Defy DAW381 Handbuch
- 1 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 2 Technische Daten
-
3
Fehlerbehebung
- 3.1 Programm startet nach dem Schließen der Tür nicht
- 3.2 Programme können nicht gestartet oder ausgewählt werden
- 3.3 Wasser in der Maschine
- 3.4 Die Maschine füllt sich nicht mit Wasser
- 3.5 Maschine pumpt kein Wasser ab
- 3.6 Maschine stoppte kurz nach Programmstart
- 3.7 Maschine leitet das aufgenommene Wasser direkt ab
- 3.8 Ladetür kann nicht geöffnet werden
- 3.9 Waschvorgang dauert länger als in der Anleitung angegeben.(*)
- 3.10 Programmzeit wird nicht heruntergezählt. (Bei Modellen mit Display) (*)
- 3.11 Programmzeit wird nicht heruntergezählt. (*)
- 3.12 Maschine schaltet nicht in den Schleudergang. (*)
- 4 Verantwortung des Eigentümers
- 5 Kundendienstzentren
- 6 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 7 Anleitung herunterladen
- 8 In anderen Sprachen
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt und sollte nicht außerhalb seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt werden.
- Das Produkt darf nur zum Waschen und Spülen von entsprechend gekennzeichneter Wäsche verwendet werden.
- Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, die aus unsachgemäßer Verwendung oder Transport entsteht.
- Die Lebensdauer Ihres Produkts beträgt 10 Jahre. Während dieses Zeitraums werden Originalersatzteile zur Verfügung stehen, um das Gerät ordnungsgemäß zu betreiben.
- Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie zum Beispiel:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfe;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
- Pensionen;
- Gemeinschaftsbereiche in Mehrfamilienhäusern oder Waschsalons.
Technische Daten
| Name oder Marke des Lieferanten | DEFY |
| Modellbezeichnung | DAW381 |
| Nennkapazität (kg) | 6 |
| Maximale Schleuderdrehzahl (U/min) | 800 |
| Einbaugerät | Nein |
| Höhe (cm) | 84 |
| Breite (cm) | 60 |
| Tiefe (cm) | 44 |
| Einzelner Wasserzulauf / Doppelter Wasserzulauf | • / - |
| •Verfügbar | |
| Elektrischer Anschluss (V/Hz) | 230 V / 50Hz |
| Gesamtstrom (A) | 10 |
| Gesamtleistung (W) | 1550 |
| Hauptmodellcode | 9213 |

Installation
- Wenden Sie sich für die Installation Ihres Produkts an den nächsten autorisierten Kundendienst.
- Die Vorbereitung des Standorts sowie die Elektro-, Frischwasser- und Abwasserinstallationen am Aufstellort liegen in der Verantwortung des Kunden.
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserzu- und -ableitungsschläuche sowie das Stromkabel beim Einschieben des Produkts an seinen Platz nach Installations- oder Reinigungsverfahren nicht geknickt, eingeklemmt oder zerdrückt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Installation und der elektrische Anschluss des Produkts von einem autorisierten Service durchgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch von unbefugten Personen durchgeführte Arbeiten entstehen können.
- Prüfen Sie vor der Installation visuell, ob das Produkt Mängel aufweist. Wenn ja, lassen Sie es nicht installieren. Beschädigte Produkte bergen Sicherheitsrisiken.
Geeigneter Installationsort
- Stellen Sie das Produkt auf einen harten und ebenen Boden. Stellen Sie es nicht auf einen hochflorigen Teppich oder ähnliche Oberflächen.
- Wenn Waschmaschine und Trockner übereinandergestellt werden, beträgt ihr Gesamtgewicht – im beladenen Zustand – 180 Kilogramm. Stellen Sie das Produkt auf einen festen und ebenen Boden, der eine ausreichende Tragfähigkeit besitzt!
- Stellen Sie das Produkt nicht auf das Netzkabel.
- Installieren Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen die Temperatur unter 0 ºC fällt.
- Es wird empfohlen, an den Seiten der Maschine einen Spalt zu lassen, um Vibrationen und Geräusche zu reduzieren.
- Stellen Sie das Produkt auf einem abgestuften Boden nicht neben den Rand oder auf eine Plattform.
- Stellen Sie keine Wärmequellen wie Kochfelder, Bügeleisen, Öfen usw. auf die Waschmaschine und verwenden Sie diese nicht auf dem Produkt.
Entfernen der Verpackungsverstärkung (falls vorhanden)

Kippen Sie die Maschine nach hinten, um die Verpackungsverstärkung zu entfernen. Entfernen Sie die Verpackungsverstärkung, indem Sie das Band ziehen. Führen Sie diesen Vorgang nicht alleine durch.
Entfernen der Transportsicherungen
- Lösen Sie alle Schrauben mit einem geeigneten Schraubenschlüssel, bis sie sich frei drehen lassen.
- Entfernen Sie die Transportsicherungsschrauben, indem Sie sie leicht drehen.
- Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen aus dem Beutel mit der Bedienungsanleitung in die Öffnungen an der Rückwand ein.
![Defy - DAW381 - Entfernen der Transportsicherungen Entfernen der Transportsicherungen]()
Entfernen Sie die Transportsicherungsschrauben, bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen! Andernfalls wird das Produkt beschädigt. |
| | Bewahren Sie die Transportsicherungsschrauben an einem sicheren Ort auf, um sie wiederverwenden zu können, falls die Waschmaschine in Zukunft erneut bewegt werden muss. |
| Installieren Sie die Transportsicherungsschrauben in umgekehrter Reihenfolge des Demontagevorgangs. | |
| Bewegen Sie das Produkt niemals, ohne dass die Transportsicherungsschrauben ordnungsgemäß befestigt sind! |
Wasseranschluss
| | Damit Ihre Maschine reibungslos funktioniert, müssen pro Minute 10 – 80 Liter Wasser aus dem vollständig geöffneten Wasserhahn fließen. Bringen Sie ein Druckminderventil an, wenn der Wasserdruck höher ist. |
| | Modelle mit einem einzelnen Wasserzulauf dürfen nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen werden. In einem solchen Fall kann die Wäsche beschädigt werden oder das Produkt schaltet in den Schutzmodus und funktioniert nicht. |
- Ziehen Sie die Muttern des Schlauchs handfest an. Verwenden Sie niemals ein Werkzeug, um die Muttern anzuziehen.
- Nachdem der Schlauchanschluss abgeschlossen ist, prüfen Sie, ob es an den Anschlussstellen Dichtungsprobleme gibt, indem Sie die Wasserhähne vollständig öffnen. Sollten Lecks auftreten, drehen Sie den Wasserhahn zu und entfernen Sie die Mutter. Ziehen Sie die Mutter nach Überprüfung der Dichtung vorsichtig wieder fest. Um Wasserlecks und daraus resultierende Schäden zu vermeiden, halten Sie die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie das Produkt nicht benutzen.
![]()
Anschließen des Ablaufschlauchs an den Abfluss
- Bringen Sie das Ende des Ablaufschlauchs direkt an einem Abwasserabfluss, Waschbecken oder einer Badewanne an.
| | Ihr Abfluss wird überflutet, wenn der Schlauch während des Wasserablasses aus seiner Halterung rutscht. Darüber hinaus besteht Verbrühungsgefahr aufgrund hoher Waschtemperaturen! Um solche Situationen zu vermeiden und sicherzustellen, dass die Maschine die Wasserzu- und -ableitung ohne Probleme durchführt, befestigen Sie den Ablaufschlauch sicher. |
- Schließen Sie den Ablaufschlauch in einer Mindesthöhe von 40 cm und einer Maximalhöhe von 100 cm an.
- Wenn der Ablaufschlauch nach dem Verlegen auf Bodenhöhe oder nahe am Boden (weniger als 40 cm über dem Boden) erhöht wird, wird der Wasserabfluss erschwert und die Wäsche kann übermäßig nass herauskommen. Beachten Sie daher die in der Abbildung beschriebenen Höhen.
![Defy - DAW381 - Anschließen des Ablaufschlauchs an den Abfluss Anschließen des Ablaufschlauchs an den Abfluss]()
- Um zu verhindern, dass Abwasser wieder in die Maschine gelangt, und um einen einfachen Ablauf zu gewährleisten, tauchen Sie das Schlauchende nicht in das Abwasser und führen Sie es nicht mehr als 15 cm in den Abfluss ein. Wenn er zu lang ist, kürzen Sie ihn.
- Das Schlauchende sollte nicht geknickt oder darauf getreten werden, und der Schlauch darf nicht zwischen dem Abfluss und der Maschine eingeklemmt werden.
- Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie ihn mit einem originalen Verlängerungsschlauch. Die Gesamtlänge des Schlauchs darf 3,2 m nicht überschreiten. Um Wasserlecks zu vermeiden, muss die Verbindung zwischen dem Verlängerungsschlauch und dem Ablaufschlauch des Produkts gut mit einer geeigneten Klemme befestigt werden, damit sie sich nicht löst und undicht wird.
Anpassen der Füße
| | Damit das Produkt leiser und vibrationsfrei arbeitet, muss es eben und ausbalanciert auf seinen Füßen stehen. Balancieren Sie die Maschine aus, indem Sie die Füße einstellen. Andernfalls kann das Produkt seinen Platz verlassen und Quetschungen sowie Vibrationsprobleme verursachen. |
| Verwenden Sie keine Werkzeuge, um die Kontermuttern zu lösen. Andernfalls werden sie beschädigt. |
- Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen von Hand.
- Stellen Sie die Füße ein, bis das Produkt stabil und ausbalanciert steht.
- Ziehen Sie alle Kontermuttern wieder von Hand fest.
![Defy - DAW381 - Anpassen der Füße Anpassen der Füße]()
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Produkt an eine geerdete Steckdose an, die durch eine 16-A-Sicherung geschützt ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die entstehen, wenn das Produkt ohne Erdung gemäß den örtlichen Vorschriften verwendet wird.
- Der Anschluss muss den nationalen Vorschriften entsprechen.
- Die Verkabelung für den Stromkreis der Steckdose muss ausreichend sein, um die Anforderungen des Geräts zu erfüllen.
Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter) wird empfohlen. - Der Netzstecker muss nach der Installation leicht zugänglich sein.
- Wenn der Stromwert der Sicherung oder des Schutzschalters im Haus weniger als 16 Ampere beträgt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine 16-Ampere-Sicherung installieren.
- Die im Abschnitt „Technische Daten“ angegebene Spannung muss Ihrer Netzspannung entsprechen.
- Stellen Sie keine Verbindungen über Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker her.
| | Beschädigte Netzkabel müssen von autorisierten Kundendienstmitarbeitern ersetzt werden. |
Erste Inbetriebnahme

Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass die Vorbereitungen gemäß den „Wichtigen Sicherheits- und
Umweltanweisungen“ und den Anweisungen im Abschnitt „Installation“ getroffen wurden. Um das Produkt für die Wäsche vorzubereiten, führen Sie den ersten Vorgang im Programm „Trommelreinigung“ durch. Wenn dieses Programm in Ihrer Maschine nicht verfügbar ist, wenden Sie die Methode an, die im Folgenden beschrieben wird:
| | Verwenden Sie einen für Waschmaschinen geeigneten Entkalker. |
| Aufgrund der Qualitätskontrollprozesse bei der Produktion könnte etwas Wasser im Produkt verblieben sein. Dies ist für das Produkt nicht schädlich. |
Vorbereitung
Wäsche sortieren
* Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffart, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Wassertemperatur.
* Beachten Sie stets die Anweisungen auf den Pflegeetiketten der Kleidung.
Wäsche für das Waschen vorbereiten
- Wäschestücke mit Metallteilen, wie Bügel-BHs, Gürtelschnallen oder Metallknöpfe, beschädigen die Maschine. Entfernen Sie die Metallteile oder waschen Sie die Kleidung in einem Wäschesack oder Kissenbezug.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen, wie Münzen, Stifte und Büroklammern, und drehen Sie die Taschen auf links und bürsten Sie sie aus. Solche Gegenstände können das Produkt beschädigen oder Geräusche verursachen.
- Legen Sie kleine Wäschestücke wie Babysocken und Nylonstrümpfe in einen Wäschesack oder Kissenbezug.
- Gardinen unkomprimiert einlegen. Gardinenbefestigungen entfernen.
- Reißverschlüsse schließen, lose Knöpfe annähen und Risse und Löcher reparieren.
- Waschen Sie Produkte, die als "maschinentauglich" oder "handwaschbar" gekennzeichnet sind, nur mit einem geeigneten Programm.
- Waschen Sie Buntes und Weißes nicht zusammen. Neue, dunkle Baumwollstoffe geben viel Farbe ab. Waschen Sie diese separat.
- Hartnäckige Flecken müssen vor dem Waschen richtig behandelt werden. Im Zweifelsfall fragen Sie eine Reinigung.
- Verwenden Sie nur Färbe- / Farbwechselmittel und Entkalkungsmittel, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung.
- Hosen und empfindliche Wäsche auf links gedreht waschen.
- Wäschestücke aus Angorawolle vor dem Waschen einige Stunden im Gefrierfach aufbewahren. Dies reduziert die Pillingbildung.
- Wäsche, die stark mit Materialien wie Mehl, Kalkstaub, Milchpulver usw. behaftet ist, muss vor dem Einlegen in die Maschine ausgeschüttelt werden. Solche Stäube und Pulver auf der Wäsche können sich mit der Zeit in den Innenteilen der Maschine ansammeln und Schäden verursachen.
Tipps zum Energiesparen und Wassersparen
Die folgenden Informationen helfen Ihnen, das Produkt ökologisch und energie-/wassereffizient zu nutzen.
- Betreiben Sie das Produkt mit der höchsten für das gewählte Programm zulässigen Beladung, aber überladen Sie es nicht. Siehe: "Programme and consumption table" (Programm- und Verbrauchstabelle).
- Beachten Sie die Temperaturhinweise auf der Waschmittelverpackung.
- Waschen Sie leicht verschmutzte Wäsche bei niedrigen Temperaturen.
- Verwenden Sie schnellere Programme für kleine Mengen leicht verschmutzter Wäsche.
- Verwenden Sie keine Vorwäsche und hohe Temperaturen für Wäsche, die nicht stark verschmutzt oder fleckig ist.
- Wenn Sie Ihre Wäsche in einem Trockner trocknen möchten, wählen Sie die höchste empfohlene Schleuderdrehzahl während des Waschvorgangs.
- Verwenden Sie nicht mehr Waschmittel als auf der Waschmittelverpackung empfohlen.
Beladen der Wäsche
- Öffnen Sie die Wäscheklappe.
- Legen Sie die Wäschestücke locker in die Maschine.
- Drücken und schließen Sie die Ladeklappe, bis Sie das Einrastgeräusch hören. Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände in der Tür eingeklemmt sind. Die Ladeklappe ist während eines Programms verriegelt. Die Tür kann erst eine Weile nach Programmende geöffnet werden.
Korrekte Beladungskapazität
Die maximale Beladungskapazität hängt von der Wäscheart, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab. Die Maschine passt die Wassermenge automatisch an das Gewicht der eingelegten Wäsche an.
| | Beachten Sie die Informationen in der "Programme and consumption table" (Programm- und Verbrauchstabelle). Bei Überladung sinkt die Waschleistung der Maschine. Zudem können Geräusch- und Vibrationsprobleme auftreten. |
Verwenden von Wasch- und Weichspüler
| | Bei der Verwendung von Waschmittel, Weichspüler, Stärke, Textilfarben, Bleich- und Entfärbemitteln, Entkalkungsmitteln; lesen Sie die auf der Verpackung angegebenen Herstelleranweisungen und befolgen Sie die angegebenen Dosierungen. Verwenden Sie, falls vorhanden, einen Messbecher. |
Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern:

- (1) für die Vorwäsche
- (2) für die Hauptwäsche
- (3) für den Weichspüler
- (
) zusätzlich befindet sich ein Siphon im Weichspülerfach.
Waschmittel, Weichspüler und andere Reinigungsmittel
- Geben Sie Waschmittel und Weichspüler vor dem Start des Waschprogramms hinzu.
- Lassen Sie die Waschmittelschublade während des Waschgangs nicht offen!
- Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche verwenden, geben Sie kein Waschmittel in das Vorwaschfach (Fach Nr. "1").
- Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche verwenden, starten Sie die Maschine, nachdem Sie Pulverwaschmittel in die Vorwasch- und Hauptwaschfächer (Fächer 1 und 2) gegeben haben.
- Wählen Sie kein Programm mit Vorwäsche, wenn Sie einen Waschmittelbeutel oder eine Dosierkugel verwenden. Legen Sie den Waschmittelbeutel oder die Dosierkugel direkt zur Wäsche in die Maschine.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, vergessen Sie nicht, den Flüssigwaschmittelbehälter in das Hauptwaschfach (Fachnummer "2") zu stellen.
Wahl des Waschmitteltyps
Der zu verwendende Waschmitteltyp hängt vom Waschprogramm, der Stoffart und der Farbe ab.
- Verwenden Sie für Bunt- und Weißwäsche unterschiedliche Waschmittel.
- Waschen Sie Ihre empfindliche Kleidung nur mit speziellen Waschmitteln (Flüssigwaschmittel, Wollshampoo usw.), die ausschließlich für empfindliche Kleidung bestimmt sind, und mit den empfohlenen Programmen.
- Beim Waschen dunkler Kleidung und Steppdecken wird die Verwendung von Flüssigwaschmittel empfohlen.
- Waschen Sie Wolle im empfohlenen Programm mit speziellem Wollwaschmittel. •Bitte beachten Sie den Abschnitt Programmübersicht für empfohlene Programme für verschiedene Textilien.
- Alle Empfehlungen zu Waschmitteln gelten für den wählbaren Temperaturbereich der Programme.
| |
Verwenden Sie nur Waschmittel, die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden. |
Verwenden Sie kein Seifenpulver. |
Anpassung der Waschmittelmenge
Die zu verwendende Waschmittelmenge hängt von der Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte ab.
- Verwenden Sie keine Mengen, die die auf der Waschmittelverpackung empfohlenen Dosierungsmengen überschreiten, um Probleme wie übermäßige Schaumbildung, schlechtes Spülen zu vermeiden und um finanzielle Einsparungen sowie den Umweltschutz zu gewährleisten.
- Verwenden Sie weniger Waschmittel für kleinere Wäschemengen, leicht verschmutzte Kleidung oder bei der Verwendung von Kurzprogrammen, insbesondere in Weichwassergebieten.
Verwenden von Weichspülern
Gießen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittelschublade.
- Überschreiten Sie nicht die (>max
- Hat der Weichspüler seine Fließfähigkeit verloren, verdünnen Sie ihn mit Wasser, bevor Sie ihn in die Waschmittelschublade geben.
Verwenden von Flüssigwaschmitteln
Wenn das Produkt einen Flüssigwaschmittelbehälter enthält:

- Stellen Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in Fach Nr. "2".
- Hat das Flüssigwaschmittel seine Fließfähigkeit verloren, verdünnen Sie es mit Wasser, bevor Sie es in den Waschmittelbehälter geben.
Wenn das Produkt mit einem Flüssigwaschmitteleinsatz ausgestattet ist:

- Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, ziehen Sie den Einsatz zu sich heran. Das herunterfallende Teil dient als Barriere für das Flüssigwaschmittel.
- Reinigen Sie den Einsatz bei Bedarf mit Wasser, während er sich in Position befindet oder indem Sie ihn entfernen.
- Wenn Sie Pulverwaschmittel verwenden, muss der Einsatz in der oberen Position gesichert sein.
Wenn das Produkt keinen Flüssigwaschmittelbehälter enthält:
- Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel für die Vorwäsche in einem Programm mit Vorwäsche.
- Flüssigwaschmittel kann Ihre Kleidung beflecken, wenn es mit der Funktion „Verzögerter Start“ (Delayed Start) verwendet wird. Wenn Sie die Funktion „Verzögerter Start“ (Delayed Start) verwenden möchten, benutzen Sie kein Flüssigwaschmittel.
Verwenden von Gel- und Tablettenwaschmittel
- Ist die Gelwaschmitteldicke flüssig und Ihre Maschine enthält keinen speziellen Flüssigwaschmittelbehälter, geben Sie das Gelwaschmittel während des ersten Wassereinlaufs in das Hauptwaschmittelfach. Wenn Ihre Maschine einen Flüssigwaschmittelbehälter enthält, füllen Sie das Waschmittel vor dem Start des Programms in diesen Behälter.
- Ist die Gelwaschmitteldicke nicht flüssig oder in Form einer Kapsel-Flüssigtablette, geben Sie es vor dem Waschen direkt in die Trommel.
- Geben Sie Tablettenwaschmittel in das Hauptwaschfach (Fach Nr. "2") oder vor dem Waschen direkt in die Trommel.
Verwenden von Stärke
- Geben Sie flüssiges Soda, Pulversoda oder den Textilfarbstoff in das Weichspülerfach.
Verwenden Sie Weichspüler und Stärke nicht zusammen in einem Waschgang.
Wischen Sie das Innere der Maschine nach der Verwendung von Stärke mit einem feuchten und sauberen Tuch aus.
Verwenden von Entkalkungsmittel
- Verwenden Sie bei Bedarf nur Entkalkungsmittel, die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden.
Verwenden von Bleichmitteln
- Verwenden Sie bei Bedarf nur Entkalkungsmittel, die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden.
- Geben Sie das Bleichmittel zu Beginn des Waschgangs hinzu, indem Sie ein Vorwaschprogramm wählen. Geben Sie kein Waschmittel in das Vorwaschfach. Als alternative Anwendung wählen Sie ein Programm mit Extra-Spülen und geben das Bleichmittel hinzu, während die Maschine im ersten Spülschritt Wasser aus dem Waschmittelfach aufnimmt.
- Verwenden Sie Bleichmittel und Waschmittel nicht gemischt.
- Verwenden Sie nur eine geringe Menge (ca. 50 ml) Bleichmittel und spülen Sie die Kleidung sehr gut aus, da es Hautreizungen verursachen kann. Gießen Sie das Bleichmittel nicht direkt auf die Wäsche und verwenden Sie es nicht bei farbigen Artikeln.
- Bei der Verwendung von Sauerstoffbleichmitteln wählen Sie ein Programm, das die Wäsche bei niedriger Temperatur wäscht.
- Sauerstoffbleichmittel kann zusammen mit dem Waschmittel verwendet werden; wenn es jedoch nicht die gleiche Konsistenz hat, geben Sie zuerst das Waschmittel in Fach Nr. "2" der Waschmittelschublade und warten Sie, bis die Maschine das Waschmittel beim Wassereinlauf ausgespült hat. Während die Maschine weiterhin Wasser aufnimmt, geben Sie das Bleichmittel in dasselbe Fach.
Tipps für effizientes Waschen
| Kleidung | |||||
| Helle Farben und Weißes | Farben | Schwarz/Dunkle Farben | Feinwäsche/ Wolle/Seide | ||
|
(Empfohlener Temperaturbereich basierend auf Verschmutzungsgrad oC): 40-90 |
(Empfohlener Temperaturbereich basierend auf Verschmutzungsgrad: kalt -40 oC) | (Empfohlener Temperaturbereich basierend auf Verschmutzungsgrad: kalt -40 oC) | (Empfohlener Temperaturbereich basierend auf Verschmutzungsgrad: kalt -30 oC) | ||
| Verschmutzungsgrad | Stark verschmutzt (schwierige Flecken wie Gras, Kaffee, Obst und Blut.) |
Es kann notwendig sein, die Flecken vorzubehandeln oder eine Vorwäsche durchzuführen. Pulver- und Flüssigwaschmittel, die für Weißwäsche empfohlen werden, können in den für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Es wird empfohlen, Pulverwaschmittel zur Reinigung von Ton- und Erdflecken sowie von bleichempfindlichen Flecken zu verwenden. | Pulver- und Flüssigwaschmittel, die für Buntwäsche empfohlen werden, können in den für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Es wird empfohlen, Pulverwaschmittel zur Reinigung von Ton- und Erdflecken sowie von bleichempfindlichen Flecken zu verwenden. Verwenden Sie Waschmittel ohne Bleichmittel. | Flüssigwaschmittel, die für Bunt- und Dunkelwäsche geeignet sind, können in den für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. | Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel, die für empfindliche Kleidung hergestellt wurden. Wolle und Seide müssen mit speziellen Wollwaschmitteln gewaschen werden. |
|
Normal verschmutzt (Zum Beispiel durch Körperkontakt verursachte Flecken an Kragen und Manschetten) |
Pulver- und Flüssigwaschmittel, die für Weißwäsche empfohlen werden, können in den für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. | Pulver- und Flüssigwaschmittel, die für Buntwäsche empfohlen werden, können in den für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Es sollten Waschmittel ohne Bleichmittel verwendet werden. | Flüssigwaschmittel, die für Bunt- und Dunkelwäsche geeignet sind, können in den für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. | Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel, die für empfindliche Kleidung hergestellt wurden. Wolle und Seide müssen mit speziellen Wollwaschmitteln gewaschen werden. | |
|
Leicht verschmutzt (Es sind keine sichtbaren Flecken vorhanden.) |
Pulver- und Flüssigwaschmittel, die für Weißwäsche empfohlen werden, können in den für leicht verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. | Pulver- und Flüssigwaschmittel, die für Buntwäsche empfohlen werden, können in den für leicht verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Es sollten Waschmittel ohne Bleichmittel verwendet werden. | Flüssigwaschmittel, die für Bunt- und Dunkelwäsche geeignet sind, können in den für leicht verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. | Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel, die für empfindliche Kleidung hergestellt wurden. Wolle und Seide müssen mit speziellen Wollwaschmitteln gewaschen werden. | |
Bedienung des Produkts
Bedienfeld

- Programmwahlknopf (Oberste Position Ein / Aus)
- LEDs der Schleuderdrehzahl-Anzeige
- Kindersicherung Aktiviert LED
- Türverriegelung Aktiviert LED
- LEDs der Anzeige für Verzögerter Start
- Programmablauf-LEDs
- Start / Pause (Start / Pause) Taste
- Taste für Einstellung Verzögerter Start (Delayed Start)
- Taste zur Schleuderdrehzahl-Einstellung
Vorbereiten der Maschine
- Stellen Sie sicher, dass die Schläuche fest angeschlossen sind.
- Stecken Sie Ihre Maschine ein.
- Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf.
- Legen Sie die Wäsche in die Maschine.
- Geben Sie Waschmittel und Weichspüler hinzu.
Programmauswahl und Tipps für effizientes Waschen
- Wählen Sie das für Art, Menge und Verschmutzungsgrad der Wäsche geeignete Programm gemäß der "Programm- und Verbrauchstabelle" (Programme and consumption table) und der unten stehenden Temperaturtabelle aus.
- Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlknopf.
Programme und Verbrauchstabelle
| DE | ||||||
| Programm | Max. Beladung (kg) | Programmdauer (~min) | Wasserverbrauch (l) | Energieverbrauch (kWh) | Max. Schleuderdrehzahl*** | |
| Baumwolle | 90 | 6 | 180 | 83 | 1,95 | 800 |
| 40 | 6 | 180 | 81 | 0,95 | 800 | |
| 20 | 6 | 180 | 81 | 0,50 | 800 | |
| Baumwolle 60° mit Vorwäsche | 60 | 6 | 200 | 92 | 1,80 | 800 |
| Baumwolle Eco | 60** | 6 | 255 | 46,4 | 0,910 | 800 |
| 60** | 3 | 205 | 35,4 | 0,480 | 800 | |
| 40** | 3 | 205 | 35 | 0,475 | 800 | |
| Synthetik | 40 | 2,5 | 120 | 66 | 0,75 | 800 |
| 20 | 2,5 | 120 | 66 | 0,25 | 800 | |
| Mini | 30 | 6 | 28 | 60 | 0,15 | 800 |
| Wolle / Handwäsche | 40 | 1,5 | 65 | 45 | 0,45 | 800 |
| Daunen | 40 | 1,5 | 105 | 85 | 0,80 | 800 |
| Hemden | 40 | 2,5 | 80 | 42 | 0,60 | 800 |
| Trommelreinigung | 90 | - | 160 | 67 | 2,10 | 600 |
**: Energieetikett-Programm (SANS 1695)
***: Liegt die maximale Schleuderdrehzahl der Maschine unter diesem Wert, können Sie nur bis zur maximalen Schleuderdrehzahl auswählen.
-: Die maximale Beladung entnehmen Sie bitte der Programmbeschreibung.
| ** "Cotton Economic 40°C and Cotton Economic 60°C are standard programmes." (Die Sparprogramme Baumwolle 40°C und Baumwolle 60°C sind Standardprogramme.) Diese Programme sind bekannt als '40°C cotton standard programme' (40°C Baumwoll-Standardprogramm) und '60°C cotton standard programme' (60°C Baumwoll-Standardprogramm) und werden mit den Symbolen auf dem Bedienfeld angezeigt. |
| | Der Wasser- und Stromverbrauch kann je nach Änderungen des Wasserdrucks, der Wasserhärte und -temperatur, der Umgebungstemperatur, der Art und Menge der Wäsche, der Schleuderdrehzahl und Änderungen der elektrischen Spannung variieren. |
| Je nach der in die Maschine geladenen Wäschemenge kann es zu einer Abweichung von 1-1,5 Stunden zwischen der in der Programm- und Verbrauchstabelle angegebenen Dauer und der tatsächlichen Waschdauer kommen. Die Dauer wird kurz nach dem Start des Waschvorgangs automatisch aktualisiert. |
Hauptprogramme
Je nach Stoffart verwenden Sie die folgenden Hauptprogramme.
- Baumwolle
Verwenden Sie dieses Programm für Ihre Baumwollwäsche (Bettlaken, Bettwäsche, Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche usw.). Ihre Wäsche wird mit kräftiger Waschbewegung über einen längeren Waschzyklus gewaschen. - Synthetik
Verwenden Sie dieses Programm zum Waschen Ihrer Kunstfaserwäsche (Hemden, Blusen, Mischgewebe aus Synthetik/Baumwolle usw.). Ihre Wäsche wird mit einer schonenden Bewegung für einen kürzeren Waschzyklus im Vergleich zum Baumwollprogramm gewaschen. Für Gardinen und Tüll wird empfohlen, das Synthetik 20˚C- oder 40˚C-Programm zu verwenden. - Wolle / Handwäsche
Verwenden Sie dieses Programm zum Waschen Ihrer Woll-/Feinwäsche. Ihre Wäsche wird mit einer sehr sanften Waschbewegung gewaschen, um die Kleidung nicht zu beschädigen.
Zusätzliche Programme
Für Sonderfälle stehen in der Maschine zusätzliche Programme zur Verfügung.
| | Zusätzliche Programme können je nach Modell der Maschine variieren. |
- Baumwolle Eco
Verwenden Sie dieses Programm, um Ihre im Baumwollprogramm waschbare Wäsche über einen längeren Zeitraum zu waschen, immer noch mit sehr guter Leistung zu Sparzwecken.
| | Das Programm Baumwolle Eco verbraucht weniger Energie im Vergleich zu anderen Baumwollprogrammen. |
- Baumwolle 60° mit Vorwäsche
Verwenden Sie dieses Programm nur für stark verschmutzte Baumwollkleidung. Geben Sie Waschmittel in das Vorwaschfach. - Mini
Verwenden Sie dieses Programm, um Ihre leicht verschmutzte Baumwollkleidung in kurzer Zeit zu waschen. - Hemden
Dieses Programm dient zum Waschen von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und synthetischen Mischgeweben zusammen. Es reduziert Falten. Der Vorbehandlungsalgorithmus wird ausgeführt.- Tragen Sie die Vorbehandlungschemikalie direkt auf Ihre Kleidungsstücke auf oder geben Sie sie zusammen mit dem Waschmittel hinzu, wenn die Maschine beginnt, Wasser aus dem Hauptwaschmittelfach zu entnehmen. So wäscht die Maschine sie in kurzer Zeit und die erwartete Lebensdauer Ihrer Hemden verlängert sich.
- Trommelreinigung
- Daunen
Verwenden Sie dieses Programm zum Waschen Ihrer Mäntel, Westen, Jacken usw., die Federn enthalten und mit einem "machinewashable" (maschinenwaschbar) Etikett versehen sind. Dank spezieller Schleuderprofile wird sichergestellt, dass das Wasser die Lufteinschlüsse zwischen den Federn erreicht.
Regelmäßig (einmal alle 1-2 Monate) verwenden, um die Trommel zu reinigen und die erforderliche Hygiene zu gewährleisten. Führen Sie das Programm aus, während die Maschine vollständig leer ist. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, geben Sie pulverförmigen Kalkentferner für Waschmaschinen in das Waschmittelfach Nr. "2". Wenn das Programm beendet ist, lassen Sie die Ladeklappe einen Spalt offen, damit das Innere der Maschine trocknen kann.
| | Dies ist kein Waschprogramm. Es ist ein Wartungsprogramm. |
| Führen Sie das Programm nicht aus, wenn sich etwas in der Maschine befindet. Wenn Sie dies versuchen, erkennt die Maschine, dass sich Wäsche darin befindet, und bricht das Programm ab. |
Spezialprogramme
Für spezielle Anwendungen wählen Sie eines der folgenden Programme.
- Spülen
Verwenden Sie dieses Programm, wenn Sie separat spülen oder stärken möchten. - Schleudern+Abpumpen
Sie können diese Funktion verwenden, um Wasser aus dem Kleidungsstück zu entfernen oder das Wasser in der Maschine abzupumpen. Bevor Sie dieses Programm wählen, wählen Sie die gewünschte Schleuderdrehzahl und drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause). Zuerst pumpt die Maschine das Wasser ab. Anschließend schleudert sie die Wäsche mit der eingestellten Schleuderdrehzahl und pumpt das austretende Wasser ab.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen möchten, ohne Ihre Wäsche zu schleudern, wählen Sie das Programm Pump+Spin (Pumpen+Schleudern) und dann die Funktion No Spin (Kein Schleudern) mit Hilfe der Taste Spin Speed Adjustment (Schleuderdrehzahlanpassung). Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause).
| | Verwenden Sie eine niedrigere Schleuderdrehzahl für Feinwäsche. |
Drehzahlauswahl
Wann immer ein neues Programm ausgewählt wird, wird die empfohlene Schleuderdrehzahl des ausgewählten Programms auf der Schleuderdrehzahl-Anzeige angezeigt.
Um die Schleuderdrehzahl zu verringern, drücken Sie die Taste Spin Speed Adjustment (Schleuderdrehzahlanpassung). Die Schleuderdrehzahl nimmt schrittweise ab. Dann erscheinen je nach Produktmodell die Optionen "Rinse Hold" (Spülstopp) und "No Spin" (Kein Schleudern) auf dem Display. Wenn "No Spin" (Kein Schleudern) ausgewählt ist, leuchten die Spülstands-Anzeigelampen nicht auf.
Spülstopp
Wenn Sie Ihre Wäsche nicht sofort nach Programmende entladen möchten, können Sie die Spülstoppfunktion verwenden, um Ihre Wäsche im letzten Spülwasser zu halten, um ein Verknittern zu verhindern, wenn sich kein Wasser in der Maschine befindet. Drücken Sie nach diesem Vorgang die Taste Start / Pause (Start / Pause), wenn Sie das Wasser ohne Schleudern Ihrer Wäsche abpumpen möchten. Das Programm wird fortgesetzt und nach dem Abpumpen des Wassers beendet.
Wenn Sie die im Wasser gehaltene Wäsche schleudern möchten, stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein und drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause). Das Programm wird fortgesetzt. Wasser wird abgepumpt, die Wäsche wird geschleudert und das Programm ist beendet.
| | Wenn das Programm den Schleuderschritt noch nicht erreicht hat, können Sie die Drehzahl ändern, ohne die Maschine in den Pause-Modus zu schalten. |
Startzeitvorwahl
Mit der Funktion Startzeitvorwahl kann der Programmstart um bis zu 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden.
| | Verwenden Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn Sie die Startzeitvorwahl einstellen! Es besteht die Gefahr, dass die Kleidung Flecken bekommt. |
- Öffnen Sie die Einfüllklappe, legen Sie die Wäsche ein und geben Sie Waschmittel usw. hinzu.
- Wählen Sie ein Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl aus.
- Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, indem Sie die Taste Delayed Start (Startzeitvorwahl) drücken. Wenn die Taste einmal gedrückt wird, wird eine Startzeitvorwahl von 3 Stunden ausgewählt. Wenn dieselbe Taste erneut gedrückt wird, wird eine Verzögerung von 6 Stunden ausgewählt, und wenn sie ein drittes Mal gedrückt wird, wird eine Startzeitvorwahl von 9 Stunden ausgewählt. Wenn Sie die Taste Delayed Start (Startzeitvorwahl) noch einmal drücken, wird die Funktion Startzeitvorwahl abgebrochen.
- Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause). Die Leuchte der vorherigen Startzeitvorwahl erlischt und die Leuchte der nächsten Startzeitvorwahl leuchtet nach jeweils 3 Stunden auf.
- Am Ende des Countdowns erlöschen alle Leuchten der Startzeitvorwahl und das ausgewählte Programm startet.
| | Sie können die Maschine während der Startzeitvorwahl in den Pause-Modus schalten und Wäsche hinzufügen. |
Ändern der Startzeitvorwahl
Wenn Sie die Zeit während des Countdowns ändern möchten, müssen Sie das Programm abbrechen und die Verzögerungszeit erneut einstellen.
Verzögerte Startfunktion abbrechen
Wenn Sie den Countdown für den verzögerten Start abbrechen und das Programm sofort starten möchten:
- Drehen Sie den Programmwahlknopf auf ein beliebiges Programm. Dadurch wird die Funktion Verzögerter Start abgebrochen. Die End-/Abbrechen-Anzeige blinkt dauerhaft.
- Wählen Sie dann das Programm erneut aus, das Sie ausführen möchten.
- Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause), um das Programm zu starten.
Programm starten
- Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause), um das Programm zu starten.
- Die Programmablaufanzeige, die den Start des Programms anzeigt, leuchtet auf.
Kindersicherung
Verwenden Sie die Kindersicherungsfunktion, um zu verhindern, dass Kinder die Maschine manipulieren. So können Sie Änderungen an einem laufenden Programm vermeiden.
| | Wenn der Programmwahlknopf gedreht wird, während die Kindersicherung aktiv ist, blinkt die LED "Child Lock Enabled LED" (Kindersicherung aktiviert LED) 3 Mal. Die Kindersicherung erlaubt keine Änderungen an den Programmen oder der gewählten Geschwindigkeit. |
| Auch wenn bei aktiver Kindersicherung ein anderes Programm mit dem Programmwahlknopf ausgewählt wird, läuft das zuvor ausgewählte Programm weiter. | |
| Wenn die Kindersicherung aktiv ist und die Maschine läuft, können Sie die Maschine in den Pausenmodus schalten, ohne die Kindersicherung zu deaktivieren, indem Sie den Programmwahlknopf auf die Position On / Off (Ein / Aus) drehen. Wenn Sie den Programmwahlknopf danach drehen, wird das Programm fortgesetzt. |
Kindersicherung aktivieren:
Halten Sie die Tasten Speed (Schleuderdrehzahl) und Delayed Start (Verzögerter Start) 3 Sekunden lang gedrückt. Während Sie 3 Sekunden lang gedrückt halten, blinkt die LED "Child Lock Enabled LED" (Kindersicherung aktiviert LED). Sie können die Tasten loslassen, wenn die LEDs dauerhaft leuchten.
Kindersicherung deaktivieren:
Halten Sie die Tasten Speed (Schleuderdrehzahl) und Delayed Start (Verzögerter Start) 3 Sekunden lang gedrückt, während ein Programm läuft. Während Sie 3 Sekunden lang gedrückt halten, blinkt die LED "Child Lock Enabled LED" (Kindersicherung aktiviert LED). Sie können die Tasten loslassen, wenn die LED vollständig erlischt.
| | Zusätzlich zur oben genannten Methode können Sie die Kindersicherung deaktivieren, indem Sie den Programmwahlknopf bei keinem laufenden Programm in die Position On / Off (Ein / Aus) bringen und ein anderes Programm auswählen. |
| Die Kindersicherung wird nach Stromausfällen oder wenn die Maschine vom Stromnetz getrennt wird, nicht deaktiviert. |
Programmfortschritt
Der Fortschritt eines laufenden Programms kann an der Programmablaufanzeige verfolgt werden. Zu Beginn jedes Programmschritts leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte auf, und die Leuchte des abgeschlossenen Schritts erlischt.
Sie können die Schleuderdrehzahleinstellungen ändern, ohne den Programmablauf zu unterbrechen, während das Programm läuft. Dazu muss die Änderung, die Sie vornehmen möchten, in einem Schritt nach dem aktuell laufenden Programmschritt liegen. Wenn die Änderung nicht kompatibel ist, blinken die entsprechenden Leuchten 3 Mal.
| | Wenn die Maschine nicht mit dem Schleudergang fortfährt, ist möglicherweise die Funktion Spülstopp aktiv oder das automatische Unwuchterkennungssystem wurde aufgrund der ungleichmäßigen Verteilung der Wäsche in der Maschine aktiviert. |
Türverriegelung
An der Einfülltür der Maschine befindet sich ein Verriegelungssystem, das das Öffnen der Einfülltür verhindert, wenn der Wasserstand ungeeignet ist.
Die Einfülltür-Anzeige beginnt zu blinken, wenn die Maschine in den Pausenmodus geschaltet wird. Die Maschine überprüft den Wasserstand im Inneren. Ist der Wasserstand geeignet, erlischt die Einfülltür-Anzeige, und die Einfülltür kann innerhalb von 1-2 Minuten geöffnet werden.
Ist der Wasserstand ungeeignet, bleibt die Einfülltür-Anzeige an, und die Einfülltür kann nicht geöffnet werden. Wenn Sie gezwungen sind, die Einfülltür zu öffnen, während die Einfülltür-Anzeige leuchtet, müssen Sie das aktuelle Programm abbrechen. Siehe. "Cancelling the programme" (Programm abbrechen)
Einstellungen ändern, nachdem das Programm gestartet wurde
Maschine in den Pausenmodus schalten
Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause), um die Maschine während eines laufenden Programms in den Pausenmodus zu schalten. Die Leuchte des Programmschritts, in dem sich die Maschine befindet, beginnt in der Programmablaufanzeige zu blinken, um anzuzeigen, dass die Maschine in den Pausenmodus geschaltet wurde.
Zusätzlich erlischt die Einfülltür-Anzeige vollständig, wenn die Einfülltür geöffnet werden kann.
Schleuderdrehzahleinstellungen ändern
Sie können die Schleuderdrehzahleinstellungen des aktuell laufenden Programms ändern. Siehe "Speed selection" (Schleuderdrehzahleinstellung).
| | Wenn keine Änderung zulässig ist, blinkt die entsprechende Leuchte 3 Mal. |
Wäsche hinzufügen oder entnehmen
Sie können Wäsche nachladen/entladen, wenn ein Programm läuft und der Wasserstand geeignet ist, um die Tür zu öffnen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause), um die Maschine in den Pausenmodus zu schalten. Die Programmablaufanzeige des entsprechenden Schritts, in dem die Maschine in den Pausenmodus geschaltet wurde, blinkt.
- Warten Sie, bis die Einfülltür geöffnet werden kann.
- Öffnen Sie die Einfülltür und fügen Sie Wäsche hinzu oder entnehmen Sie sie.
- Schließen Sie die Einfülltür.
- Nehmen Sie bei Bedarf Änderungen an den Schleuderdrehzahleinstellungen vor.
- Drücken Sie die Taste Start / Pause (Start / Pause), um die Maschine zu starten.
Programm abbrechen
Um das Programm abzubrechen, drehen Sie den Programmwahlknopf, um ein anderes Programm auszuwählen. Das vorherige Programm wird abgebrochen. Die End-/Abbrechen-Anzeige blinkt dauerhaft, um anzuzeigen, dass das Programm abgebrochen wurde.
Ihre Maschine beendet das Programm, wenn Sie den Programmwahlknopf drehen; sie pumpt jedoch das Wasser im Inneren nicht ab. Wenn Sie ein neues Programm auswählen und starten, beginnt das neu ausgewählte Programm je nach dem Schritt, in dem das vorherige Programm abgebrochen wurde. Es kann zum Beispiel zusätzliches Wasser aufnehmen oder mit dem vorhandenen Wasser weiterwaschen.
| | Einige Programme können damit beginnen, das Wasser in der Maschine abzupumpen. Je nachdem, in welchem Schritt das Programm abgebrochen wurde, müssen Sie möglicherweise für das neu ausgewählte Programm erneut Waschmittel und Weichspüler einfüllen. |
Programmende
Wenn das Programm endet, leuchtet die LED "End" (Ende) an der Programmablaufanzeige auf.
- Warten Sie, bis die LED "Door Lock Enabled LED" (Türverriegelung aktiv LED) vollständig erlischt.
- Um die Maschine auszuschalten, drehen Sie den Programmwahlknopf in die Position On/Off (Ein/Aus).
- Nehmen Sie Ihre Wäsche heraus und schließen Sie die Einfülltür. Ihre Maschine ist bereit für den nächsten Waschgang.
Ihre Maschine verfügt über einen "Pause Mode" (Pausenmodus).
Nachdem Sie Ihre Maschine mit dem Programmwahlknopf eingeschaltet haben (indem Sie den Knopf in eine andere Position als die On/Off (Ein/Aus)-Position bringen), schaltet Ihre Maschine automatisch in den Energiesparmodus, wenn kein Programm gestartet oder kein anderer Vorgang im Auswahlschritt durchgeführt wird oder innerhalb von ca. 2 Minuten nach Beendigung des ausgewählten Programms keine Aktion erfolgt. Die Helligkeit der Kontrollleuchten nimmt ab. Verfügt Ihr Produkt zudem über eine Anzeige, die die Programmzeit anzeigt, schaltet sich diese Anzeige vollständig aus. Wenn Sie den Programmwahlknopf drehen oder eine Taste berühren, wechseln die Leuchten und die Anzeige in den vorherigen Zustand zurück. Die Einstellungen, die Sie beim Verlassen des Energiesparmodus vornehmen, können sich ändern. Bitte überprüfen Sie die Richtigkeit Ihrer Einstellungen, bevor Sie das Programm starten. Nehmen Sie bei Bedarf Ihre Einstellungen erneut vor. Dies ist kein Fehler.
Wartung und Reinigung
| | Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt "Safety Instructions" (Sicherheitshinweise)! |
Die Lebensdauer des Produkts verlängert sich, und häufig auftretende Probleme werden reduziert, wenn es in regelmäßigen Abständen gereinigt wird.
Reinigen der Waschmittelschublade

Reinigen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen Abständen (alle 4-5 Waschgänge), wie unten gezeigt, um die Ansammlung von Pulverwaschmittel im Laufe der Zeit zu verhindern.
- Drücken Sie auf den gepunkteten Punkt am Siphon im Weichspülerfach und ziehen Sie ihn zu sich, bis das Fach aus der Maschine entfernt ist.
- Heben Sie den hinteren Teil des Siphons an, um ihn wie abgebildet zu entfernen. Wenn sich mehr als die normale Menge an Wasser und Weichspüler-Gemisch im Weichspülerfach zu sammeln beginnt, muss der Siphon gereinigt werden.
- Waschen Sie die Waschmittelschublade und den Siphon mit viel lauwarmem Wasser in einem Waschbecken. Um zu verhindern, dass die Rückstände Ihre Haut berühren, reinigen Sie sie mit einer geeigneten Bürste und tragen Sie dabei Handschuhe.
- Setzen Sie die Schublade nach der Reinigung wieder ein und stellen Sie sicher, dass sie richtig sitzt.
Reinigen der Einfülltür und der Trommel
Bei Produkten mit Trommelreinigungsprogramm siehe Produktbedienung - Programme.
| | Wiederholen Sie den Trommelreinigungsvorgang alle 2 Monate. |
| Verwenden Sie ein für Waschmaschinen geeignetes Waschmittel / Entkalkungsmittel. |

Stellen Sie nach jedem Waschgang sicher, dass keine Fremdkörper in der Trommel verbleiben. Wenn die Löcher am Faltenbalg, wie in der Abbildung gezeigt, blockiert sind, öffnen Sie die Löcher mit einem Zahnstocher.
Fremde Metallsubstanzen verursachen Rostflecken in der Trommel. Reinigen Sie die Flecken auf der Trommeloberfläche mit Reinigungsmitteln für Edelstahl.
Verwenden Sie niemals Stahlwolle oder Drahtwolle. Diese beschädigen lackierte, verchromte und Kunststoffoberflächen.
Reinigen des Gehäuses und des Bedienfelds
Wischen Sie das Gehäuse der Maschine bei Bedarf mit Seifenwasser oder nicht-korrosiven milden Gelreinigern ab und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfelds nur ein weiches und feuchtes Tuch.
Reinigen der Wasserzulauffilter
Am Ende jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite der Maschine sowie am Ende jedes Wasserzulaufschlauchs, wo sie am Wasserhahn angeschlossen sind, befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdstoffe und Schmutz aus dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Filter sollten gereinigt werden, da sie verschmutzen.

- Schließen Sie die Wasserhähne.
- Entfernen Sie die Muttern der Wasserzulaufschläuche, um an die Filter an den Wasserzulaufventilen zu gelangen. Reinigen Sie diese mit einer geeigneten Bürste. Wenn die Filter zu verschmutzt sind, entfernen Sie sie mit einer Zange und reinigen Sie sie auf diese Weise.
- Nehmen Sie die Filter an den flachen Enden der Wasserzulaufschläuche zusammen mit den Dichtungen heraus und reinigen Sie sie gründlich unter fließendem Wasser.
- Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder ein und ziehen Sie die Muttern handfest an, um sicherzustellen, dass keine Undichtigkeiten vorhanden sind.
Restwasser ablassen und Pumpenfilter reinigen
Das Filtersystem in Ihrer Maschine verhindert, dass feste Gegenstände wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern das Pumpenrad beim Abpumpen des Waschwassers verstopfen. So wird das Wasser problemlos abgepumpt, und die Lebensdauer der Pumpe verlängert sich.
Wenn die Maschine kein Wasser abpumpt, ist der Pumpenfilter verstopft. Der Filter muss gereinigt werden, wenn er verstopft ist oder alle 3 Monate. Um den Pumpenfilter zu reinigen, muss zuerst das Wasser abgelassen werden.
Zusätzlich kann es erforderlich sein, das Wasser vor dem Transport der Maschine (z.B. bei einem Umzug) und bei Frostgefahr vollständig abzulassen.
| | Fremdstoffe, die im Pumpenfilter verbleiben, können Ihre Maschine beschädigen oder Geräuschprobleme verursachen. |
| Wird das Produkt nicht verwendet, schließen Sie den Wasserhahn, entfernen Sie den Netzschlauch und lassen Sie das Wasser in der Maschine ab, um ein mögliches Einfrieren zu verhindern. | |
| Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zu, an den der Netzdruckschlauch angeschlossen ist. |
Um den verschmutzten Filter zu reinigen und das Wasser abzulassen:
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
| | Die Wassertemperatur im Gerät kann bis zu 90 °C ansteigen. Um Verbrennungsgefahr zu vermeiden, reinigen Sie den Filter erst, nachdem das Wasser im Gerät abgekühlt ist. |
- Öffnen Sie die Filterabdeckung.
![Defy - DAW381 - Um den verschmutzten Filter zu reinigen und das Wasser abzulassen Um den verschmutzten Filter zu reinigen und das Wasser abzulassen]()
- Befolgen Sie die folgenden Schritte, um das Wasser abzulassen.
Das Produkt verfügt über einen Notentleerungsschlauch, um das Wasser abzulassen:

- Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch aus seiner Halterung.
- Stellen Sie einen großen Behälter an das Ende des Schlauchs. Lassen Sie das Wasser in den Behälter ab, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauchs herausziehen. Wenn der Behälter voll ist, verschließen Sie den Zulauf des Schlauchs, indem Sie den Stopfen wieder einsetzen. Nachdem der Behälter geleert wurde, wiederholen Sie den oben genannten Vorgang, um das Wasser im Gerät vollständig abzulassen.
- Wenn das Ablassen des Wassers beendet ist, verschließen Sie das Ende wieder mit dem Stopfen und befestigen Sie den Schlauch an seinem Platz.
- Drehen und entfernen Sie den Pumpenfilter.
- Reinigen Sie alle Rückstände im Filter sowie eventuelle Fasern im Bereich des Pumpenlaufrads.
- Setzen Sie den Filter wieder ein.
- Wenn die Filterkappe aus zwei Teilen besteht, schließen Sie die Filterkappe, indem Sie auf die Lasche drücken. Wenn sie aus einem Teil besteht, setzen Sie zuerst die Laschen im unteren Teil in ihre Position und drücken Sie dann auf den oberen Teil, um sie zu schließen.
Fehlerbehebung
| Problem | Ursache | Lösung |
Programm startet nach dem Schließen der Tür nicht |
Start-/Pause-/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. |
|
Programme können nicht gestartet oder ausgewählt werden |
Die Waschmaschine ist aufgrund eines Versorgungsproblems (Netzspannung, Wasserdruck usw.) in den Selbstschutzmodus gewechselt. |
|
Wasser in der Maschine |
Aufgrund der Qualitätskontrollprozesse in der Produktion könnte etwas Wasser im Produkt verblieben sein. |
|
Die Maschine füllt sich nicht mit Wasser |
Wasserhahn ist geschlossen. |
|
| Wasserzulaufschlauch ist geknickt. |
|
|
| Wasserzulauffilter ist verstopft. |
|
|
| Ladetür ist möglicherweise geöffnet. |
|
|
Maschine pumpt kein Wasser ab |
Wasserablaufschlauch ist möglicherweise verstopft oder geknickt. |
|
| Pumpenfilter ist verstopft. |
|
|
| Maschine vibriert oder macht Geräusche. Die Maschine steht möglicherweise unbalanciert. |
|
|
| Ein harter Gegenstand ist möglicherweise in den Pumpenfilter gelangt. |
|
|
| Transportsicherungsschrauben sind nicht entfernt. |
|
|
| Wäschemenge in der Maschine ist möglicherweise zu gering. |
|
|
| Maschine ist möglicherweise mit Wäsche überladen. |
|
|
| Maschine lehnt möglicherweise an einem starren Gegenstand. |
|
|
| Es tritt Wasser aus dem Boden der Waschmaschine aus. | Wasserablaufschlauch ist möglicherweise verstopft oder geknickt. |
|
| Pumpenfilter ist verstopft. |
|
|
Maschine stoppte kurz nach Programmstart |
Maschine ist möglicherweise aufgrund von Unterspannung vorübergehend gestoppt. |
|
Maschine leitet das aufgenommene Wasser direkt ab |
Ablaufschlauch ist möglicherweise nicht auf ausreichender Höhe. |
|
| Während des Waschens ist kein Wasser in der Maschine sichtbar. | Der Wasserstand ist von außen an der Waschmaschine nicht sichtbar. |
|
Ladetür kann nicht geöffnet werden |
Die Türverriegelung ist aufgrund des Wasserstands in der Maschine aktiviert. |
|
| Die Maschine heizt das Wasser auf oder befindet sich im Schleudergang. |
|
|
| Die Kindersicherung ist aktiviert. Die Türverriegelung wird einige Minuten nach Programmende deaktiviert. |
|
|
Waschvorgang dauert länger als in der Anleitung angegeben.(*) |
Wasserdruck ist niedrig. |
|
| Spannung ist möglicherweise niedrig. |
|
|
| Eingangstemperatur des Wassers ist möglicherweise niedrig. |
|
|
| Anzahl der Spülgänge und/oder Spülwassermenge ist möglicherweise erhöht. |
|
|
| Aufgrund übermäßiger Waschmittelverwendung könnte übermäßiger Schaum entstanden und das automatische Schaumabsorptionssystem aktiviert worden sein. |
|
|
Programmzeit wird nicht heruntergezählt. (Bei Modellen mit Display) (*) |
Timer kann während des Wassereinlaufs stoppen. |
|
| Timer kann während des Heizvorgangs stoppen. |
|
|
| Timer kann während des Schleudervorgangs stoppen. |
|
|
Programmzeit wird nicht heruntergezählt. (*) |
Es ist möglicherweise eine Unwucht in der Maschine vorhanden. |
|
Maschine schaltet nicht in den Schleudergang. (*)
- Das automatische Unwuchterkennungssystem könnte aufgrund der ungleichmäßigen Verteilung der Wäsche in der Trommel aktiviert worden sein.
- Überprüfen Sie den Filter und den Ablaufschlauch.
- Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge.
- Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge, die für die Wasserhärte und die Wäsche geeignet ist.
- Wählen Sie die richtige Temperatur für die zu waschende Wäsche.
- Eine unzureichende Waschmittelmenge bei hartem Wasser führt dazu, dass der Schmutz am Gewebe haftet und die Kleidung mit der Zeit grau wird. Einmal entstandenes Vergrauen ist schwer zu beseitigen. Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge, die für die Wasserhärte und die Wäsche geeignet ist.
- Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge, die für die Wasserhärte und die Wäsche geeignet ist.
nicht weiß. (**)
- Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge, die für die Wasserhärte und die Wäsche geeignet ist.
- Überladen Sie die Maschine nicht. Laden Sie Mengen, die in der "Programm- und Verbrauchstabelle" empfohlen werden.
- Wählen Sie das richtige Programm und die richtige Temperatur für die zu waschende Wäsche.
- Verwenden Sie Originalwaschmittel, das für die Maschine geeignet ist.
- Geben Sie das Waschmittel in das richtige Fach. Mischen Sie Bleichmittel und Waschmittel nicht miteinander.
- Reinigen Sie die Trommel regelmäßig. Bitte beachten Sie hierzu die Anweisungen.
- Lassen Sie die Waschmittelschublade sowie die Füllöffnung der Maschine nach jeder Wäsche einen Spalt offen. Dies hilft, ein feuchtes Milieu in der Maschine zu vermeiden, das Bakterien begünstigt.
- Überladen Sie die Maschine nicht.
- Bewahren Sie Waschmittel verschlossen in einer feuchtigkeitsfreien Umgebung auf und setzen Sie sie nicht übermäßigen Temperaturen aus.
- Wählen Sie das richtige Programm und die Temperatur entsprechend der Art und des Verschmutzungsgrades der Wäsche.
- Verwenden Sie ein Waschmittel, das für die Waschmaschine und Ihre Wäsche geeignet ist. Bewahren Sie Waschmittel verschlossen in einer feuchtigkeitsfreien Umgebung auf und setzen Sie sie keinen übermäßigen Temperaturen aus.
- Wird Waschmittel in das Vorwaschfach gegeben, obwohl der Vorwaschgang nicht ausgewählt ist, kann die Maschine dieses Waschmittel während des Spül- oder Weichspülgangs aufnehmen. Geben Sie das Waschmittel in das richtige Fach.
- Überprüfen Sie den Filter.
- Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.
- Eine unzureichende Waschmittelmenge für die Wasserhärte kann dazu führen, dass die Wäsche mit der Zeit steif wird. Verwenden Sie eine angemessene Waschmittelmenge entsprechend der Wasserhärte.
- Wird Waschmittel in das Vorwaschfach gegeben, obwohl der Vorwaschgang nicht ausgewählt ist, kann die Maschine dieses Waschmittel während des Spül- oder Weichspülgangs aufnehmen. Geben Sie das Waschmittel in das richtige Fach.
- Mischen Sie den Weichspüler nicht mit Waschmittel. Waschen und reinigen Sie den Spender mit heißem Wasser.
- Wird Waschmittel in das Vorwaschfach gegeben, obwohl der Vorwaschgang nicht ausgewählt ist, kann die Maschine dieses Waschmittel während des Spül- oder Weichspülgangs aufnehmen. Waschen und reinigen Sie den Spender mit heißem Wasser. Geben Sie das Waschmittel in das richtige Fach.
- Mischen Sie den Weichspüler nicht mit Waschmittel. Waschen und reinigen Sie den Spender mit heißem Wasser.
- Trocknen Sie die Waschmittelschublade, bevor Sie Waschmittel einfüllen.
- Bewahren Sie Waschmittel verschlossen in einer feuchtigkeitsfreien Umgebung auf und setzen Sie sie keinen übermäßigen Temperaturen aus.
- Überprüfen Sie den Wasserdruck.
- Überprüfen Sie die Öffnungen und reinigen Sie diese, falls sie verstopft sind.
- Rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
- Mischen Sie den Weichspüler nicht mit Waschmittel. Waschen und reinigen Sie den Spender mit heißem Wasser.
- Reinigen Sie die Trommel regelmäßig. Bitte beachten Sie hierzu die Anweisungen.
- Verwenden Sie Waschmittel, die für die Waschmaschine geeignet sind.
- Verwenden Sie nur eine ausreichende Menge Waschmittel.
- Verwenden Sie für diese Art von Wäsche kleinere Mengen Waschmittel.
- Geben Sie das Waschmittel in das richtige Fach.
- Es kann ein Problem mit den Ventilen oder dem Waschmittelspender geben. Rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
- Mischen Sie 1 Esslöffel Weichspüler und ½ l Wasser und gießen Sie es in das Hauptwaschfach der Waschmittelschublade.
- Geben Sie geeignetes Waschmittel für die in der "Programm- und Verbrauchstabelle" angegebenen Programme und maximalen Beladungen in die Maschine. Wenn Sie zusätzliche Chemikalien (Fleckenentferner, Bleichmittel usw.) verwenden, reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
- Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge.
(*) Die Maschine schaltet nicht in den Schleudergang, wenn die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, um Schäden an der Maschine und ihrer Umgebung zu vermeiden. Die Wäsche sollte neu verteilt und erneut geschleudert werden.
(**) Regelmäßige Trommelreinigung wird nicht durchgeführt. Reinigen Sie die Trommel regelmäßig.
Wenn Sie das Problem trotz Befolgung der Anweisungen in diesem Abschnitt nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein nicht funktionierendes Produkt selbst zu reparieren. |
Verantwortung des Eigentümers
Da die folgenden Punkte keine Fabrikationsfehler sind, liegen sie in der Verantwortung des Eigentümers:
- Schäden an der Außenlackierung, Bruch von Komponenten, Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Installation der Waschmaschine oder Schäden, die durch das Bewegen der Waschmaschine verursacht wurden.
Bevor Sie einen Servicetechniker oder Ihren Händler anrufen, überprüfen Sie bitte Folgendes:
- Ist die Maschine an die Steckdose angeschlossen? Ist der Schutzschalter im Haus eingeschaltet?
- Ist die Maschine eingeschaltet? Wurde die Maschinentür richtig geschlossen?
- Ist die Waschmitteldosierung korrekt? Ist der Filter sauber? Ist der Wasserhahn geöffnet?
- Besteht eine Wasserversorgung zum Haus? Sind Schläuche verdreht oder geknickt?
Kundendienstzentren
Südafrikanische Servicevertreter:
BLOEMFONTEIN
160 Long Street, Hilton, Bloemfontein 9301 Tel: 051 400 3900
Bloemfontein. Service@defy.co.za
CAPE TOWN
5A Marconi Rd. Montague Gardens, 7441 Tel: 021 526 3000
CapeTown. Service@defy.co.za
DURBAN
35 Intersite Avenue, Umgeni Business Park,
Durban, 4051
Tel: 031 268 3300
Durban. Service@defy.co.za
EAST LONDON
Robbie de Lange Road, Wilsonia,
East London, 5201
Tel 043 745 1129
EastLondon. Service@defy.co.za
JOHANNESBURG
Cnr. Mimetes & Kruger Sts. Denver ext.12 Johannesburg, 2094
Tel: 011 621 0200 or 011 621 0300
Gauteng. Service@defy.co.za
POLOKWANE
87 Nelson Mandela Drive, Superbia 0699
Tel: 0152 92 1166 I 7 I 8 I 9
Polokwane. Service@defy.co.za
PORT ELIZABETH
112 Patterson Road, North End, Port Elizabeth
6001
Tel: 041 401 6400
PortElizabeth. Service@defy.co.za
PRETORIA
Block A1 Old Mutual Industrial Park,
Cnr. D.F.Malan Drive & Moot Str. Hermanstad,
0082
Tel: 012 377 8300
Pretoria. Service@defy.co.za
Servicevertreter in Subsahara-Afrika:
ZAMBIA: SOUTHGATE INVESTMENTS LTD
Plot 1606, Sheki Sheki Road P.O. Box 33681
Lusaka, 10101, Zambia
Tel: +260 0211 242332I3 Fax: +260 0211 242933 sgiservicecentre@ microlink.zm
NAMIBIA: ATLANTIC DISTRIBUTORS (PTY) LTD
10 Tienie Louw Street, Northern Industrial
Area
P.O. Box 21158, Windhoek, Namibia
Tel: (061) 216162
Fax: (061) 216134 atlantic@mweb.com.na
ZIMBABWE: TRADECOMAFRICA
Trade Com Africa, 183 Loreley Crescent
Msasa, Harare, Zimbabwe Tel: +263 4 486165I6
Cell: +263 772 469010
Cell: +263 772 469011
BOTSWANA: RAY MORGAN AGENCIES RMA
Service Centre, Plot 48, East Gate Gaborone
International Commerce Park Kgale View,
Gaborone
Botswana
Tel: +267 390 3996 I 390 3912
Fax: +267 318 7376
Cell: +267 7134 6539 service@rma.co.bw; raja@rma.co.bw
SWAZILAND: LYNDS DISTRIBUTORS
P.O Box 716, Mbabane, Swaziland, H100
Tel: (00268) 2515 4310I8 Fax: (00268) 2518 4318
MOZAMBIQUE: COOL WORLD. LDA
Rua da Resistencia No. 97B RIC Cell: +258 84
44 61 234 coolworldlda@hotmail.com Nosso Show Room
Av: da Industrias, Parcela No.735 * 735A
Machava, Maputo
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die dazu beitragen können, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Jegliche Gewährleistung erlischt, wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden.
Sicherheit für Leben und Eigentum
- Stellen Sie das Produkt niemals auf einen mit Teppich ausgelegten Boden. Elektrische Teile können überhitzen, da die Luft unter dem Gerät nicht zirkulieren kann. Dies führt zu Problemen mit Ihrem Produkt.
- Ziehen Sie das Produkt aus der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten stets von einem autorisierten Servicepartner durchführen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch von unbefugten Personen durchgeführte Arbeiten entstehen können.
- Die Wasserzu- und -ableitungsschläuche müssen sicher befestigt und unbeschädigt bleiben. Andernfalls kann es zu Wasseraustritt kommen.
- Öffnen Sie niemals die Ladeklappe oder entfernen Sie den Filter, solange sich noch Wasser im Produkt befindet. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überschwemmung und Verletzungen durch heißes Wasser.
- Versuchen Sie nicht, die verriegelte Ladeklappe gewaltsam zu öffnen. Die Tür kann einige Minuten nach Beendigung des Waschgangs geöffnet werden. Bei gewaltsamem Öffnen der Ladeklappe können die Tür und der Verriegelungsmechanismus beschädigt werden.
- Verwenden Sie ausschließlich Waschmittel, Weichspüler und Zusätze, die für automatische Waschmaschinen geeignet sind.
- Befolgen Sie die Anweisungen auf den Etiketten der Textilien und der Waschmittelverpackung.
- Der für den Betrieb des Produkts erforderliche Wasserdruck liegt zwischen 1 und 10 bar (0,1 – 1 MPa).
- Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wasserzulaufschläuche an dem neuen Produkt. Dies kann Flecken auf Ihrer Wäsche verursachen.
Sicherheit von Kindern
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Produkts und dessen Risiken geschult werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Verpackungsmaterialien können für Kinder gefährlich sein. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Elektrische Produkte sind gefährlich für Kinder. Halten Sie Kinder vom Produkt fern, wenn es in Betrieb ist. Erlauben Sie ihnen nicht, mit dem Produkt zu spielen. Verwenden Sie die Kindersicherung, um zu verhindern, dass Kinder das Produkt manipulieren.
- Vergessen Sie nicht, die Ladeklappe zu schließen, wenn Sie den Raum verlassen, in dem sich das Produkt befindet.
- Bewahren Sie alle Waschmittel und Zusätze an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, indem Sie den Deckel des Waschmittelbehälters schließen oder die Waschmittelverpackung versiegeln.
Elektrische Sicherheit
- Wenn das Produkt eine Störung aufweist, darf es nicht betrieben werden, es sei denn, es wurde von einem autorisierten Servicepartner repariert. Stromschlaggefahr!
- Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es nach einem Stromausfall den Betrieb wieder aufnimmt, wenn es wieder eingeschaltet wird. Wenn Sie das Programm abbrechen möchten, siehe Abschnitt "Cancelling the programme" (Programm abbrechen).
- Schließen Sie das Produkt an eine geerdete Steckdose an, die durch eine 16 A Sicherung geschützt ist. Vernachlässigen Sie nicht, die Erdungsinstallation von einem qualifizierten Elektriker durchführen zu lassen. Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die entstehen, wenn das Produkt ohne Erdung gemäß den örtlichen Vorschriften verwendet wird. Waschen Sie das Produkt nicht durch Besprühen oder Begießen mit Wasser! Stromschlaggefahr!
- Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen! Fassen Sie das Netzkabel nicht an, um die Maschine auszustecken; ziehen Sie den Stecker immer, indem Sie die Steckdose mit einer Hand festhalten und den Stecker mit der anderen Hand ziehen.
- Das Produkt sollte während der Installation, Wartung, Reinigung und Reparatur vom Stromnetz getrennt werden.
- Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person (vorzugsweise einem Elektriker) oder einer vom Importeur benannten Person ersetzt werden, um mögliche Risiken zu vermeiden.
Sicherheit bei heißen Oberflächen
| Beim Waschen der Wäsche bei hohen Temperaturen wird die Glasscheibe der Ladeklappe heiß. Beachten Sie dies und halten Sie Kinder während des Waschvorgangs von der Ladeklappe des Produkts fern, um Berührungen zu vermeiden. |
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Defy DAW381 Handbuch herunterladen





