Kask ZENITH Handbuch
- 1 HERSTELLERANWEISUNGEN
- 2 NOMENKLATUR
- 3 GEBRAUCHSANWEISUNG
- 4 HELMETEINSTELLUNGEN
- 5 ERSATZTEILE
- 6 HELMZUBEHÖR MODELL ZENITH
- 7 PRÜFUNG
- 8 REINIGUNG
- 9 LAGERUNG
- 10 ANBRINGEN VON KLEBSTOFFEN
- 11 TRANSPORT
- 12 VORSICHTSMASSNAHMEN
- 13 NUTZUNGSDAUER
- 14 ÜBERPRÜFUNG
- 15 3 JAHRE GARANTIE
- 16 KENNZEICHNUNGEN/BESCHRIFTUNG
- 17 Abbildungen und/oder Beschreibung der Innenetiketten
- 18 Anleitung herunterladen
- 19 In anderen Sprachen
HERSTELLERANWEISUNGEN
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie den Helm benutzen; die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte könnte die vom Helm gebotene Sicherheit beeinträchtigen. Der Hersteller und/oder der Vertreiber kann keine Haftung im Falle eines Unfalls, der zu Personenschäden oder sogar zum Tod führt, aufgrund unsachgemäßer Verwendung des Helms übernehmen. Dieser Helm ist so konzipiert, dass er die Energie eines Aufpralls durch teilweise Verteilung oder Beschädigung wesentlicher Komponenten absorbiert. Dieser Helm darf nur für die Tätigkeit verwendet werden, für die er zertifiziert ist (siehe Kennzeichnung). Der ZENITH-Helm ist in seinen nach EN 397 gekennzeichneten Varianten für die Industrie zugelassen, nach EN 397 zertifiziert und erfüllt auch die optionalen Anforderungen der Gesetzgebung selbst in den Punkten: § 5.2.1 Niedrige Temperaturen – 30°C, § 5.2.4 Seitenverformung, und § 5.2.5 Spritzer von geschmolzenem Metall. Die Versionen mit Helmschale ohne Löcher erfüllen den Punkt § 5.2.3 Elektrische Eigenschaften zum Schutz vor unbeabsichtigtem Kontakt mit spannungsführenden Leitungen bis 440V AC. Er erfüllt auch die zusätzlichen Anforderungen, die in § 4.2.1 Stoßdämpfung, § 4.2.2 Durchdringung, §4.2.4 Wirksamkeit des Rückhaltesystems (nur für Versionen mit Kinnriemen) der UNI EN 12492:2012 festgelegt sind. Das CE-Zertifizierungsverfahren wurde von der benannten Stelle Nummer 0426, Italcert Viale Sarca, 336 20126 Mailand - Italien, durchgeführt.
Schutz gegen elektrische Gefahren: Die Helme in Versionen mit Helmschale ohne Löcher sind gemäß EN 50365 (Klasse 0) für den Einsatz in der Nähe von Niederspannungsanlagen mit Spannungen bis zu 1500V DC oder 1000V AC zertifiziert. Der elektrisch isolierende Helm darf nicht alleine verwendet werden. Es ist notwendig, andere isolierende Schutzeinrichtungen entsprechend den damit verbundenen Risiken und den durchzuführenden Tätigkeiten zu verwenden. Das Zertifizierungsverfahren wurde von der benannten Stelle Nr. 2008 Dolomiticert, Via Villanova 7/A, 3201 Longarone, BL - Italien, durchgeführt.
Der Helm kann keinen vollständigen Schutz vor Verletzungen bieten. Insbesondere ist es wichtig zu bedenken, dass kein Helm den Kopf vor den Kräften schützen kann, die durch heftige Stöße entstehen. Nach einem heftigen Aufprall, auch wenn der Schaden nicht sichtbar ist, ersetzen Sie den Helm, da er seine Fähigkeit, weitere Stöße zu absorbieren und den erwarteten Schutz zu bieten, möglicherweise erschöpft hat. Der Helm, der Gegenstand dieses Handbuchs ist, ist eine persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III und wurde als solche einem EG-Baumusterprüfverfahren gemäß Artikel 10 der Europäischen Richtlinie 89/686/EWG und deren späteren Änderungen unterzogen. Das Gerät unterliegt dem Kontrollverfahren gemäß Artikel 11 der genannten Richtlinie. Die Überprüfungstätigkeiten sind der Benannten Stelle 2008 zugewiesen.
NOMENKLATUR

- Helmschale;
- Stirnband;
- Größenverstellsystem;
- Kinnriemen;
- Seitlicher Gurtversteller;
- Schnalle;
- Lampenclip;
- Seitlicher Steckplatz für Gehörschutz;
- Seitlicher Steckplatz für Visieradapter;
- Kennzeichnungsetikett.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Als Vorsichtsmaßnahme ist es unerlässlich, während der Fahrt stets einen Helm zu tragen. Für ausreichenden Schutz muss der Helm die richtige Größe haben und perfekt auf den Kopf passen, um maximalen Komfort und Sicherheit zu bieten. Der Helm muss an den Träger angepasst werden, zum Beispiel sollten die Riemen so positioniert sein, dass sie die Ohren nicht bedecken, die Schnalle muss vom Kieferknochen entfernt platziert werden, und die Riemen und die Schnalle zusammen müssen so eingestellt werden, dass sie sowohl bequem als auch eng anliegen. Bei geschlossenem und korrekt eingestelltem Kinnriemen immer prüfen, ob der Helm nicht drückt und sich nicht frei hin und her bewegt (siehe Abb. 1).

HELMETEINSTELLUNGEN
Setzen Sie den Helm auf und passen Sie die Größe an, indem Sie das hintere Drehrad drehen (im Uhrzeigersinn zum Festziehen der Größe und gegen den Uhrzeigersinn zum Vergrößern) oder einfach (nur bei ausgestatteten Modellen) die beiden Schnellverschlusselemente zusammenziehen, um die gewünschte Spannung zu erhalten (Abb. 2).

Positionieren Sie das Größenverstellsystem wie abgebildet (Abb. 3) im Nackenbereich, neigen Sie es und stellen Sie es in der Höhe ein.

Bei Versionen, die mit einem Kinnriemen ausgestattet sind, schließen Sie diesen, indem Sie ein Schnallenband in das andere einführen, bis es einrastet (Abb. 4a).

Ziehen Sie am Kinnriemen, um zu prüfen, ob die Schnalle eingerastet ist (Abb. 5).

Stellen Sie die Länge des Kinnriemens so ein, dass der Helm fest auf Ihrem Kopf sitzt. Der Gummiring muss am Ende des Bandes positioniert werden, um ein Herabhängen zu verhindern. Stellen Sie den seitlichen Gurtversteller des Kinnriemens ein, indem Sie ihn entlang der Riemen schieben, bis Sie die gewünschte Position unter dem Ohr finden (Abb. 6).

Um den Helm vom Kopf zu nehmen, öffnen Sie den Kinnriemen, indem Sie gleichzeitig die Knöpfe auf jeder Seite der Schnalle drücken (Abb. 4b).
ERSATZTEILE
Änderungen, Ersetzungen und/oder Entfernungen einzelner oder aller Originalkomponenten des Helms sind untersagt, es sei denn, sie wurden vom Hersteller autorisiert. Verwenden Sie ausschließlich Original-KASK-Ersatzteile. Der Helm darf nicht so modifiziert werden, dass er anderes Zubehör als das unten beschriebene aufnehmen kann. Wenden Sie sich bei Bedarf direkt an Ihren Händler oder den Hersteller.
HELMZUBEHÖR MODELL ZENITH
Kinnriemen (nur für BA-Versionen) - Lampenclip - Visieradapter - reflektierende Aufkleber - Sahariana - Sombrero - Gehörschutz - Augenschutzvisier (EN166) - Gesichtsschutz (EN166) - Kunststoffgitterschutz (EN1731) - Metallgitterschutz (EN1731) - Ersatzpolsterung - Winterpolsterung.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder Hersteller nach der tatsächlichen Verfügbarkeit des oben aufgeführten Zubehörs. Befolgen Sie die mit dem Zubehör gelieferten Installations- und Bedienungsanweisungen. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
PRÜFUNG
Prüfen Sie vor der Benutzung des Helms dessen Unversehrtheit in allen seinen Teilen. Nach einem heftigen Aufprall, auch wenn der Schaden nicht sichtbar ist, ersetzen Sie den Helm, da er seine Fähigkeit, weitere Stöße zu absorbieren und den erwarteten Schutz zu bieten, möglicherweise erschöpft hat.
REINIGUNG
Reinigen Sie den Helm (und eventuelles Zubehör) ausschließlich mit Wasser, milder Seife und einem weichen, sauberen Tuch und lassen Sie ihn bei Raumtemperatur an der Luft trocknen. Die Innenpolsterung kann entfernt und von Hand in kaltem Wasser oder in der Waschmaschine (max. 30°C) gewaschen werden. Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
LAGERUNG
Wenn der Helm nicht in Gebrauch ist, sollte er am besten bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C gelagert werden, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und fern von Wärmequellen. Wir empfehlen, den Helm in seiner Originalverpackung aufzubewahren.
ANBRINGEN VON KLEBSTOFFEN
Bringen Sie keine Klebstoffe, Lösungsmittel, Aufkleber und Farbe auf, die nicht den Herstellerspezifikationen entsprechen. Jede nicht vorgesehene Reparatur oder Modifikation kann die Schutzfunktion des Helms beeinträchtigen.
TRANSPORT
Aufgrund der Art des Geräts (Helm) sind keine besonderen Transportmaßnahmen vorgesehen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Verwenden Sie den Helm nicht als Unterlage, Stütze oder Behälter. Nicht komprimieren. Nicht fallen lassen. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen oder gefährlichen Gegenständen. Nicht außerhalb des Temperaturbereichs von -30°C und +50°C verwenden. Vermeiden Sie es, den Helm am Größenversteller aufzunehmen. Vor chemischen Mitteln schützen.
NUTZUNGSDAUER
Die Nutzungsdauer des Helms hängt vom Auftreten verschiedener degenerativer Faktoren ab, einschließlich Temperaturänderungen, direkter Sonneneinstrahlung und Nutzungshäufigkeit. Der Helm muss regelmäßig und vor jeder Benutzung überprüft werden, um Schäden wie Risse, Ablösungen, Verformungen, Abblättern zu erkennen, die tatsächliche Elemente des Zustandsverfalls des Helms darstellen. Helme, die einem erheblichen Aufprall ausgesetzt waren, sollten ersetzt werden, auch wenn sie keine offensichtlichen Anzeichen von Schäden aufweisen. Die maximale Lebensdauer dieses Produkts beträgt 10 Jahre ab Herstellungsdatum. Nach diesem Zeitraum sollte der Helm entsorgt werden, da der Schutz durch die Materialalterung im Laufe der Zeit abnimmt. Das Herstellungsdatum ist im Inneren des Helms aufgedruckt.
ÜBERPRÜFUNG
Zusätzlich zur normalen Sichtprüfung vor jeder Benutzung sollte ein sachkundiger Prüfer mindestens einmal jährlich eine gründliche Untersuchung durchführen. Die Dokumentation der Prüfungen muss auf einem Kontrollblatt erfolgen, das detaillierte Angaben enthält zu: Typ, Modell, Herstellerdaten, Chargen- oder Seriennummer, Kaufdatum, Ablaufdatum und erster Nutzung, Datum der Prüfung und eventuellen Bemerkungen. Entfernen Sie keine Etiketten oder Kennzeichnungen und prüfen Sie deren Lesbarkeit.
Sollten Sie Schnitte, Abschürfungen oder andere Schäden feststellen, kontaktieren Sie den Hersteller zur Überprüfung, bevor Sie den Helm benutzen.
3 JAHRE GARANTIE
KASK gewährt 3 Jahre Garantie auf das Produkt für Material- oder Verarbeitungsfehler. Die Garantie deckt keine Mängel ab, die durch normale Abnutzung, Modifikationen, unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße Wartung oder andere Verwendungen als die, für die das Gerät zertifiziert wurde, verursacht wurden.
KENNZEICHNUNGEN/BESCHRIFTUNG
Die im Inneren des Helms auf dem Etikett aufgedruckten Informationen dürfen aus keinem Grund entfernt werden.
Abbildungen und/oder Beschreibung der Innenetiketten
ERKLÄRENDES KENNZEICHNUNGSSCHEMA EN397 EN50365 (ZENITH BA - ZENITH)

ERKLÄRENDES KENNZEICHNUNGSSCHEMA EN397 (ZENITH BA AIR – ZENITH AIR)

VERANTWORTUNG: Die KASK Spa lehnt jegliche Verantwortung für direkte oder indirekte, zufällige oder vorsätzliche Schäden ab, die durch unsachgemäße Verwendung von KASK-Produkten verursacht werden.
Der Benutzer übernimmt alle Risiken, die sich aus einer unsachgemäßen Verwendung von KASK-Produkten ergeben.
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Kask ZENITH Handbuch herunterladen