Schumacher SP1297 Handbuch

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

  1. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsanweisungen.
  2. Von Kindern fernhalten.
  3. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen oder Schnee aus.
  4. VerbrennungsgefahrStromschlaggefahr
    Die Verwendung von Zubehör, das nicht von der Schumacher Electric Corporation empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
  5. Um das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel zu verringern, ziehen Sie beim Trennen des Ladegeräts am Stecker und nicht am Kabel.
  6. VerbrennungsgefahrStromschlaggefahr
    Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn unbedingt erforderlich. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Brandgefahr und elektrischem Schlag führen. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, stellen Sie sicher:
    • Die Stifte des Verlängerungskabelsteckers haben die gleiche Anzahl, Größe und Form wie die des Ladegerätsteckers.
    • Das Verlängerungskabel ist ordnungsgemäß verdrahtet und in gutem elektrischen Zustand; und
    • Der Drahtquerschnitt ist groß genug für die AC-Stromstärke des Ladegeräts, wie in Abschnitt 8 angegeben.
  7. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker – ersetzen Sie das Kabel oder den Stecker sofort.
  8. Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Stoß erhalten hat, heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde; bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker.
  9. VerbrennungsgefahrStromschlaggefahr
    Zerlegen Sie das Ladegerät nicht; bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker, wenn Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Ein falscher Zusammenbau kann zu Stromschlag- oder Brandgefahr führen.
  10. Stromschlaggefahr Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, ziehen Sie das Ladegerät vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten aus der Steckdose. Das Ausschalten der Bedienelemente verringert dieses Risiko nicht.

  11. RISIKO EXPLOSIVER GASE.
    1. DAS ARBEITEN IN DER NÄHE EINER BLEI-SÄURE-BATTERIE IST GEFÄHRLICH. BATTERIEN ERZEUGEN IM NORMALEN BETRIEB EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND IST ES VON ÄUSSERSTER WICHTIGKEIT, DASS SIE DIE ANWEISUNGEN JEDES MAL BEFOLGEN, WENN SIE DAS LADEGERÄT VERWENDEN.
    2. Um das Risiko einer Batterieexplosion zu verringern, befolgen Sie diese Anweisungen sowie die des Batterieherstellers und des Herstellers der Geräte, die Sie in der Nähe der Batterie verwenden möchten. Überprüfen Sie die Warnhinweise auf diesen Produkten und am Motor.

PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

  1. Stellen Sie sicher, dass jemand in Ihrer Nähe ist, der Ihnen zu Hilfe kommen kann, wenn Sie in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie arbeiten.
  2. Halten Sie viel frisches Wasser und Seife bereit, falls Batteriesäure mit Haut, Kleidung oder Augen in Kontakt kommt.
  3. Tragen Sie vollständigen Augen- und Kleidungsschutz. Vermeiden Sie es, die Augen zu berühren, während Sie in der Nähe der Batterie arbeiten.
  4. Wenn Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Wenn Säure ins Auge gelangt, das Auge sofort mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kaltem Wasser spülen und sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
  5. NIEMALS rauchen oder Funken oder Flammen in der Nähe der Batterie oder des Motors zulassen.
  6. Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, ein Metallwerkzeug auf die Batterie fallen zu lassen. Dies könnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elektrische Teile kurzschließen, was eine Explosion verursachen könnte.

  7. Entfernen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren, wenn Sie mit einer Blei-Säure-Batterie arbeiten. Eine Blei-Säure-Batterie kann einen Kurzschlussstrom erzeugen, der hoch genug ist, um einen Ring oder Ähnliches mit Metall zu verschweißen und schwere Verbrennungen zu verursachen.
  8. Verwenden Sie das Ladegerät nur zum Laden von 12V Blei-Säure- oder Lithium-Ionen-LiFePO4-Akkus. Es ist nicht dazu bestimmt, ein Niederspannungs-Bordnetz außerhalb einer Anlasser-Anwendung mit Strom zu versorgen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von Trockenbatterien, die üblicherweise in Haushaltsgeräten verwendet werden. Diese Batterien können platzen und Personen- sowie Sachschäden verursachen.
  9. Laden Sie NIEMALS eine gefrorene Batterie.

VORBEREITUNG ZUM LADEN

  1. Falls es notwendig ist, die Batterie zum Laden aus dem Fahrzeug zu entfernen, trennen Sie immer zuerst den geerdeten Anschluss von der Batterie. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind, um keinen Lichtbogen zu verursachen.
  2. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Batterie gut belüftet ist, während die Batterie geladen wird.
  3. Reinigen Sie die Batterieklemmen. Achten Sie darauf, dass Korrosion nicht mit den Augen in Kontakt kommt.
  4. Füllen Sie destilliertes Wasser in jede Zelle, bis die Batteriesäure den vom Batteriehersteller angegebenen Füllstand erreicht hat. Nicht überfüllen. Bei Batterien ohne abnehmbare Zellkappen, wie z.B. ventilgeregelten Blei-Säure-Batterien, befolgen Sie sorgfältig die Wiederaufladeanweisungen des Herstellers.
  5. Beachten Sie alle spezifischen Vorsichtsmaßnahmen des Batterieherstellers während des Ladevorgangs und die empfohlenen Laderaten.
  6. Bestimmen Sie die Batteriespannung anhand des Fahrzeughandbuchs und stellen Sie sicher, dass der Ausgangsspannungswahlschalter auf die richtige Spannung eingestellt ist. Wenn das Ladegerät eine einstellbare Laderate hat, laden Sie die Batterie anfänglich mit der niedrigsten Rate.

STANDORT DES LADEGERÄTS

  1. Platzieren Sie das Ladegerät so weit von der Batterie entfernt, wie es die Gleichstromkabel zulassen.
  2. Platzieren Sie das Ladegerät niemals direkt über der geladenen Batterie; Gase aus der Batterie korrodieren und beschädigen das Ladegerät.
  3. Lassen Sie niemals Batteriesäure auf das Ladegerät tropfen, wenn Sie die spezifische Dichte des Elektrolyten ablesen oder die Batterie befüllen.
  4. Betreiben Sie das Ladegerät nicht in einem geschlossenen Bereich oder schränken Sie die Belüftung in keiner Weise ein.
  5. Stellen Sie keine Batterie auf das Ladegerät.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM DC-ANSCHLUSS

  1. Schließen Sie die DC-Ausgangsklemmen erst an und trennen Sie sie erst, nachdem Sie alle Ladegerätschalter auf die Position „off“ (Aus) gestellt und das AC-Kabel aus der Steckdose gezogen haben. Lassen Sie die Klemmen niemals einander berühren.
  2. Befestigen Sie die Klemmen an Batterie und Chassis, wie in den folgenden Abschnitten angegeben.

BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DAS GERÄT IM FAHRZEUG INSTALLIERT IST


EIN FUNKE IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN EINE BATTERIEEXPLOSION VERURSACHEN. UM DAS RISIKO EINES FUNKENS IN DER NÄHE DER BATTERIE ZU REDUZIEREN:

  1. Positionieren Sie die AC- und DC-Kabel so, dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube, Tür oder bewegliche Motorteile verringert wird.
  2. Halten Sie sich von Lüfterblättern, Riemen, Riemenscheiben und anderen Teilen fern, die Personen verletzen können.
  3. Überprüfen Sie die Polarität der Batteriepole. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriepol hat normalerweise einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE (NEG, N,–) Pol.
  4. Bestimmen Sie, welcher Batteriepol geerdet (verbunden) ist mit dem Chassis. Wenn der Minuspol mit dem Chassis geerdet ist (wie bei den meisten Fahrzeugen), siehe (6.5). Wenn der Pluspol mit dem Chassis geerdet ist, siehe unten.
  5. Bei Fahrzeugen mit Masse am Minuspol verbinden Sie die POSITIVE (ROTE) Klemme des Ladegeräts mit dem POSITIVEN (POS, P, +) ungeerdeten Pol der Batterie. Verbinden Sie die NEGATIVE (SCHWARZE) Klemme mit dem Fahrzeugchassis oder dem Motorblock entfernt von der Batterie. Verbinden Sie die Klemme nicht mit Vergaser, Kraftstoffleitungen oder Blechkarosserieteilen. Verbinden Sie sie mit einem massiven Metallteil des Rahmens oder Motorblocks.
  6. Bei Fahrzeugen mit Masse am Pluspol verbinden Sie die NEGATIVE (SCHWARZE) Klemme des Ladegeräts mit dem NEGATIVEN (NEG, N, –) ungeerdeten Pol der Batterie. Verbinden Sie die POSITIVE (ROTE) Klemme mit dem Fahrzeugchassis oder dem Motorblock entfernt von der Batterie. Verbinden Sie die Klemme nicht mit Vergaser, Kraftstoffleitungen oder Blechkarosserieteilen. Verbinden Sie sie mit einem massiven Metallteil des Rahmens oder Motorblocks.
  7. Beim Trennen des Ladegeräts schalten Sie die Schalter aus, ziehen Sie das AC-Kabel ab, entfernen Sie die Klemme vom Fahrzeugchassis und entfernen Sie dann die Klemme vom Batteriepol.
  8. Informationen zur Ladedauer finden Sie unter Betriebsanleitung.

BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN SICH DAS GERÄT AUSSERHALB DES FAHRZEUGS BEFINDET


EIN FUNKE IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN EINE BATTERIEEXPLOSION VERURSACHEN. UM DAS RISIKO EINES FUNKENS IN DER NÄHE DER BATTERIE ZU REDUZIEREN:

  1. Überprüfen Sie die Polarität der Batteriepole. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriepol hat normalerweise einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE (NEG, N, –) Pol.
  2. Befestigen Sie ein mindestens 24 Zoll langes, isoliertes Batteriekabel der Stärke 6 (AWG) am NEGATIVEN (NEG, N, –) Batteriepol.
  3. Verbinden Sie die POSITIVE (ROTE) Ladegerätklemme mit dem POSITIVEN (POS, P, +) Pol der Batterie.
  4. Positionieren Sie sich und das freie Ende des Kabels so weit wie möglich von der Batterie entfernt – verbinden Sie dann die NEGATIVE (SCHWARZE) Ladegerätklemme mit dem freien Ende des Kabels.
  5. Blicken Sie beim endgültigen Anschluss nicht auf die Batterie.
  6. Beim Trennen des Ladegeräts gehen Sie immer in umgekehrter Reihenfolge des Anschlussvorgangs vor und lösen Sie die erste Verbindung so weit wie möglich von der Batterie entfernt.
  7. Eine Marinebatterie (Bootsbatterie) muss entfernt und an Land geladen werden. Das Laden an Bord erfordert speziell für den Marineeinsatz entwickeltes Equipment.

ERDUNG UND ANSCHLÜSSE DES AC-NETZKABELS

  1. Dieses Batterieladegerät ist für den Einsatz an einem nominalen 120-Volt-Stromkreis vorgesehen. Der Stecker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß installiert und gemäß allen örtlichen Vorschriften und Verordnungen geerdet ist. Die Steckerstifte müssen in die Steckdose passen. Nicht mit einem ungeerdeten System verwenden.

  2. Verändern Sie niemals das mitgelieferte AC-Kabel oder den Stecker – wenn es nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren. Eine unsachgemäße Verbindung kann zu einem Risiko von elektrischem Schlag oder Stromschlag führen.
    HINWEIS: Gemäß den kanadischen Vorschriften ist die Verwendung eines Adaptersteckers in Kanada nicht gestattet. Die Verwendung eines Adaptersteckers in den Vereinigten Staaten wird nicht empfohlen und sollte nicht verwendet werden.
  3. VERWENDUNG EINES VERLÄNGERUNGSKABELS
    Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, befolgen Sie diese Richtlinien:
    • Die Stifte des Verlängerungskabelsteckers müssen die gleiche Anzahl, Größe und Form haben wie die des Ladegerätsteckers.
    • Stellen Sie sicher, dass das Verlängerungskabel ordnungsgemäß verdrahtet und in gutem elektrischen Zustand ist.
    • Der Drahtquerschnitt muss groß genug für die AC-Stromstärke des Ladegeräts sein, wie unten angegeben:
Kabellänge (Fuß) 25 50 100 150
AWG*-Kabelquerschnitt 18 18 16 14

*AWG-American Wire Gauge

MONTAGEANLEITUNG

  1. Entfernen Sie alle Kabelbinder und wickeln Sie die Kabel vor der Verwendung des Batterieladegeräts ab.

MERKMALE

MERKMALE

  1. AC-Netzkabel
  2. Digitalanzeige
  3. Batterietyp-Taste
  4. LED-Anzeige für Ladestatus
  5. Hakenbefestigung
  6. 12V Zubehörstecker-Schnellverbindung
  7. Batterieklemmen-Schnellverbindung
  8. Ringkabelschuh-Schnellverbindung

BEDIENFELD

DIGITALANZEIGE
Die Digitalanzeige zeigt den Status der Batterie und des Ladegeräts an. Eine vollständige Liste der Meldungen finden Sie im Abschnitt Anzeigemeldungen.
HINWEIS: Während des Ladevorgangs wechselt das Display in den Schlafmodus und zeigt keine Meldungen an. Um das Display wieder einzuschalten, drücken Sie die Display-Taste.

BATTERIETYP-TASTE
Drücken Sie die Taste einmal, um Blei-Säure auszuwählen; zweimal für eine Lithium-Ionen-Batterie.

LED-ANZEIGE
GRÜNE LED leuchtet dauerhaft (CHARGING (LÄDT)): Das Ladegerät lädt die Batterie.
GRÜNE LED pulsiert (CHARGED/MAINTAINING (GELADEN/ERHALTEN)): Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät befindet sich im Erhaltungsmodus.
GRÜNE LED blinkt: Der Ladevorgang wurde abgebrochen (siehe Abschnitt Abgebrochener Ladevorgang).

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtige Informationen
Starten Sie das Fahrzeug nicht, während das Ladegerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, da dies das Ladegerät und Ihr Fahrzeug beschädigen könnte.

HINWEIS: Dieses Ladegerät ist mit einer Auto-Start-Funktion ausgestattet. Strom wird erst dann an die Batterieklemmen geliefert, wenn eine Batterie ordnungsgemäß angeschlossen ist. Die Klemmen erzeugen keine Funken, wenn sie sich berühren.

LADEN DES GERÄTS IM FAHRZEUG

  1. Schalten Sie alle Zubehörteile des Fahrzeugs aus.
  2. Lassen Sie die Motorhaube geöffnet.
  3. Reinigen Sie die Batterieklemmen.
  4. Platzieren Sie das Ladegerät auf einer trockenen, nicht brennbaren Oberfläche oder nutzen Sie die praktische Hakenbefestigung, um das Gerät sicher außerhalb des Arbeitsbereichs aufzuhängen.
  5. Verlegen Sie die AC/DC-Kabel fern von Lüfterflügeln, Riemen, Riemenscheiben und anderen beweglichen Teilen.
  6. Schließen Sie die Batterie an und beachten Sie dabei die Vorsichtsmaßnahmen, die in den Abschnitten "FOLLOW THESE STEPS WHEN THE UNIT IS INSTALLED IN VEHICLE" (BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DAS GERÄT IM FAHRZEUG INSTALLIERT IST) und "FOLLOW THESE STEPS WHEN THE UNIT IS OUTSIDE VEHICLE" (BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DAS GERÄT AUSSERHALB DES FAHRZEUGS IST) aufgeführt sind.
  7. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
  8. Wählen Sie den Batterietyp aus.
  9. Wenn das Ladegerät startet, leuchtet die GRÜNE LED dauerhaft und das Display zeigt ANALYZING BATTERY (BATTERIE WIRD ANALYSIERT) an, während das Ladegerät prüft, ob die Batterie richtig angeschlossen ist und sich in welchem Zustand sie sich befindet.
  10. Überwachen Sie den Ladefortschritt, indem Sie die Display-Taste an der Vorderseite des Geräts drücken. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, pulsiert die GRÜNE LED.
  11. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromversorgung, entfernen Sie die Klemmen vom Fahrzeugchassis und entfernen Sie dann die Klemme vom Batterieanschluss.

LADEN DES GERÄTS AUSSERHALB DES FAHRZEUGS

  1. Stellen Sie die Batterie in einen gut belüfteten Bereich.
  2. Reinigen Sie die Batterieklemmen.
  3. Schließen Sie die Batterie an und beachten Sie dabei die Vorsichtsmaßnahmen, die in den Abschnitten "FOLLOW THESE STEPS WHEN THE UNIT IS INSTALLED IN VEHICLE" (BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DAS GERÄT IM FAHRZEUG INSTALLIERT IST) und "FOLLOW THESE STEPS WHEN THE UNIT IS OUTSIDE VEHICLE" (BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, WENN DAS GERÄT AUSSERHALB DES FAHRZEUGS IST) aufgeführt sind.
  4. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
  5. Wählen Sie den Batterietyp aus.
  6. Wenn das Ladegerät startet, leuchtet die GRÜNE LED dauerhaft und das Display zeigt ANALYZING BATTERY (BATTERIE WIRD ANALYSIERT) an, während das Ladegerät prüft, ob die Batterie richtig angeschlossen ist und sich in welchem Zustand sie sich befindet.
  7. Überwachen Sie den Ladefortschritt, indem Sie die Display-Taste an der Vorderseite des Geräts drücken. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, pulsiert die GRÜNE LED.
  8. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromversorgung, trennen Sie die Minusklemme und schließlich die Plusklemme.
  9. Eine Marinebatterie (Bootsbatterie) muss entfernt und an Land geladen werden.

VERWENDUNG DER SCHNELLANSCHLUSS-KABELVERBINDER

Schließen Sie eine der drei Ausgangskabelkonfektionen in Sekundenschnelle an das Ladegerät an.

Wichtige Informationen
Schließen Sie niemals die Klemmen- und Ringkabelschuhverbinder miteinander für andere Anwendungen an, z. B. zum Laden externer Batterien oder anderer Stromquellen oder zur Verlängerung der Ausgangskabellänge, da dies zu Verpolung und/oder Überladung führen kann.

BATTERIEKLEMMEN-SCHNELLANSCHLUSS

  1. Verbinden Sie das Ende des Ladeausgangskabels mit dem Ende des Batterieklemmen-Schnellanschlusses.
  2. Befolgen Sie die Schritte in den vorherigen Abschnitten, um die Ausgangsklemmen an die Batterie anzuschließen.
  3. Nachdem eine gute elektrische Verbindung zur Batterie hergestellt wurde, stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete 120V AC Wandsteckdose.
  4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, entfernen Sie die Minusklemme und schließlich die Plusklemme.

RINGKABESCHUHE-SCHNELLANSCHLUSS

Die Ringkabelschuhe werden dauerhaft an der Batterie befestigt und ermöglichen einen einfachen Zugang, um das Ladegerät schnell an Ihre Batterie anzuschließen. Diese Anwendung ist geeignet für Motorräder, Rasentraktoren, ATVs und Schneemobile.

  1. Um eine dauerhafte Befestigung an einer Batterie vorzunehmen, lösen und entfernen Sie jede Mutter von der Schraube am Batterieanschluss.
  2. Verbinden Sie den roten POSITIVEN Anschlussring mit dem POSITIVEN Batterieanschluss.
  3. Verbinden Sie den schwarzen NEGATIVEN Anschlussring mit dem NEGATIVEN Batterieanschluss.
  4. Setzen Sie die Muttern wieder ein und ziehen Sie sie fest, um die Verbindung zu sichern.
  5. Verbinden Sie das Kabel mit dem Ende des Ladeausgangskabels. Achten Sie darauf, die Kabel und den Stecker von Metall und beweglichen Teilen fernzuhalten.
  6. Stecken Sie das Netzkabel des Ladegeräts in eine geerdete 120V AC Wandsteckdose.
  7. Wählen Sie den Batterietyp aus.
  8. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie dann das Schnellanschlusskabel vom Ladeausgangskabel.

12V ZUBEHÖRSTECKER-SCHNELLANSCHLUSS

Laden oder warten Sie Ihre Batterie, ohne die Motorhaube zu öffnen.

  1. Verbinden Sie das Ende des 12V Zubehörstecker-Schnellanschlusses mit dem Ladegerät.
  2. Stecken Sie den 12V Zubehörstecker in die 12V Zubehörsteckdose.
  3. Führen Sie das Netzkabel vom Ladegerät durch das geöffnete Fenster des Fahrzeugs.
  4. Stecken Sie das Netzkabel des Ladegeräts in eine geerdete 120V AC Wandsteckdose.
  5. Wenn der Zündschlüssel des Fahrzeugs eingeschaltet sein muss, damit die Zubehörsteckdose Strom liefern/empfangen kann, drehen Sie den Schlüssel, ohne den Motor zu starten.
  6. Wählen Sie den Batterietyp aus.
  7. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und entfernen Sie dann den 12V Zubehörstecker aus der 12V Steckdose.

BATTERIE-LADEZEITEN

Die Zeiten basieren auf einer zu 50 % entladenen Batterie und können sich je nach Alter und Zustand der Batterie ändern.
BATTERIE-LADEZEITEN

AUTOMATISCHER LADEMODUS

Wenn ein automatischer Ladevorgang durchgeführt wird, wechselt das Ladegerät nach dem Laden der Batterie automatisch in den Erhaltungsmodus.

VERBINDUNGSANZEIGE

Wenn das Ladegerät keine ordnungsgemäß angeschlossene Batterie erkennt, beginnt der Ladevorgang nicht und das Digitaldisplay zeigt eine von zwei Meldungen an. Wenn das Display CONNECT CLAMPS (KLEMMEN ANSCHLIESSEN) anzeigt, stellen Sie sicher, dass das Ladegerät an die Batterie angeschlossen ist und die Verbindungspunkte sauber sind und einen guten Kontakt herstellen. Wenn das Display WARNING CLAMPS REVERSED (WARNUNG KLEMMEN VERTAUSCHT) anzeigt, ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, vertauschen Sie die Anschlüsse an der Batterie und stecken Sie das Ladegerät dann wieder ein.

LADEABSCHLUSS UND ERHALTUNGSMODUS / SCHWEBELADEÜBERWACHUNG

Der Ladeabschluss wird durch die pulsierende GRÜNE LED und die digitale Anzeige FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING (VOLLSTÄNDIG GELADEN, AUTOMATISCHE ERHALTUNG) angezeigt. Dies bedeutet, dass das Ladegerät den Ladevorgang beendet hat und in den Erhaltungsmodus gewechselt ist.
HINWEIS: Wenn das Ladegerät seinen maximalen Erhaltungsstrom über einen kontinuierlichen Zeitraum von 12 Stunden liefern muss, wechselt es in den Abbruchmodus (siehe Abschnitt Abgebrochener Ladevorgang). Dies wird normalerweise durch eine Entladung der Batterie verursacht, oder die Batterie könnte defekt sein. Stellen Sie sicher, dass keine Verbraucher an die Batterie angeschlossen sind. Falls doch, entfernen Sie diese. Wenn keine vorhanden sind, lassen Sie die Batterie überprüfen oder ersetzen.

WARTUNG DES PRODUKTS

Dieses Gerät wartet 12V-Batterien und hält sie vollständig geladen. Es wird nicht für industrielle Anwendungen empfohlen.
HINWEIS:
Die Erhaltungsmodus-Technologie ermöglicht es Ihnen, eine gesunde Batterie über längere Zeiträume sicher zu laden und zu warten. Probleme mit der Batterie, elektrische Probleme im Fahrzeug, unsachgemäße Anschlüsse oder andere unvorhergesehene Bedingungen könnten jedoch zu übermäßigen Stromaufnahmen führen. Daher ist es erforderlich, Ihre Batterie und den Ladevorgang gelegentlich zu überwachen.

ABGEBROCHENER LADEVORGANG

Wenn der Ladevorgang nicht normal abgeschlossen werden kann, wird er abgebrochen. Wenn der Ladevorgang abbricht, wird die Ausgangsleistung des Ladegeräts abgeschaltet, die GRÜNE LED blinkt und das Display zeigt CHARGE ABORTED-BAD BATTERY (LADEVORGANG ABGEBROCHEN - BATTERIE DEFEKT) an. Um nach einem abgebrochenen Ladevorgang zurückzusetzen, ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, warten Sie einen Moment und stecken Sie es wieder ein.

DISPLAYMELDUNGEN

SELECT BATTERY TYPE (BATTERIETYP AUSWÄHLEN) (Keine LED leuchtet) – Wartet darauf, dass der Benutzer den Batterietyp auswählt.
CONNECT CLAMPS TO LITHIUM ION BATTERY (KLEMMEN AN LITHIUM-IONEN-BATTERIE ANSCHLIESSEN) (Keine LED leuchtet) – An die Netzsteckdose angeschlossen, und Lithium-Ionen-Batterietyp ist ausgewählt, ohne dass die Klemmen an eine Batterie angeschlossen sind.

LITHIUM ION BATTERY-PRESS AGAIN FOR LEAD ACID (LITHIUM-IONEN-BATTERIE – NOCHMAL DRÜCKEN FÜR BLEI-SÄURE) (Keine LED leuchtet) – Der Ladevorgang beginnt für den Lithium-Ionen-Batterietyp. Erneut drücken, um zum Blei-Säure-Batterietyp zu wechseln.
CONNECT CLAMPS TO LEAD-ACID BATTERY (KLEMMEN AN BLEI-SÄURE-BATTERIE ANSCHLIESSEN) (Keine LED leuchtet) – An die Netzsteckdose angeschlossen, und Blei-Säure-Batterietyp ist ausgewählt, ohne dass die Klemmen an eine Batterie angeschlossen sind.
LEAD-ACID BATTERY-PRESS AGAIN FOR LITHIUM ION (BLEI-SÄURE-BATTERIE – NOCHMAL DRÜCKEN FÜR LITHIUM-IONEN) (Keine LED leuchtet) – Der Ladevorgang beginnt für den Blei-Säure-Batterietyp. Erneut drücken, um zum Lithium-Ionen-Batterietyp zu wechseln.
WARNING-CLAMPS REVERSED (WARNUNG - KLEMMEN VERTAUSCHT) (Keine LED leuchtet) – An die Netzsteckdose angeschlossen und die Klemmen sind verkehrt herum an eine 12V Batterie angeschlossen.
ANALYZING BATTERY (BATTERIE WIRD ANALYSIERT) (Grüne LED leuchtet) – An die Netzsteckdose angeschlossen und erstmalig korrekt an eine Batterie angeschlossen.
CHARGING – XX% (LADEN – XX%) (Grüne LED leuchtet) – An die Netzsteckdose angeschlossen und korrekt an eine entladene Batterie angeschlossen.
FULLY CHARGED-AUTO MAINTAINING (VOLLSTÄNDIG GELADEN - AUTOMATISCHE ERHALTUNG) (Grüne LED pulsiert) – An die Netzsteckdose angeschlossen und korrekt an eine vollständig geladene Batterie angeschlossen.
CHARGE ABORTED-BAD BATTERY (LADEVORGANG ABGEBROCHEN - BATTERIE DEFEKT) (Grüne LED blinkt) – Umstände, die eine Abbruchsituation während des Ladevorgangs verursachen könnten:

  • Die Batterie ist stark sulfatiert oder hat eine kurzgeschlossene Zelle und kann keine volle Ladung erreichen.
  • Die Batterie ist zu groß oder es handelt sich um eine Batteriereihe, und sie erreicht innerhalb eines festgelegten Zeitraums keine volle Ladung.

Umstände, die eine Abbruchsituation während der Erhaltung verursachen könnten:

  • Die Batterie ist stark sulfatiert oder hat eine schwache Zelle und hält keine Ladung.
  • Es gibt einen hohen Stromverbrauch der Batterie, und das Ladegerät muss seinen maximalen Erhaltungsstrom über einen Zeitraum von 12 Stunden liefern, um die Batterie vollständig geladen zu halten.

BATTERY DISCONNECTED (BATTERIE GETRENNT) (Keine LED leuchtet) – Nachdem der Ladevorgang begonnen hat, hat das Ladegerät die Verbindung zur Batterie verloren.

WARTUNG UND PFLEGE

Ein minimaler Pflegeaufwand kann dazu beitragen, dass Ihr Batterieladegerät jahrelang einwandfrei funktioniert.

  • Reinigen Sie die Klemmen jedes Mal, wenn Sie mit dem Laden fertig sind. Wischen Sie jegliche Batteriesäure ab, die mit den Klemmen in Berührung gekommen sein könnte, um Korrosion zu verhindern.
  • Gelegentliches Reinigen des Gehäuses des Ladegeräts mit einem weichen Tuch hält die Oberfläche glänzend und hilft, Korrosion zu verhindern.
  • Wickeln Sie die Eingangs- und Ausgangskabel beim Aufbewahren des Ladegeräts ordentlich auf. Dies hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabel und des Ladegeräts zu vermeiden.
  • Bewahren Sie das Ladegerät aufrecht stehend und von der Netzsteckdose getrennt auf.
  • Bewahren Sie es drinnen an einem kühlen, trockenen Ort auf. Bewahren Sie die Klemmen nicht zusammengeclipst, auf oder an Metall oder an den Kabeln befestigt auf.

FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG

Klemmen funken nicht, wenn sie sich berühren

Das Ladegerät ist mit einer Auto-Start-Funktion ausgestattet. Es liefert erst dann Strom an die Batterieklemmen, wenn eine Batterie ordnungsgemäß angeschlossen ist. Die Klemmen erzeugen keine Funken, wenn sie sich berühren. Kein Problem; dies ist ein normaler Zustand.

Das Ladegerät schaltet sich bei korrekter Verbindung nicht ein

Steckdose ist stromlos. Überprüfen Sie, ob die Sicherung oder der Leistungsschalter, der die Steckdose versorgt, ausgelöst hat.
Schlechte elektrische Verbindung. Überprüfen Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel auf lose sitzende Stecker.
Grüne LED leuchtet dauerhaft und das Display zeigt ANALYZING BATTERY (BATTERIE WIRD ANALYSIERT) Das Ladegerät muss den Zustand der Batterie überprüfen. Die grüne LED leuchtet dauerhaft, wenn das Ladegerät den Zustand der Batterie überprüft. Dies ist normal.
Grüne LED blinkt und das Display zeigt CHARGE ABORTED-BAD BATTERY (LADEVORGANG ABGEBROCHEN - BATTERIE DEFEKT) Die Batterie ist sulfatiert. Setzen Sie das Ladegerät zurück, indem Sie es kurz ausstecken.
Die Batterie ist zu groß für das Ladegerät. Sie benötigen ein Ladegerät mit einer höheren Stromstärke.
Die Batteriespannung liegt nach 2 Stunden Ladezeit immer noch unter 10V. Lassen Sie die Batterie überprüfen.

Das Display zeigt CONNECT CLAMPS (KLEMMEN ANSCHLIESSEN)

Die Klemmen stellen keine gute Verbindung her. Überprüfen Sie auf schlechte Verbindung an Batterie und Rahmen.
Die Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie die Inline-Sicherung für den Ringverbinder.

TECHNISCHE DATEN

Eingangsspannung 120V AC @ 60Hz, 0.91A
Ausgangsspannung 12V DC
Ausgangsstrom 3A @12V

ERSATZTEILE

Batterieklemmen (Schnellanschluss) 3899002636Z
Ringkabelschuhe (Schnellanschluss) 2299002042Z
12V Zubehörstecker (Schnellanschluss) 3899001401Z

VOR DER RÜCKGABE ZUR REPARATUR

Für Informationen zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst:
services@schumacherelectric.com
www.batterychargers.com
oder rufen Sie 1-800-621-5485 an

Für REPARATUR ODER RÜCKGABE wenden Sie sich an den Kundendienst unter 1-800-621-5485. VERSENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, bis Sie eine RÜCKGABEBESTÄTIGUNG (RMA)-Nummer vom Kundendienst der Schumacher Electric Corporation erhalten haben.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

GARANTIE NICHT GÜLTIG IN MEXIKO.
DIE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, GEWÄHRT DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE DEM URSPRÜNGLICHEN EINZELHANDELSKÄUFER DIESES PRODUKTS.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Schumacher SP1297 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis