roksan Attessa Handbuch

Einführung

Dieses Produkt wurde nach höchsten Spezifikationen entwickelt und gefertigt und streng getestet, um Ihnen viele Jahre Hörvergnügen zu bereiten.
Ihr Attessa Streaming oder Integrated Amplifier ist ein integraler Bestandteil Ihres Hi-Fi-Systems. Dessen korrekte Installation, Einrichtung und Bedienung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Leistung des gesamten HiFi-Systems. Bitte lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig durch. Es wird Ihnen helfen, Ihre Hi-Fi-Anlage besser zu verstehen und Ihr Hörvergnügen weiter zu steigern.

Auspacken

Im Lieferumfang Ihres Streaming oder Integrated Amplifiers finden Sie:

  • Netzkabel mit dem passenden Netzstecker für Ihr Land.
  • Eine Attessa Fernbedienung und 2 x AAA-Batterien
  • USB-WLAN-Dongle und Verlängerungskabel (nur Streaming Amplifier)
  • Ein Informationspaket mit Sicherheitshinweisen und einer Kurzanleitung.

Bewahren Sie nach dem Entfernen dieser Artikel alle Verpackungsmaterialien und Bedienungsanleitungen auf. Eine korrekte Verpackung ist für den zukünftigen Transport Ihres Streaming oder Integrated Amplifiers notwendig.

Wechselstromversorgung

Ihr Attessa Streaming oder Integrated Amplifier ist für den Betrieb mit einer festen Versorgungsspannung ausgelegt, die auf einem Etikett neben dem Netzeingangsstecker angegeben ist. Das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel hat einen IEC C13-Netzstecker, der in die Netzeingangsbuchse auf der Rückseite des Geräts eingesteckt wird. Das andere Ende ist ein geformter Stecker, der für Ihr Land geeignet ist.
Sollte Ihr Kabel beschädigt sein, besorgen Sie bitte ein vollständiges Ersatzkabel bei Ihrem Händler.
Sollten Sie in ein anderes Gebiet ziehen, in dem entweder die Netzspannung oder die Netzstecker von den mit Ihrem Produkt gelieferten abweichen, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Roksan-Vertriebspartner um Hilfe.
Warnung Bitte beachten Sie jederzeit die korrekte Netzpolarität.
Die Netzsicherungen befinden sich auf der Rückseite unterhalb der IEC-Netzeingangsbuchse. Diese dürfen nur durch den Sicherungstyp und die Nennleistung ersetzt werden, wie auf dem Sicherungsetikett auf der Rückseite des Geräts beschrieben.
Wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit unbenutzt bleibt, ziehen Sie es vom Stromnetz ab.
WarnungHINWEIS: Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Eine nicht autorisierte Wartung führt zum Erlöschen der Garantie.

Wartung

Nach dem Trennen des Produkts von der Stromversorgung können Gehäuse und Frontplatte mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch gereinigt werden. Möbelpolitur kann ebenfalls verwendet werden, um den Streaming/ Integrated Amplifier zu reinigen. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln.

Standort

Ihr Streaming/ Integrated Amplifier sollte in einem gut belüfteten Bereich aufgestellt und von Wärmequellen, Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung ferngehalten werden.
Der Streaming/ Integrated Amplifier kann entweder als freistehendes Gerät oder neben anderen Audio-/Videoprodukten aufgestellt werden. Stellen Sie den Streaming/ Integrated Amplifier niemals unter andere elektronische Geräte, auf Teppiche oder Oberflächen, die die normale Belüftung behindern könnten. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten oder andere Gegenstände in das Gerät fallen.
Beim Kauf zusammen mit einem Attessa CD Transport empfehlen wir, den CD Transport unter den Integrated/ Streaming Amplifier zu stellen.

Bedienelemente des Streaming Amplifiers an der Vorderseite

Bedienelemente des Streaming Amplifiers an der Vorderseite

  1. Standby-Taste
  2. LAUTSPRECHERAUSGANG
  3. Taste Vorheriger Titel +
  4. Taste Wiedergabe/Pause
  5. Taste Nächster Titel -
  6. Anzeige-LEDs
  1. OLED-Display
  2. Lautstärke-/Eingangswahlregler
  3. Lautstärkeanzeige
  4. Kopfhörerbuchse

Anschlüsse des Streaming Amplifiers an der Rückseite

Anschlüsse des Streaming Amplifiers an der Rückseite

  1. Lautsprecherausgänge
  2. Erdungspost für Plattenspieler
  3. Phono-Eingang
  4. Analoge Eingänge (A2 - Auto Music Sense)
  5. Pre/Sub RCA-Ausgänge
  6. Digitale optische & RCA-Eingänge (D1 - Attessa CD Transport)
  1. 12V Trigger-Eingang/-Ausgänge
  2. IR-Eingang
  3. LAN-Eingang
  4. USB-Eingänge
  5. BluOS Service-Port
  6. Netzeingang & Sicherungsort

Bedienelemente des Integrated Amplifiers an der Vorderseite

Bedienelemente des Integrated Amplifiers an der Vorderseite

  1. Standby-Taste
  2. OLED-Display
  3. Lautstärke-/Eingangswahlregler +
  1. Lautstärkeanzeige
  2. Kopfhörerbuchse

Anschlüsse des Integrated Amplifiers an der Rückseite

Anschlüsse des Integrated Amplifiers an der Rückseite

  1. Lautsprecherausgänge
  2. Erdungspost für Plattenspieler
  3. Phono-Eingang
  4. Analoge Eingänge (A2 - Auto Music Sense)
  5. Pre/Sub RCA-Ausgänge
  1. Digitale optische & RCA-Eingänge (D1 - Attessa CD Transport)
  2. 12V Trigger-Eingang/-Ausgänge
  3. IR-Eingang
  4. Netzeingang & Sicherungsort

Fernbedienung

  1. Einstellungsmenü
  2. Standby
  3. Stummschalten
  4. Repeat All (Alle wiederholen)/ Repeat Track (Titel wiederholen)/ Shuffle (Zufallswiedergabe)
  5. Play (Wiedergabe)/ Pause (Pause)
  6. Previous (Zurück)/ Scan backwards (Rückwärtssuche)
  7. Next (Weiter)/ Scan forwards (Vorwärtssuche)
  8. Stop (Stoppen)/ Open (Öffnen)/ Close (Schließen)
  9. Volume Down (Lautstärke runter) (nur Verstärker)
  10. Volume Up (Lautstärke hoch) (nur Verstärker)
  11. Source Scroll Left & Right (Quellen scrollen links & rechts) (nur Verstärker)

USB-WLAN-Dongle

Nur Streaming Amplifier
Mit dem Streaming Amplifier liefern wir einen WLAN-Dongle und ein kleines Verlängerungskabel. Um Musik über BluOS streamen zu können, muss der Streaming Amplifier mit Ihrem Netzwerk verbunden sein, sei es über den LAN-Eingang oder über WLAN.
Um den Streaming Amplifier mit Ihrem WLAN-Netzwerk zu verbinden, müssen Sie den Dongle an die Rückseite des Verstärkers anschließen. Wenn der Empfang etwas schwach ist oder der Streaming Amplifier in einem Schrank steht, würden wir die Verwendung des mitgelieferten Verlängerungskabels empfehlen.

Verbindung mit dem WLAN herstellen

Streaming Amplifier
Im Attessa Streaming Amplifier befinden sich zwei WLAN-Module. Eines ist für BluOS, das andere für Over The Air (OTA)-Updates. Sie sollten gleichzeitig über die MaestroUnite App konfiguriert werden, wie dokumentiert. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoßen und das BluOS-Modul separat verbunden werden muss, beachten Sie bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung später in diesem Handbuch.
Um die OTA-Updates einzurichten, müssen Sie die MaestroUnite App aus Ihrem App Store herunterladen. Nach dem Herunterladen folgen Sie den Anweisungen, um ein System zu erstellen und den Streaming Amplifier zu Ihrem WLAN-Netzwerk hinzuzufügen.

Integrated Amplifier
Der Integrated Amplifier verfügt nur über das WLAN-Modul für OTA-Updates. Dieses wird über die MaestroUnite App konfiguriert und kann nicht zum Streamen von Audio verwendet werden, sondern dient nur für OTA-Updates.

Anschlüsse

Lautsprecher

Schließen Sie die Lautsprecher an die Klemmen des Streaming/ Integrated Amplifiers an.
Bananenstecker können verwendet werden, aber die roten und schwarzen Plastikkappen müssen zuerst entfernt werden. Sobald diese entfernt sind, stecken Sie den Bananenstecker direkt in die Klemme. Alternativ kann auch blanker Draht verwendet werden, indem die Klemme abgeschraubt, das Kabel durch die Durchgangsbohrung in der Klemme geführt und fest eingespannt wird.

Lautsprecheranschluss-Polarität
Beachten Sie sorgfältig die Polarität und stellen Sie sicher, dass die rote (+)-Lautsprecherklemme/-kabel mit der roten (+)-Verstärkerklemme und die schwarze (-)-Lautsprecherklemme/-kabel mit der schwarzen (-)-Verstärkermmalklemme verbunden ist.
Wenn sowohl der linke als auch der rechte Lautsprecherausgang an die jeweiligen Lautsprecher angeschlossen sind, ist der Verstärker betriebsbereit.

Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Netzstromversorgung getrennt ist, bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen.
WarnungHINWEIS: Litze-gewickelte Lautsprecherkabel oder solche mit komplexer geflochtener Konstruktion können eine hochkapazitive Last für einen Verstärker darstellen und den Verstärker beschädigen und/ oder den Klang Ihres Systems beeinträchtigen. Wählen Sie ein Kabel einfacher Bauart, hergestellt aus hochwertigen Materialien. Ihr ROKSAN-Händler kann Sie beraten.
WarnungHINWEIS: Wenn Sie blanken Draht verwenden, verwenden Sie KEINE Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von weniger als 16 AWG (1,6 mm Durchmesser) oder mehr als 12 AWG (2,05 mm Durchmesser).
WarnungHINWEIS: Wir empfehlen dringend, professionell konfektionierte Lautsprecherkabel mit 4-mm-Steckern zu verwenden. Jeder Versuch, nicht konfektionierte Kabel anzuschließen, kann bei falscher Durchführung zu Schäden am Verstärker führen.

Signal
Schließen Sie die entsprechenden Kabel für Ihre Signalquellen an. Wenn Sie auch den Attessa CD Transport erworben haben, wird dieser mit einem koaxialen Digitalkabel geliefert. Dieses kann direkt an den D1-Eingang angeschlossen werden.
In Verbindung mit dem passenden Attessa Plattenspieler stellen Sie den Plattenspieler-Ausgangsschalter auf PASSIVE und schließen ihn an den Phono-Eingang an. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Cinch-Kabel, da es sorgfältig auf die Reaktion des DANA-Tonabnehmers im Passivmodus abgestimmt ist.
Wenn Sie einen anderen Plattenspieler ohne integrierte Phono-Stufe verwenden, schließen Sie diesen an den analogen Phono-Eingang an und verbinden Sie auch das Erdungskabel des Plattenspielers mit der Erdungsklemme auf der Rückseite des Streaming-/Verstärkers. Wenn er über eine integrierte Phono-Stufe verfügt, schließen Sie ihn entweder an den A1- oder den A2-Eingang an. Der Attessa Plattenspieler benötigt kein Erdungskabel.

LAN/ Ethernet
(Nur Streaming Amplifier)
Für eine optimale Netzwerkkonnektivität empfiehlt Roksan eine kabelgebundene Netzwerkverbindung. Eine Netzwerkverbindung ist für BluOS erforderlich.

USB
(Nur Streaming Amplifier)
Die USB-Anschlüsse können zum Anschließen des USB-WLAN-Dongles und/ oder Verlängerungskabels verwendet werden. Ein USB-Laufwerk mit Audioinhalten kann ebenfalls an den USB-Eingang angeschlossen werden und kann über die BluOS App wiedergegeben werden.

Kopfhörerausgang
Kopfhörer können an die Streaming-/Integrated Amplifier über die Standard-3,5-mm-Kopfhörerbuchse an der Vorderseite des Produkts angeschlossen werden. Beim Anschließen von Kopfhörern werden die Lautsprecherausgänge automatisch stummgeschaltet und die Lautstärkeausgabe geht auf ein 'sicheres' Kopfhörerniveau. Die Lautstärkeanzeige wechselt zum neuen Lautstärkepegel. Ebenso wird, wenn die Kopfhörer entfernt werden, der Lautsprecherausgangspegel auf ein 'sicheres' Niveau zurückgesetzt.

Lassen Sie die Kopfhörer nicht angeschlossen und in Gebrauch, wenn Sie einen Werksreset oder ein Firmware-Update durchführen.

12V Trigger
Diese 3,5-mm-Klinkenanschlüsse können verwendet werden, um die Streaming-/Integrated Amplifier ferngesteuert ein- und auszuschalten, indem ein 12V-Signal an sie angelegt wird. Die Ausgangsverbindung funktioniert nur, wenn ein Eingang zum Produkt besteht.
Jede Buchse kann als Eingang verwendet werden, wobei der Partner als verknüpfter Ausgang dient, als Komfortfunktion, um einen einzelnen 12V-Triggerausgang von einem Partnersystem (z.B. an einen Subwoofer) mit einem zweiten Kabel zu verteilen.

IR-Eingang
Wenn sich das Produkt in einem anderen Raum oder Schrank befindet, können IR-Befehle elektrisch über die an der Rückseite befindliche Buchse mit der Bezeichnung "Wired IR" an das Gerät gesendet werden. Wired IR ist kompatibel mit vielen Hausautomationsinstallationen, einschließlich Logitech Harmony, frühen Crestron- und Control 4-Installationen. Die Wired IR-Buchse ist nur ein Eingang und liefert keine Stromversorgung, daher ungeeignet für einige ferngesteuerte IR-Empfängerverbindungen, die nicht eigenversorgt sind.

Stromversorgung
Der geformte IEC-Stecker des mitgelieferten Netzkabels sollte zuerst in die Buchse auf der Rückseite des Geräts und dann an das Stromnetz angeschlossen werden.
Die Netzsicherung befindet sich hier in dem kleinen Schubfach, das an der Netzeingangsbuchse angebracht ist. Die Sicherung ist vom Typ T5AL.
WarnungHINWEIS: Beim Übergang in den Standby-Modus, 10 - 15 Sekunden nachdem die LED des Netzschalters rot leuchtet, bewegen sich die Lautsprecherkonusse nach innen und außen. Dies ist völlig normal und schadet weder dem Lautsprecher noch dem Verstärker.

BluOS Wiedergabe

(Nur Streaming-Verstärker)
Um die Funktionen des Streaming Ampli nd voll auszuschöpfen, können Sie ihn als Musik-Streamer mit der BluOS App nutzen. Die App ist in Ihrem Apple, Android und Microsoft App Store erhältlich. Befolgen Sie nach dem Herunterladen die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die App für die Verwendung mit Ihrem Attessa Streaming Amplifier einzurichten. Wenn Standby Plus aktiviert ist, wird der Streaming Amplifier in der BluOS App sichtbar sein und kann über diese aus dem Standby-Modus geweckt werden, um die Wiedergabe zu starten.
Wichtige Informationen
Damit die App den Streaming Amplifier finden kann, müssen Sie den BluOS-Eingang auswählen. Das BluOS-Modul im Verstärker verfügt über eine LED, die durch das Gehäuse sichtbar ist. Diese liefert ständiges Feedback zum Verbindungsstatus des BluOS-Moduls. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Farb- und Blinkkombinationen. Sie kann auch im BluOS App-Menü ausgeschaltet oder gedimmt werden.
Dauerhaft Grün: Der Player befindet sich im Hotspot-Modus und ist bereit, mit dem Netzwerk verbunden zu werden. Um Ihren Player aus dem Hotspot-Modus einzurichten, lesen Sie die Optionen für die kabelgebundene oder kabellose Einrichtung im folgenden Support-Artikel.
https://support.bluos.net/hc/en-us/articles/360000057968
Grün Blinkend: Der Player versucht, sich mit dem Netzwerk zu verbinden, oder das Netzwerkkabel ist getrennt.
Dauerhaft Lila: Der Player ist nicht eingerichtet, aber der Hotspot-Modus hat nach 15 Minuten Inaktivität eine Zeitüberschreitung erreicht.
Dauerhaft Blau: Der Player befindet sich im Ready Mode, ist mit dem Netzwerk verbunden und bereit, Musik zu streamen. Blau Flackernd: Empfängt IR-Codes von einer Fernbedienung
Blau Blinkend: Der Player ist stummgeschaltet
Dauerhaft Weiß: Der Player indiziert die lokale Musikbibliothek in Ihrem Netzwerk
Abwechselnd Weiß und Blau: Der Player repliziert oder empfängt einen aktualisierten Index von anderen Playern
Dauerhaft Rot: Der Player befindet sich im Upgrade Mode und wartet auf die Durchführung eines Upgrades. Wenn Ihr Player unerwartet in den Upgrade Mode gewechselt ist, lesen Sie bitte den folgenden Support-Artikel
https://support1.bluesound.com/hc/en-us/articles/204492653-My-Bluesound-Player-s-Mute-LEDButton-stays-Red-when-Upgrading
Abwechselnd Rot/Grün: Das BluOS-Firmware-Upgrade des Players wird durchgeführt.

MaestroUnite App

Die Attessa-Produktreihe wird von der MaestroUnite App begleitet. Diese App dient dazu, Systeme aus CD Transports, Integrated und Streaming Amplifiers zu erstellen. Sie wird auch die zentrale Anlaufstelle für alle Benutzerhandbücher, OTA (Over The Air)-Updates und die Verbindung der Geräte mit dem Wi-Fi-Netzwerk sein.
Die mobile App ist für iOS- und Android-Geräte in Ihrem üblichen App Store erhältlich.
Befolgen Sie nach der Installation diese Schritte, um Ihr Attessa-System zu erstellen:

  1. Tippen Sie auf das "+", um ein System zu erstellen und zu benennen.
    Symbol zum Erstellen eines Systems
  1. Wählen Sie das erste Produkt aus, das dem System hinzugefügt werden soll.
    Produktauswahl
  1. Verbinden Sie sich via Bluetooth, indem Sie den Code auf dem Bildschirm des Produkts eingeben.
    Bluetooth-Verbindung
  1. Verbinden Sie sich mit Ihrem lokalen Wi-Fi-Netzwerk.
    WLAN-Einrichtung
  1. Fügen Sie das nächste Produkt hinzu und verbinden Sie es wie zuvor über Bluetooth.
    Weiteres Produkt hinzufügen
  1. Sobald 2 Produkte hinzugefügt wurden, sind Sie bereit. Tippen Sie auf Start.
    Bereit zur Nutzung
  1. Ihre Systeme sind auf dem Startbildschirm sichtbar, wo Sie Produkte zur Anpassung auswählen können.
    Systeme auf Startbildschirm

WarnungHINWEIS: Wenn sich der CD Transport in einem "System" befindet, ist der IR-Empfänger am CD Transport ausgeschaltet und die Befehle werden über BLE (Bluetooth Low Energy) vom Streaming-/ integrierten Verstärker gesendet. Die Anzeige-Symbole am CD Transport funktionieren nicht, wenn er Teil eines Systems ist, außer wenn der CDt-Eingang am Streaming-/ integrierten Verstärker ausgewählt ist; dann werden sie wieder funktionsfähig.

Bedienung

OLED-Display
Um die Lebensdauer des OLED-Displays zu erhalten, gibt es einen automatischen Bildschirmschonermodus.
Wenn 2 Minuten lang keine Befehle empfangen werden, schaltet sich das Display aus, bis ein Befehl empfangen wird. Einschalten & Standby
Ein einmaliges Drücken der Standby-Taste am Gerät oder ein einmaliges Drücken der Standby-Taste auf der Fernbedienung weckt das Gerät aus dem Standby-Modus auf, und die LED der Taste leuchtet durchgehend orange. Das Roksan-Logo erscheint ebenfalls auf dem Display links neben dem Lautstärke-/Eingangsauswahl-Drehregler, gefolgt vom A2-Eingang (bei der ersten Verwendung oder wenn die Stromversorgung unterbrochen wird) oder dem zuletzt verwendeten Eingang, wenn aus dem Standby-Modus aufgeweckt wird.
Ein einmaliges Drücken der Standby-Taste am Gerät oder ein einmaliges Drücken der Standby-Taste auf der Fernbedienung lässt das Logo durchgehend rot leuchten, das Display schaltet sich aus und das Gerät geht in den Standby-Modus.
OLED-Display

Lautstärkeregelung
Die Lautstärkeregelung erfolgt entweder durch Drehen des Lautstärke-/Eingangsauswahl-Drehreglers (im Uhrzeigersinn zum Erhöhen der Lautstärke und gegen den Uhrzeigersinn zum Verringern der Lautstärke) oder durch Drücken der Tasten auf der Fernbedienung. Die Lautstärke-LEDs leuchten auf der rechten Seite des Lautstärke-/Eingangsauswahl-Drehreglers und zeigen die aktuelle Lautstärke an.
Die Lautstärke kann durch Drehen des Drehreglers gegen den Uhrzeigersinn oder durch Drücken der Mute-Taste (Stummschalt-Taste) auf der Fernbedienung stummgeschaltet werden. Ein kurzes Drücken des Drehgebers schaltet die Stummschaltung ebenfalls ein und wieder aus.
WarnungHINWEIS: Wenn das Gerät bei einer Lautstärke über 75 % ausgeschaltet wird, startet es auf einer niedrigeren Stufe neu, um die Lautsprecher und den Vollverstärker/Streaming zu schützen.

Quellenauswahl
Die verschiedenen Quellen können ausgewählt werden, indem Sie den Lautstärke-/Eingangsauswahl-Drehregler drücken, halten und im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Sie erhalten haptisches Feedback, wenn Sie an einem anderen Eingang vorbeiscrollen. Sie können auch durch Drücken der Quellen-Scroll-Tasten auf der Fernbedienung aufgerufen werden. A1 ist der Standardeingang, es sei denn, Standby Plus ist bei ausgeschaltetem 12V Trigger aktiviert, dann ist es A2 (für Music Sense). Beim Übergang in den Standby-Modus merkt sich der Verstärker den zuletzt ausgewählten Eingang.
Sie werden in der folgenden Reihenfolge durchgescrollt:
Phono < A1 > A2 > CD (D1) > D2 > D3 > D4 > Bluetooth > BluOS > Preset 1 > Preset 2 > Preset 3.
Quellenauswahl
HINWEIS: BluOS, Presets 1, 2 & 3 sind nur auf dem Streaming-Verstärker verfügbar.

Optionen-Menü
Die Einstellungen-Menü-Taste auf der Fernbedienung ruft einige Anpassungsoptionen für den Streaming-/Vollverstärker auf. Diese sind:

  • 12V Trigger
  • Kabelgebundenes IR
  • Standby Plus
  • Auto-Standby
  • Kopfhörer-Empfindlichkeit
  • A1-Empfindlichkeit
  • A2-Empfindlichkeit
  • MM-Empfindlichkeit
  • Balance
  • AV Bypass
  • MAC-Adressen
  • Firmware-Versionen
  • BluOS-Version & IP-Adresse (nur Streamer)

Einige Funktionen können auch über die MaestroUnite App aufgerufen werden.
Sobald Sie sich im Einstellungen-Menü befinden, verwenden Sie die Tasten für vorherigen und nächsten Titel, um durch die Optionen zu scrollen, und die Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste, um die Funktionen ein- und auszuschalten.

12V Trigger
Wenn Sie die 12V Trigger-Funktion zum Ein- und Ausschalten des Streaming-/Vollverstärkers verwenden, müssen Sie diese hier (oder innerhalb der MaestroUnite App) zuerst aktivieren. Es wird durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite ein- und ausgeschaltet. Es kann nur ein- oder ausgeschaltet werden.
HINWEIS: Music Sense auf A2 funktioniert nicht, wenn der 12V Trigger eingeschaltet ist.
HINWEIS: Der 12V Trigger hat Vorrang vor der Auto-Standby-Einstellung. Beispiel: Ist der 12V Trigger auf EIN & der 12V Trigger-Eingang hoch, wird der Auto-Standby-Timer deaktiviert.

Kabelgebundenes IR
Wenn Sie einen extern verkabelten IR-Empfänger mit dem Streaming-/Vollverstärker verwenden, muss dieser hier (oder innerhalb der MaestroUnite App) eingeschaltet werden, wodurch der eingebaute IR-Empfänger deaktiviert wird. Es wird durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite ein- und ausgeschaltet.

Standby Plus
Diese Funktion ermöglicht eine Vielzahl von Merkmalen.

  • MaestroUnite Systeme, die aus dem Standby aufwachen und ihren Status im Standby teilen
  • A2 automatische Music Sense (nur wenn 12V Trigger AUS ist)
  • BluOS im Netzwerk sichtbar und Aufwachen aus dem Standby

Bei eingeschalteter Funktion verbraucht der Streaming-/Vollverstärker etwas mehr Strom (siehe Spezifikationen), befindet sich aber in einem Bereitschaftszustand, um über die MaestroUnite App, Music Sense oder BluOS Apps aus dem Standby aufgeweckt werden zu können.
Wenn Standby Plus ausgeschaltet ist, funktioniert die BLE-Kommunikation mit der MaestroUnite App und den anderen Geräten im System nicht.
Es wird durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite ein- und ausgeschaltet.

HINWEIS: Von den kabelgebundenen Eingängen verfügt nur A2 über automatische Music Sense.
Wie der 12V Trigger und Standby Plus miteinander interagieren, ist in der folgenden Tabelle ersichtlich:

12V Trigger AUS 12V Trigger EIN
Standby Plus AUS Music Sense AUS Music Sense AUS
Standby Plus EIN Music Sense EIN Music Sense AUS

Auto-Standby
Hier können Sie die Auto-Standby-Funktion des Voll-/Streaming-Verstärkers steuern. Es ist standardmäßig aktiviert und der Verstärker geht in den Standby-Modus, wenn 20 Minuten lang kein Signal empfangen wird. Wenn Auto-Standby ausgeschaltet ist, geht der Verstärker niemals in den Standby-Modus, es sei denn, dies wird manuell über die Fernbedienung oder die Ein-/Aus-Taste am Verstärker selbst durchgeführt oder es wird vom 12V Trigger gesteuert.
Der 12V Trigger steuert die Stromversorgung weiterhin, auch wenn dies auf Auto-Standby AUS eingestellt ist.

Kopfhörer-Empfindlichkeit
Der Kopfhörer-Empfindlichkeitspegel wird hier angepasst, um der Vielfalt der Kopfhörer-Empfindlichkeiten und der wahrgenommenen Hörpegel Rechnung zu tragen. Wir würden empfehlen, ihn für Ohrhörer auf niedrig und für Over-Ear-Kopfhörer auf mittel bis hoch einzustellen. Es soll dazu beitragen, dass Lautsprecher und Kopfhörer gemäß der Lautstärkeanzeige denselben Pegel haben. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, reduziert sich die Lautstärke auf einen niedrigen Pegel (4 Balken leuchten) und kehrt zum vorherigen Pegel zurück, wenn die Kopfhörer entfernt werden.
Die Pegel werden durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite geändert.

A1, A2 Empfindlichkeit
Wie beim Kopfhörerausgang kann die Empfindlichkeit dieser drei Eingänge ebenfalls zwischen Niedrig, Mittel und Hoch eingestellt werden. Standardmäßig ist er auf "Low" (Niedrig) eingestellt, zur Verwendung mit den meisten Quellen, die einen Line-Pegel-Eingang von ca. 3 VRMS verwenden. Die mittlere Empfindlichkeit sollte verwendet werden, wenn die Quelle eine Ausgangsspannung von ca. 1,5 VRMS hat. Die hohe Empfindlichkeit sollte verwendet werden, wenn die Quelle niedrige Ausgangspegel von etwa 0,75 VRMS hat.
Die Pegel werden durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite geändert.

MM-Verstärkung
Die Moving Magnet (MM) Verstärkungseinstellung der Phono-Vorstufe dient zur Anpassung an die unterschiedlichen Ausgangsspannungen von Phono-Tonabnehmern. Standardmäßig ist sie auf Mittel eingestellt, was für Tonabnehmer mit einer Ausgangsleistung von ca. 6 mV max. gilt. Dies ist die Einstellung, die beispielsweise für jeden Roksan-Tonabnehmer wie Corus 2 oder Dana benötigt wird.
Die Einstellung "Low Gain" (Niedrige Verstärkung) sollte für Tonabnehmer mit einem hohen Ausgangspegel von ca. 12 mV verwendet werden.
Die Einstellung "High Gain" (Hohe Verstärkung) ist für 3 mV Tonabnehmer zu verwenden.
Die Pegel werden durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite geändert.

Balance
Hier kann die Balance des Streaming-/Vollverstärkers an den Raum/die Einrichtung angepasst werden, indem sie so eingestellt wird, dass der Klang von Ihrer Hörposition aus mittig erscheint. Von der Mittelposition aus kann sie um 3 dB entweder auf den linken oder den rechten Kanal eingestellt werden.
Die Pegel werden durch Drücken der Play (Wiedergabe)/Pause (Pause)-Taste auf der Fernbedienung oder über MaestroUnite geändert.



AV Bypass

Wenn Sie AV Bypass für A2 aktivieren möchten, stellen Sie bitte sicher, dass alle Verstärker vor dem Anschließen von Signalkabeln zwischen den Verstärkern vom Stromnetz getrennt sind.

Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des AV-Receivers auf Minimum eingestellt ist, wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal einrichten, andernfalls riskieren Sie eine Beschädigung Ihrer Verstärker, Lautsprecher und möglicherweise Ihres Gehörs.
Wenn der Streaming-/Vollverstärker als Teil eines Heimkinosystems mit einem AV-Receiver verwendet wird, kann der A2-Eingang dazu genutzt werden, 2 Kanäle anzusteuern, während der AV-Receiver den Rest ansteuert. Hier muss der AV Bypass-Modus eingeschaltet und die entsprechenden Cinch-Ausgänge des AV-Receivers mit A2 verbunden werden. Bei Verwendung sollte A2 der ausgewählte Eingang sein und das Mute-Symbol (Stummschalt-Symbol) daneben haben. Die drei ganz rechts liegenden Lautstärkeanzeige-Balken werden ebenfalls vollständig beleuchtet sein.
AV Bypass
Es wird auch empfohlen, den 12V Trigger bei Verwendung dieser Funktion einzuschalten und zu verwenden. Wenn Ihr Receiver nur einen 12V Trigger-Ausgang hat und Sie Ihren Subwoofer trotzdem triggern möchten, verwenden Sie den Ausgang am Verstärker, um ihn mit dem Subwoofer zu verbinden.
WarnungHINWEIS: Die Kopfhörerbuchse wird im AV Bypass-Modus für den A2-Eingang deaktiviert. Wenn Sie eine Kopfhörerbuchse im AV Bypass-Modus anschließen, werden die Lautsprecherausgänge, der Line-Ausgang und der Kopfhörerausgang stummgeschaltet. Auf dem Bildschirm oder in der Lautstärkeanzeige ändert sich nichts.
WarnungHINWEIS: Damit AV Bypass vollständig aktiviert wird, müssen Sie von A2 in einen anderen Eingang und dann wieder zurück wechseln. Das Display wird dann wie oben erscheinen und die Verstärkung des Verstärkers auf Maximum eingestellt sein.

MAC-Adressen
Hier finden Sie die MAC-Adressen für die WLAN- und Bluetooth-Module.

Firmware-Versionen
Hier die Firmware-Versionen für den Streaming-/Vollverstärker und den CD-Servo.

BluOS-Version & IP-Adresse
Dies ist nur auf dem Streaming-Verstärker verfügbar und hier finden Sie die Version der BluOS-Firmware sowie die IP-Adresse des BluOS-Geräts, die von Ihrem Router zugewiesen wurde.

HINWEIS: Firmware-Versionen und MAC-Adressen dienen nur zu Illustrationszwecken.

MQA

Master Quality Authenticated
(Nur Streaming-Verstärker)
MQA ist eine preisgekrönte britische Technologie, die den Klang der originalen Masteraufnahme liefert. Die Master-MQA-Datei ist vollständig authentifiziert und klein genug zum Streamen oder Herunterladen. Besuchen Sie mqa.co.uk für weitere Informationen.
Der Attessa Streaming-Verstärker enthält MQA-Technologie, die es Ihnen ermöglicht, MQA-Audiodateien und -Streams wiederzugeben und den Klang der originalen Masteraufnahme zu liefern. Alle digitalen Audioquellen der Streaming-Verstärker unterstützen MQA-Inhalte; es gibt zwei Arten von MQA: 'MQA' oder 'MQA.' "MQA" (MQA) zeigt an, dass das Produkt einen MQA-Stream oder eine MQA-Datei dekodiert und wiedergibt, und kennzeichnet die Herkunft, um sicherzustellen, dass der Klang identisch mit dem des Quellmaterials ist. "'MQA.'" (MQA.) zeigt an, dass es sich um die Wiedergabe einer MQA Studio-Datei handelt, die entweder im Studio vom Künstler/Produzenten genehmigt oder vom Urheberrechtsinhaber verifiziert wurde.
"'OFS' (Original-Sample-Rate)" bestätigt, dass das Produkt einen MQA-Stream oder eine MQA-Datei empfängt. Dies liefert die endgültige Entfaltung der MQA-Datei und zeigt die ursprüngliche Sample-Rate an.

Anpassung

Innerhalb der MaestroUnite App ist es möglich, einige der Einstellungen anzupassen, die sich auch im Optionen-Menü auf dem Produktdisplay befinden. Sie können auch die Eingangssymbole aus einer von uns erstellten Symbolbibliothek anpassen. Um dies in der MaestroUnite App zu tun, gehen Sie zu Mein System und tippen Sie dann auf das Produkt, dessen Einstellungen Sie anpassen/personalisieren möchten.

Alternative Symbole
Unten sind die alternativen Symbole aufgeführt, die auf dem Streaming-/Vollverstärker für die verschiedenen Quellen verwendet werden können. Aux, AV, Spielekonsole, Laptop/PC, TV

Updates

Die MaestroUnite App benachrichtigt Sie, wenn ein neues Roksan Firmware-Update für die Geräte verfügbar ist, und die BluOS App benachrichtigt Sie über ein Update für das BluOS-Modul.
Sowohl der Streaming- als auch der Vollverstärker müssen mit dem Internet verbunden sein, um die Updates zu erhalten. Dies geschieht im Rahmen der Einrichtung der MaestroUnite App.
WarnungHINWEIS: Der Vollverstärker hat nur während des Aktualisierungsvorgangs Zugang zum Internet. Es gibt keine andere Möglichkeit oder Notwendigkeit, ihn mit dem Internet zu verbinden.
Wenn Sie manuell nach einem Update auf dem Streaming-/Vollverstärker suchen möchten, halten Sie die Standby-Taste gedrückt, bis die LED darin blau leuchtet. Wenn ein Update verfügbar ist, durchläuft das Display die folgenden Meldungen:
Updates
Wenn kein Update verfügbar ist, werden Sie darüber informiert.

Ebenso werden Sie im Falle eines Fehlers darüber informiert.

Werkseinstellungen zurücksetzen

Sollte es notwendig sein, einen Attessa Streaming-/Vollverstärker auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, folgen Sie bitte diesen einfachen Schritten.

  1. Halten Sie die Standby-Taste etwa 20 Sekunden lang gedrückt. Die LED der Power-Taste leuchtet blau, halten Sie die Taste weiterhin gedrückt.
  2. Es erscheint eine Meldung mit der Aufschrift "Hold For Factory Reset" (Für Werksreset gedrückt halten) und die LED leuchtet grün. Halten Sie die Taste weiterhin gedrückt.
  3. Danach erscheint eine Meldung mit der Aufschrift "Factory Reset" (Werksreset). Lassen Sie die Taste jetzt los, und der Streaming-/Vollverstärker wird neu starten.
  4. Um den Vorgang abzuschließen, trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, sobald es in den Standby-Modus gewechselt ist. Schließen Sie es dann wieder an und schalten Sie es aus dem Standby-Modus ein.

Warnung HINWEIS: Alle Wi-Fi-Details sowie alle anderen Einstellungen und Anpassungen werden gelöscht.

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt zur Fehlerbehebung finden Sie eine vollständige Erklärung jedes Fehlerzustands und jeder Meldung, die der Vollverstärker und der Streaming-Verstärker anzeigen können.

Übertemperatur

Dies tritt auf, wenn der Verstärker zu heiß geworden ist, weil er über einen längeren Zeitraum und/oder bei hohen Pegeln betrieben wurde. Zusätzlich kann dies auch passieren, wenn etwas das Gerät abgedeckt hat, wodurch die Luft nicht entweichen kann. Das folgende Symbol wird angezeigt und der Verstärker geht für 15 Minuten in einen Stummschaltungszustand, um abzukühlen.

Wenn die Übertemperaturwarnung erscheint, wird eine Meldung angezeigt, und der Verstärker ist nach dem Bestätigen der Meldung durch Drücken der Standby-Taste wieder funktionsfähig. Die Lautstärke wird beim Neustart automatisch auf 1/3 der Maximallautstärke eingestellt.

Überstrom

Dies kann durch einen Kurzschluss an den Lautsprecherkabeln/-anschlüssen oder durch Gleichstrom verursacht werden. Das folgende Symbol wird angezeigt und das Gerät geht in einen Stummschaltungszustand.

Überprüfen Sie zuerst die Lautsprecherkabel und versuchen Sie, das Gerät neu zu starten.

Zu hohe Netzspannung

Wenn die Netzspannung beim Start zu hoch ist (dieser Fehler sollte nur dann auftreten), erscheint das untenstehende Symbol und das Gerät schaltet sich nicht ein.

Um diesen Fehler zurückzusetzen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und versuchen Sie es später erneut. Informationen zu den Arbeitsspannungsbereichen finden Sie in den Spezifikationen.

Zu niedrige Netzspannung

Wenn die Netzspannung beim Start zu niedrig ist (dieser Fehler sollte nur dann auftreten), erscheint das untenstehende Symbol und das Gerät schaltet sich nicht ein.

Um diesen Fehler zurückzusetzen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und versuchen Sie es später erneut. Informationen zu den Arbeitsspannungsbereichen finden Sie in den Spezifikationen.

BluOS verbindet sich nicht mit Wi-Fi

Sollte das BluOS-Modul keine Verbindung zum Wi-Fi herstellen, folgen Sie den Anweisungen unter "Wireless Manual Setup" (Manuelle WLAN-Einrichtung)

Spezifikationen

Endstufe

Ausgangsleistung an 8 Ohm: 80 Wrms pro Kanal, beide Kanäle betrieben, nominal (THD+N <1%)
Ausgangsleistung an 4 Ohm: 130 Wrms pro Kanal, beide Kanäle betrieben, nominal (THD+N <1%)
THD+N: <0,02% (1 kHz, 2 Kanäle, 1 W bei 8 Ohm, A-bewertet)
Verstärkertyp: Class AB
Verstärkung: 29 dB
Kanalanpassung: <0,5 dB
Signal-Rausch-Verhältnis: >80 dBa 1 W/ 8 R, >98 dBa 75 W/ 8 R
Kanaltrennung: >75 dB bei 10 kHz
Frequenzgang: 5 Hz bis 50 kHz (-3 dB)

Vorverstärker*

Lautstärke Kanaltrennung: <0,25 dB
THD+N: 0,002% (1 kHz, 2 Veff, A-bewertet)
Kanaltrennung: >102 dB (1 kHz, 100 mV)
Signal-Rausch-Verhältnis: >104 dB (unbewertet)
RIAA (Phono): 47 kΩ/ 56 pf Belastung; Verstärkungseinstellungen geeignet für 12 mV, 6 mV, 3 mV Ausgangs-Tonabnehmer

*gemessen am Pre-Out

BluOS
(NUR Streaming-Verstärker)

Audioformate MP3, AAC, WMA, OGG, WMA-L, ALAC, OPUS
Hi-Resolution Audioformate Abtastrate MQA, FLAC, WAV, AIFF, Unterstützt konvertierte DSD-Wiedergabe über die BluOS Desktop-App (nur) Bis zu 32 Bit / 192 kHz
Unterstützte Betriebssysteme. Spielt Musik von Netzwerkfreigaben auf den folgenden Desktop-Betriebssystemen ab: Microsoft Windows XP, 2000, Vista, 7, 8 bis aktuelle Windows-Betriebssysteme und Mac OS X Versionen
Unterstützung für Mobilgeräte BluOS App – kostenlos auf Android & iOS, verfügbar in Google Play & Apple App Store
Steuerung über Mobilgeräte Unterstützte Cloud-Dienste Die BluOS-Anwendung kann Eingänge, Lautstärke und BluOS-bezogene Einstellungen konfigurieren Amazon Alexa, Amazon Music, Spotify, TIDAL, Deezer, Qobuz, HDTracks, HighResAudio, Murfie, JUKE, Napster, Slacker Radio, KKBox, Bugs
Kostenloses Internetradio TuneIn Radio, iHeartRadio, Calm Radio, Radio Paradise
Steuerungsintegrationen Crestron, Control4 (OS 3), Control4 (2.9.1), RTI, URC, Push, Lutron, ELAN, iPort

Bluetooth

Bluetooth: A2DP Audio-Profil
Bluetooth-Codecs: SBC, aptX & AAC
Bluetooth-Reichweite: 15 m (typisch, klare Sichtlinie)

Digitale Eingänge

Digitaler Koaxialeingang: bis zu 24 Bit/ 192 kHz PCM
Digitaler Optischer Eingang: bis zu 24 Bit/ 96 kHz PCM

DAC

Formatunterstützung: PCM
Abtastrate: bis zu 192 kHz/ 24 Bit
THD+N: 0,001% (1 kHz, 2 Veff am Pre-Out)
Signal-Rausch-Verhältnis: 106 dB (A-bewertet)

Sonstiges

IR-Empfänger 5V – 14V, Mono 3,5mm Klinkenstecker, beliebige Polarität
12V Trigger-Eingang 5V-14V, 3,5mm Klinkenstecker, Dual-Polarität
12V Trigger-Ausgang 3,5mm Klinkenstecker Durchgang nur vom Eingang
Konstruktion Geformter Stahl und maßgefertigte eloxierte Aluminium-Frontplatte
Abmessungen (H x B x T) 76 x 432 x 373 mm
(inkl. Füße, Anschlüsse & Tasten) 3 x 17 x 1411/16 Zoll
Gewicht Streaming-Verstärker 10,48 Kg
23 lb
Gewicht Vollverstärker 10,37 Kg
22 lb 14 oz
Netzeingang 100-130 VAC 50/60 Hz
(Automatische Auswahl) 210-240 VAC 50/60 Hz
(Betrieb bis 85 VAC mit reduzierter Ausgangsleistung möglich)
Leistungsaufnahme Volle Leistung: max. 400 W
Standby: <0,5 W
Netzwerk-Standby: 6 W

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

roksan Attessa Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis