bügelschelle BS-F1-M
Produktbeschreibung
Bügelschelle mit Metalldruckwanne und eingängiger
Schraube zur vertikalen und horizontalen Montage von
1 Einzelleiterkabel. Montage an Flacheisen von 4 - 12
mm Stärke. Der Einsatz einer Gegenwanne wird emp-
fohlen. Befestigungsabstände gemäß normativer Vor-
gaben.
Metalldruckwanne mit eingängiger Schraube
1
Schellenkörper mit F-Fuß
2
Gegenwanne, Metall (nicht im Lieferumfang)
3
Bügelschelle montieren
Gefahr von Funktionsverlust!
ACHTUNG
Bügelschellen können sich lösen und Kabel nicht
mehr richtig fixieren. Bügelschellen nur an Flach-
eisen mit einer Stärke von 4 - 12 mm montieren.
1. Gegenwanne hinter Kabel auf Schellenkörper
schieben .
2. F-Fuß an Flacheisen (4 - 12 mm) hängen .
3. Druckwanne mit Schraube anziehen (siehe Tabelle-
Anzugsdrehmoment), um Kabel zu fixieren .
Bügelschelle warten
Im Zuge der Wartungsintervalle den festen Sitz der Ka-
bel überprüfen und falls notwendig, Druckwanne mit
Schraube nachziehen (siehe Tabelle Anzugsdrehmo-
ment).
Bügelschelle entsorgen
Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beachten.
Technische Daten
Typ
Kabel Ø mm
Art.-Nr.
BS-F1-M FT
12 - 34
11874...
BS-F1-M A2
28 - 40
11875...
Werkstoff
Schraube
Anzugsdrehmoment
FT/A2
M6
3 Nm
FT/A2
M8
5 Nm
EN
Clamp clip BS-F1-M
Product description
Product description
Clamp clip with metal pressure trough and single-pitch
screw for vertical and horizontal mounting of 1 single
conductor cable. Mounting on flat irons of 4–12 mm
thickness. The use of a counter-trough is recommend-
ed. Fastening distances according to standard specifi-
cations.
Metal pressure trough with single-pitch screw
1
Clip element with F foot
2
Counter-trough, metal (not in scope of delivery)
3
Mounting the clamp clip
Risk of function loss!
ATTENTION
Clamp clips can become loose and no longer fix the
cables correctly. Only mount clamp clips on
flat irons with a thickness of 4–12 mm.
1. Push the counter-trough onto the clip element be-
hind the cables .
2. Hang the F foot on the flat iron (4–12 mm) .
3. Tighten the pressure trough with the screw (see
tightening torque table) to fix the cables .
Maintaining the clamp clip
During periodic maintenance work, it may become
necessary to check the tight fit of the cables and, if
necessary, to retighten the pressure trough with the
screw (see tightening torque table).
Disposing of clamp clips
Comply with the local waste disposal regulations.
Technical data
Type
Cable Ø mm
Item no.
BS-F1-M FT
12 - 34
11874...
BS-F1-M A2
28 - 40
11875...
Material
Screw
Tightening torque
FT/A2
M6
3 Nm
FT/A2
M8
5 Nm
ES
Abrazadera semirredonda BS-F1-M
Descripción del producto
Abrazadera semirredonda con mediacaña metálica y
tornillo único para el montaje vertical y horizontal de 1
cable conductor individual. Montaje en pletinas de hie-
rro de 4 - 12 mm de grosor. Se recomienda el uso de
una contra-caña. Distancias de fijación según normati-
va.
Mediacaña metálica con tornillo único
1
Cuerpo de abrazadera con patilla F
2
Contra-caña metálica (no incluida en volumen de
3
suministro)
Montaje de abrazadera semirredonda
¡Peligro de pérdida de funcionamiento!
ATENCIÓN
Las abrazaderas semirredondas pueden soltarse y
los cables ya no se fijan correctamente. Monte las
abrazaderas semirredondas solo en pletinas
de hierro con un grosor de 4 - 12 mm.
1. Empuje la contra-caña detrás del cable en el cuerpo
de la abrazadera .
2. Enganche la patilla F en pletinas de hierro (4 -
12 mm) .
3. Apriete la mediacaña con tornillo (ver tabla de par
de apriete) para fijar el cable .
Mantenimiento de abrazadera semirredonda
Durante los intervalos de mantenimiento compruebe
que los cables están fijos y, si es necesario, vuelva a
apretar la mediacaña con tornillo (ver tabla de par de
apriete).
Eliminación de abrazadera semirredonda
Respetar la normativa local de eliminación de resi-
duos.
Datos técnicos
Tipo
Ø cable
N.º de art.
BS-F1-M FT
12 - 34
11874...
BS-F1-M A2
28 - 40
11875...
Material
Tornillo
Par de apriete
FT/A2
M 6
3 Nm
FT/A2
M 8
5 Nm
RU
Зажимная скоба BS-F1-M
Описание изделия
Зажимная скоба с металлической прижимной пла-
стиной и винтом с однозаходной резьбой для вер-
тикального и горизонтального монтажа одного од-
ножильного кабеля. Монтаж на плоском профиле
толщиной 4–12 мм. Рекомендуется для примене-
ния встречной пластины. Расстояние между кре-
плениями согласно нормативным требованиям.
Металлическая прижимная пластина с винтом
1
с однозаходной резьбой
Корпус скобы с F-образной лапкой
2
Пластина, металл (не входит в комплект по-
3
ставки)
Монтаж зажимной скобы
Опасность выхода из строя!
ВНИМАНИЕ!
Зажимные скобы могут отсоединиться, и кабели
больше не будут зафиксированы надлежащим
образом. Зажимные скобы необходимо
монтировать только на плоский
профиль толщиной 4–12 мм.
1. Надвиньте пластину за кабелем на корпус скобы
.
2. Навесьте F-образную лапку на плоский профиль
(4–12 мм) .
3. Затяните нажимную пластину винтом (см. табли-
цу моментов затяжки), чтобы зафиксировать ка-
бели .
Техническое
обслуживание
зажимных
скоб
В рамках технического обслуживания проверьте
прочность посадки кабелей и при необходимости
затяните нажимную пластину винтом (см. таблицу
моментов затяжки).
Утилизация зажимных скоб
Соблюдайте местные предписания по утилизации
отходов.
Технические характеристики
Тип
Кабель Ø мм
Арт. №
BS-F1-M FT
12 - 34
11874...
BS-F1-M A2
28 - 40
11875...
Материал
Винт
Момент затяжки
FT/A2
M6
3 Нм
FT/A2
M8
5 Нм

Werbung

loading