UNEEKOR EYE MINI Handbuch

FUNKTIONEN

  • Der EYE MINI mag einen kleinen Formfaktor haben, aber er liefert ein enorm immersives Golferlebnis. Er fügt sich nahtlos in jeden Raum ein und liefert Daten, ohne Kompromisse bei der Leistung einzugehen.
  • 19 Datenpunkte: Schalten Sie Schläger- und Balldatenpunkte sowie umsetzbare Erkenntnisse frei, die Sie benötigen, um Ihr Spiel wirklich zu verbessern. Nichts hinter einer Paywall, nur leistungsstarke Daten direkt zur Hand.
  • Dimple Optix™: Dimple Optix™ lässt Sie mit dem Ball spielen, dem Sie vertrauen, und liefert dank unserer patentierten Technologie präzise Balldaten. Unser fortschrittliches Kamerasystem erfasst die Dimples jedes Golfballs mit hohen Bildraten und liefert unübertroffene Genauigkeit. Erhalten Sie klare Einblicke in Flug und Spin Ihres Balls.
  • Club Optix™: Dieses leistungsstarke visuelle Tool erfasst jeden Moment des Kontakts und liefert sofortiges Feedback zu Ihrem Schlag. Durch die visuelle Analyse jedes Schlags hilft Club Optix™ Ihnen, Ihren Aufprall in Echtzeit zu verstehen.

Was ist enthalten?

Sicherheitshinweis

DIE FOLGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN MÜSSEN BEACHTET WERDEN!
  • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Wärmequellen installieren.
  • Setzen Sie die Gerätekabel keiner übermäßigen Belastung, schweren Lasten und Quetschungen aus.
  • Das Gerät nicht öffnen, zerlegen, verändern oder versuchen zu reparieren.
  • Stellen Sie immer sicher, dass Ihr Gerät wasserfrei und ausgeschaltet ist, bevor Sie es lagern. Wenn Wasser in das Gerät gelangt ist, trennen Sie das Gerät von der externen Stromversorgung und schalten Sie es aus. Eine fortgesetzte Verwendung in diesem Zustand kann Brand oder Stromschlag verursachen.
  • Blicken Sie nicht direkt in die Infrarotkameras, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Uneekor empfiehlt, Ihr Gerät in einer kühlen und trockenen Umgebung zu lagern.
  • Stellen Sie sicher, dass die Temperatur des Lagerraums nicht kälter als 20ºF (-6ºC) und nicht wärmer als 110°F (43°C) ist. Lassen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume in kalten oder heißen Temperaturen liegen.

SICHERHEITSANWEISUNGEN BEI DER INSTALLATION

  • Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil. Verändern Sie das Kabel in keiner Weise. Wenn es nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
  • Stecken Sie das Gerät nur in eine 100 – 240V AC (50 – 60Hz) Steckdose.
  • Decken Sie das Gerät oder den AC/DC-Adapter während des Gebrauchs nicht ab.
  • Das Gerät ist nicht für den Einsatz bei Regen konzipiert.
  • Überprüfen Sie das Gerät, den AC/DC-Adapter und das Netzkabel immer vor Installation und Gebrauch. Wenn der Adapter oder das Kabel beschädigt ist, muss es vor dem Betrieb des Geräts ersetzt werden.
  • Achten Sie auf Ihre Umgebung und seien Sie vorsichtig, wenn Kinder und andere Personen in der Nähe sind. Das Schwingen eines Schlägers während des Spiels, wenn andere Personen anwesend sind, kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Simulatorbereich vor Schäden durch abprallende Golfbälle und andere fliegende Objekte geschützt ist.

UNACHTSAMER ODER UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN

WarnungLesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation.
Es ist unerlässlich, dass Sie diese Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise jederzeit vollständig verstehen und beachten.

VerbrennungsgefahrVORSICHT. HEISSE OBERFLÄCHE
Dieses Gerät kann heiß sein und darf nicht ohne Vorsichtsmaßnahmen abgedeckt oder berührt werden.

WARNUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
Falls es zu Fehlfunktionen oder Ausfällen kommt, bietet die Erdung einen Weg des geringsten Widerstands für den elektrischen Strom, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Der Netzstecker dieses Geräts muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß und gemäß allen örtlichen Vorschriften und Bestimmungen installiert und geerdet ist.

DIESES GERÄT KANN INNEN UND AUSSEN VERWENDET WERDEN
Verwenden Sie dieses Gerät niemals an Orten, an denen es Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sein könnte. Berühren Sie das Gerät, den Netzadapter oder die Steckdose nicht mit nassen Händen, da dies Brand oder Stromschlag verursachen kann.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Rauch oder Staub.

RISIKOGRUPPE 2
WARNUNG! IR-Strahlung wird von diesem Gerät abgegeben. Blicken Sie nicht direkt in die Infrarotkameras, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

REINIGUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
ZIEHEN SIE DEN ADAPTER AB UND LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG 10 MIN ABKÜHLEN

Das Gerät und der Adapter dürfen nur mit einem trockenen Tuch oder einem ausgewrungenen feuchten Tuch mit lauwarmem Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie beim Reinigen keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel.

Übersicht des E-Ink-Displays

Übersicht des E-Ink-Displays

Platzierung & Ausrichtung des EYE MINI

ZIELAUSRICHTUNG
Für korrekte Messungen von Schwungbahn sowie Schläger-/Balldaten stellen Sie bitte sicher, dass Ihr EYE MINI parallel zu Ihrer Ziellinie aufgestellt und ausgerichtet ist, mithilfe der Ausrichtungsstange. RICHTEN SIE Ihren EYE MINI NICHT direkt auf Ihr Ziel aus.

ZIELAUSRICHTUNG

SCHLAGZONE
Um sicherzustellen, dass Ihr EYE MINI Ihre Schläge erfasst, stellen Sie sicher, dass sich Ihr Ball innerhalb der Schlagzone befindet. Ihr EYE MINI zeigt den Ball innerhalb der Schlagzone auf seinem E-Ink-Display an und die beiden Kameras zeigen rote Lichter, wodurch der EYE MINI bereit ist.

SCHLAGZONE

AUSRICHTUNG
Stellen Sie sicher, dass Ihr EYE MINI auf gleicher Höhe mit der Schlagfläche ist.

AUSRICHTUNG

AUSRICHTUNG
Obwohl der EYE MINI einen Sensor zur Neigungsmessung für kleine Anpassungen besitzt, wird empfohlen, den EYE MINI auf einer ebenen und sicheren Oberfläche aufzustellen.

Schnellstartanleitung

Ihr neuer EYE MINI kann auf verschiedene Arten verwendet werden:

  • Verbindung mit einem Gaming-PC.
  • Verbindung mit einem iPad.
  • Eigenständig mit dem E-Ink-Display (z.B. auf der Driving Range).

Verbinden Sie Ihren EYE MINI mit Ihrem Gaming-PC

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die erforderlichen Spezifikationen erfüllt, und befolgen Sie jeden Schritt sorgfältig, um eine einfache und reibungslose Einrichtung zu gewährleisten: https://uneekor.com/golf-launch-monitors/eye-mini?specs=sw

Schritt 1
VORBEREITUNG IHRES EYE MINI

  • Schließen Sie das Stromkabel an Ihren EYE MINI an.
  • Schalten Sie Ihren EYE MINI ein und klicken Sie auf "MENU" (Menü).
  • Gehen Sie zu "Settings" (Einstellungen) (Option 2) und scrollen Sie dann.
  • Wählen Sie "WI-FI" (WLAN) und stellen Sie Ihren EYE MINI auf "Station (Client)" (Station (Client)).
  • Stellen Sie "Ethernet" (Ethernet) auf "Static" (Statisch).
  • Klicken Sie zweimal auf "Back" (Zurück), damit Ihre Einstellungen gespeichert werden.

Schritt 2
VERBINDUNG IHRES EYE MINI (ERFORDERLICH)

  • Verbinden Sie dann das mitgelieferte Ethernet-Kabel (CAT6) sowohl mit dem EYE MINI als auch mit Ihrem Gaming-PC/Laptop.

Schritt 3
ERSTELLEN SIE IHR UNEEKOR KONTO

Schritt 4
UNEEKOR LAUNCHER INSTALLIEREN

  • Öffnen Sie den Uneekor Launcher auf Ihrem Gaming-PC/Laptop und wählen Sie den Tab "Install" (Installieren) in der Menüleiste auf der linken Seite, wählen Sie dann EYE MINI und fahren Sie fort.

Schritt 5
BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN IM UNEEKOR LAUNCHER

  • Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. Während des Installationsvorgangs werden Sie aufgefordert:
  • Ihren Launch Monitor zu kalibrieren und einen Testschlag durchzuführen.
  • Eine Software-Installation durchzuführen.

Verbinden Sie Ihren EYE MINI mit Ihrem iPad

Nachdem Sie Ihren EYE MINI mit Ihrem Gaming-PC verbunden haben, haben Sie die Möglichkeit, ihn mit Ihrem iPad (nicht im Lieferumfang enthalten) zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass Sie Ihren EYE MINI vor der Verwendung eines iPads über den Uneekor Launcher mit Ihrem Gaming-PC registrieren müssen. Bitte befolgen Sie diese Schritte.

Schritt 1

  • Wählen Sie "MENU" (Menü) auf Ihrem EYE MINI und gehen Sie dann zu "SETTINGS" (Einstellungen).
  • Gehen Sie zur dritten Seite und ändern Sie dann WI-FI (WLAN) auf "AP (Access Point)" (AP (Zugangspunkt)).
  • Ändern Sie "ETHERNET" (ETHERNET) auf "Dynamic" (Dynamisch).
  • Drücken Sie einmal "BACK" (Zurück), um Ihre Einstellungen zu speichern.

Schritt 2

  • Scannen Sie den QR-Code auf der linken Seite Ihres E-Ink-Displays mit Ihrem iPad.
  • Öffnen Sie die Kamera-App Ihres iPads, scannen Sie den QR-Code, indem Sie darauf tippen, und treten Sie dann dem Netzwerk "Join the EYE MINI-..." (Dem EYE MINI-... Netzwerk beitreten) bei.
  • Überprüfen Sie unter "Settings" (Einstellungen) auf Ihrem iPad, ob Ihr EYE MINI mit dem EYE MINI Wi-Fi verbunden ist.
  • Drücken Sie auf "PLAY" (Spielen) auf Ihrem EYE MINI, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.

Information Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Ihr iPad zu diesem Zeitpunkt mit keiner Internetquelle verbunden sein wird.

Schritt 3

  • Laden Sie die Anwendung VIEW Air herunter, öffnen Sie die Anwendung, und Ihr EYE MINI wird angezeigt. Wählen Sie ihn aus und klicken Sie auf "CONNECT" (Verbinden). Ihr EYE MINI ist nun über die VIEW Air Anwendung mit Ihrem iPad verbunden.
  • Klicken Sie auf "SELECT USER" (BENUTZER WÄHLEN), melden Sie sich an und klicken Sie auf "START" (STARTEN).

Verwenden Sie Ihren EYE MINI eigenständig mit dem E-Ink-Display

Wenn Sie Ihren EYE MINI z.B. auf der Driving Range verwenden möchten, können Sie ihn nach den oben genannten Schritten einfach zur Range mitnehmen und als eigenständiges Gerät nutzen.

Uneekor Schlägeraufkleber

Schlägeraufkleber sind erforderlich, damit der EYE MINI Schlägerdaten erfassen kann. Unten sehen Sie, wie der EYE MINI Schlägeraufkleber auf jeden Schlägertyp angebracht wird:

DRIVER
Platzieren Sie den Aufkleber 1 Zoll vom Rand der Schlägerspitze und 5 Rillen nach oben bei Drivern mit 8 Rillen. Bei Drivern mit 5 Rillen platzieren Sie den Schlägeraufkleber 1 Zoll von der Schlägerspitze entfernt und auf der 3. Rille.

FAIRWAY HÖLZER / HYBRIDE
Bei Hölzern und Hybriden mit 5 Rillen wird der Schlägeraufkleber 1 Zoll von der Schlägerspitze entfernt und auf Höhe der 3. Rille platziert.

EISEN
Platzieren Sie den einzelnen Schlägeraufkleber auf der Zehenseite der Schlagfläche, 7 Rillen vom unteren Ende des Schlägers entfernt. Stellen Sie sicher, dass der Schlägeraufkleber auf der glatten Seite der Schlagfläche und nicht auf den Rillen liegt.

Technische Spezifikationen

Modellbezeichnung EYE MINI Größe 15.75in (H) x 6.6in (D) x 6.5 in (W) 398mm (H) x 167mm (D) x 165mm (W)
Beschreibung Kompakter Launch Monitor Gewicht 7lbs 15 oz /3.6 kg
Stromversorgung Adapter (Regionssteckdose) Netzwerk 1Gbps, LAN (CAT 6), RJ-45-Anschluss
Zertifikat KC, CE, FCC, VCCI Sensorposition Tragbar / Boden
Sensorstandort Boden / Tragbar Sensor-Technologie Hochgeschwindigkeitskamera / Photometrische Technologie
Golfballnutzung Beliebig Farbe Schwarz
Balldatenpunkte Schlägerdatenpunkte
Ballgeschwindigkeit
Driver/Eisen: 11mph – 223mph
Putter: 0.22mph – 67mph
Ballflugtyp
Carry
Landewinkel
Sidespin
Backspin (bis zu 12.000 U/min)
Seitenwinkel
Gesamter seitlicher Abflugwinkel
Driver: -5° ~ 50°
Eisen: 0.1° ~ 80°
Apex (maximale Höhe)
Entfernung zum Apex
Flugzeit
Roll
Gesamtdistanz
Spin-Achse
Schlägerkopfgeschwindigkeit
Angriffswinkel
Smash Factor
Schlägerpfad
Erfordert EYE MINI Schlägeraufkleber

TECHNISCHER SUPPORT
Wir sind immer bereit, Sie auf Ihrer Uneekor-Reise zu unterstützen. Für zusätzlichen technischen Support besuchen Sie bitte https://uneekor.com/support oder kontaktieren Sie einen unserer Mitarbeiter des technischen Supports unter support@uneekor.com oder telefonisch: +1 (888) 262-6498

BETRIEBSZEITEN
Montag – Freitag 8:00 Uhr – 20:00 Uhr EST
Samstag – Sonntag 8:00 Uhr – 17:00 Uhr EST

Besuchen Sie uneekor.com für weitere Informationen

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

UNEEKOR EYE MINI Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis