Lippert Ground Control Handbuch
- 1 Einleitung
- 2 Vorbereitung
- 3 Bestimmung der Montageposition des Controllers und des hinteren Sensors
- 4 Installation
- 5 Schaltplan - 4-Punkt
- 6 Schaltplan - 6-Punkt
- 7 Vor dem Betrieb
- 8 Grundlegende Stützenbedienung
- 9 Systemeinstellungen
- 10 Bedienung
- 11 Fehlerbehebung
- 12 Vorbeugende Wartung
- 13 Sicherheit
- 14 Referenzen
- 15 Anleitung herunterladen
- 16 In anderen Sprachen
Einleitung
Die Ground Control® 4-Punkt- und 6-Punkt-Systeme sind Nivelliersysteme für Freizeitfahrzeuge vom Typ 5th Wheel. Mithilfe von nivellierender Sensorelektronik und einer Reihe von Hochleistungsstützen mit individuellen Antriebsmotoren ist das Ground Control System in der Lage, 5th Wheels über das gesamte Gewichtsspektrum hinweg zu nivellieren. Dieses Handbuch gilt für Systeme, die nach dem 1. Juni 2018 installiert wurden.
Hinweis: Wenn die zulässige Gesamtmasse (GVWR) 15.500 lbs oder mehr beträgt, konsultieren Sie Lippert Engineering vor der Installation.
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: https://support.lci1.com/ground-control-leveling-lcdtouch-pad
Hinweis: Die in diesem Dokument verwendeten Bilder dienen nur als Referenz bei der Montage, Installation und/oder dem Betrieb dieses Produkts. Das tatsächliche Aussehen der gelieferten und/oder gekauften Teile und Baugruppen kann abweichen.
Lagerung von Systemkomponenten
Komponenten MÜSSEN im Inneren oder geschützt vor Witterungseinflüssen gelagert werden, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern.
Vorbereitung
- 1. Analysieren Sie den 5th Wheel. Bestimmen Sie, wo die hinteren Stützenhalterungen, der Controller und das Touchpad am 5th Wheel montiert werden. Die hinteren Stützenhalterungen sollten etwa 1 Fuß hinter der Hinterachsaufhängung montiert und zueinander ausgerichtet sein. Stützenhalterungen können bereits von Lippert vorinstalliert sein. Der Controller sollte in einem Unterflurfach so weit wie möglich vorne, in der Mitte des 5th Wheels (falls möglich) und in Übereinstimmung mit den RVIA Gas Codes montiert werden, da die Controller-Anschlüsse nicht funkenfest sind. Das Touchpad sollte in einem Seitenfach des 5th Wheels montiert werden, damit der Bediener beim Gebrauch des Touchpads eine Sicht auf den Kupplungsbolzen hat. Das Touchpad MUSS auch vor Witterungseinflüssen geschützt werden.
Hinweis: Die Hubstützen werden von Lippert am Rahmen des 5th Wheels installiert.
Kriterien für die Verwendung des Ground Control® 4-Punkt- oder 6-Punkt-Systems
4-Punkt-Anwendung
Verwenden Sie die 4-Punkt-Anwendung, wenn der Abstand zwischen der Mitte des Fußpads der Hubstützen und der Mitte des Fußpads der hinteren Stützen weniger als 20 Fuß beträgt (Abb. 1).
![Lippert - Ground Control - 4-Punkt-Anwendung 4-Punkt-Anwendung]()
6-Punkt-Anwendung
Verwenden Sie die 6-Punkt-Anwendung, wenn der Abstand zwischen der Mitte des Fußpads der Hubstützen und der Mitte des Fußpads der hinteren Stützen 20 Fuß oder mehr beträgt (Abb. 2).
![Lippert - Ground Control - 6-Punkt-Anwendung 6-Punkt-Anwendung]()
Hinweis: Wenn die zulässige Gesamtmasse (GVWR) 15.500 lbs oder mehr beträgt, konsultieren Sie Lippert Engineering vor der Installation.
Bestimmung der Montageposition des Controllers und des hinteren Sensors
Controller
Der Controller verfügt über einen begrenzten Montagebereich für die ordnungsgemäße Funktion. In der Mitte des Rahmens (gekennzeichnet durch die blaue gestrichelte Linie in Abbildung 3) und in der Mitte der Hubstützen (gekennzeichnet durch die schwarze gestrichelte Linie) befindet sich ein Mittelpunkt. Von diesem Mittelpunkt aus kann der Controller 12 Zoll zu jeder Seite und bis zu 3 Fuß vor oder hinter dem Mittelpunkt montiert werden, während er sich weiterhin innerhalb des Fachs befindet. Dieser Bereich ist durch das grüne gestrichelte Feld, das in Abbildung 3 mit Abschnitt A bezeichnet ist, gekennzeichnet.

Hinterer Sensor
Der hintere Sensor muss sich auf einer Linie mit oder hinter den hinteren Nivellierstützen befinden, wie durch Abschnitt B in Abbildung 3 gekennzeichnet. Der hintere Sensor muss auch in einer Linie mit der Rahmenmitte montiert werden, wie durch die gestrichelte blaue Linie in Abbildung 3 gekennzeichnet.
Messung des Böschungs- und Rampenwinkels
Böschungs- und Rampenwinkel werden gemessen, indem eine Schnur vom Berührungspunkt von Reifen und Boden schräg zum tiefsten Punkt an der Vorder- oder Rückseite des 5th Wheels geführt wird. Diese Schnurlinien sind als gestrichelte Linien dargestellt (Abb. 4).

Installation
Hintere Hubstützen
- Bestimmen Sie die Position und die Anforderungen an die Bodenfreiheit für die hinteren Hubstützen (Abb. 6D). Die Halterungen der hinteren Hubstützen (Abb. 6B) sollten etwa 1 Fuß hinter der Hinterachsaufhängung montiert und zueinander ausgerichtet sein. Hinweis: Im vollständig eingefahrenen Zustand sollten die hinteren Hubstützen so montiert werden, dass eine Bodenfreiheit gleich dem Böschungswinkel oder mindestens 7 Zoll erreicht wird, um eine maximale Nivellierungskorrektur zu ermöglichen (Abb. 5). Jede zusätzliche Bodenfreiheit, die am Montageort der Hubstütze hinzugefügt wird, verringert die für das System verfügbare Nivellierungskorrektur.
![Lippert - Ground Control - Hintere Hubstützen - Schritt 1 Hintere Hubstützen - Schritt 1]()
- Markieren Sie die Positionen der Hubstützenhalterung (Abb. 6B) am Hauptrahmen.
![Lippert - Ground Control - Hintere Hubstützen - Schritt 2 Hintere Hubstützen - Schritt 2]()
- Klemmen Sie die Halterung in der markierten Position an den Hauptrahmen (Abb. 6A).
- Schweißen Sie die Halterung an den Hauptrahmen (Abb. 6A).
Hinweis: Die Hubstützenhalterungen können bereits von Lippert vorinstalliert sein. - Schrauben Sie die hinteren Hubstützen (Abb. 6D) mit mindestens 4 Schrauben (Abb. 6E) und Muttern (Abb. 6C) pro Hubstütze an die Montagehalterungen (Abb. 6B). Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 90 ft-lb an.
- Verbinden Sie die Kabelbäume mit den Motorkabeln der hinteren Hubstützen und führen Sie die Kabelbäume zu dem Fach, in dem der Controller montiert wird.
Hinweis: Lippert empfiehlt, die Kabelbäume fest mit Kabelbindern an den Motoren der hinteren Hubstützen zu befestigen, um Beschädigungen der Kabelbäume zu vermeiden.
Hinterer Sensor
Der hintere Sensor (Abb. 7A) muss an einem Querträger in einer Linie mit oder hinter den hinteren Hubstützen installiert werden, mittig von Bordsteinseite zu Straßenseite am 5th Wheel, wobei die Pfeile auf der Oberseite des Sensors in die richtige Richtung zeigen (Abb. 7 Detail).

Hinweis: Die Montageplatte des Nivelliersensors kann bereits von Lippert vorinstalliert sein.
- Passen Sie die Montageplatte (Abb. 8C) und den Nivelliersensor (Abb. 8B) trocken an den Querträger (Abb. 8A) an. Die vorgebohrten Löcher in der Platte dienen zur Befestigung des Sensors an der Platte. Markieren Sie auf der Platte, wo der Sensor sitzen wird.
Hinweis: Zwischen Sensor und Querträger MUSS ein Freiraum eingehalten werden, damit der Kabelbaum nicht eingeklemmt wird.
Hinweis: Der Kabelbaum MUSS zur Vorderseite des 5th Wheel ausgerichtet sein. Die Ausrichtung ist für den korrekten Betrieb des Nivelliersystems unerlässlich.
![Lippert - Ground Control - Hinterer Sensor - Schritt 2 Hinterer Sensor - Schritt 2]()
- Befestigen Sie den Sensor (Abb. 9A) mit zwei #12 - 14 x 1" Sechskant-Blechschrauben (Abb. 9C) an der Montageplatte (Abb. 9B).
![Lippert - Ground Control - Hinterer Sensor - Schritt 3 Hinterer Sensor - Schritt 3]()
- Befestigen Sie die Montageplatte und die Sensorbaugruppe (Abb. 10B) mit zwei #12 - 14 x 1" Sechskant-Blechschrauben (Abb. 10C) am Querträger (Abb. 10A). Stellen Sie sicher, dass die Platte mittig von Seite zu Seite am Rahmen sitzt und dass der Sensor richtig ausgerichtet ist. Siehe Abbildung 3, Abschnitte A und B zur Klärung der Position.
![Lippert - Ground Control - Hinterer Sensor - Schritt 4 Hinterer Sensor - Schritt 4]()
- Verbinden Sie den Sensorkabelbaum mit dem Stecker am Sensor (Abb. 11A) und führen Sie den Kabelbaum durch den Rahmen und hoch zu dem Fach, in dem der Controller montiert wird.
![Lippert - Ground Control - Hinterer Sensor - Schritt 5 Hinterer Sensor - Schritt 5]()
Steuerung
Bevor Sie diesen Teil der Installation beginnen, überprüfen Sie doppelt, ob alle Kabelbäume ordnungsgemäß und sicher mit den hinteren Hubstützen, der Stützeinrichtung und dem hinteren Sensor verbunden sind.
Das Fach, in dem der Controller installiert wird, sollte so weit vorne am 5th Wheel wie möglich sein, und der Controller muss in Übereinstimmung mit den RVIA Gas Codes installiert werden, da die Controller-Anschlüsse nicht funkenfest sind.
Für eine optimale Leistung sollte der Controller direkt in der Mitte des 5th Wheel positioniert werden, kann aber bei Bedarf versetzt werden. Der Pfeil auf dem Etikett des Controllers muss zur Vorderseite des 5th Wheel zeigen (Abb. 12).
Hinweis: Es gibt 4 verschiedene Optionen für den Controller, je nachdem, ob ein 4-Punkt- oder 6-Punkt-System verwendet wird und... ob der Controller eine Bluetooth-Konnektivitätsoption hat: 803280 - 4 Punkt ohne Bluetooth, 2021018954 - 4 Punkt mit Bluetooth, 803279 - 6 Punkt ohne Bluetooth und 2021018951 - 6 Punkt mit Bluetooth

- Messen Sie die Decke des Fachs, in dem der Controller platziert wird, und markieren Sie den Mittelpunkt an der Decke.
- Befestigen Sie den Controller (Abb. 13A) mit vier #8 x 1" Holzschrauben (Abb. 13B) an der Decke des Fachs, wenn möglich mittig über der markierten Mittellinie des Fachs.
![Lippert - Ground Control - Steuerung - Teil 2 Steuerung - Teil 2]()
- Befestigen Sie die Strom- und Massekabelbäume an den entsprechenden Anschlüssen am Controller und verbinden Sie diese dann mit den richtigen Anschlüssen an der Bordbatterie.
- Verbinden Sie alle Hubstützenkabelbäume mit den entsprechenden Anschlüssen am Controller.
Bedienfeld
- Bestimmen Sie, wo das Bedienfeld montiert werden soll. Das Bedienfeld sollte in einem Fach an der Seite des 5th Wheel montiert werden, damit der Bediener beim Gebrauch des Bedienfelds die Kupplung sehen kann.
- Entfernen Sie die Frontplatte des Bedienfelds (Abb. 14A) aus der Montageblende (Abb. 14B).
![Lippert - Ground Control - Bedienfeld - Schritt 1 Bedienfeld - Schritt 1]()
- Schneiden Sie ein Loch in die Wand des Fachs, 3 3/8" breit und 2 3/4" hoch (Abb. 15), so dass die oberen und unteren horizontalen Schnitte parallel zum Boden des Fachs verlaufen.
![Lippert - Ground Control - Bedienfeld - Schritt 2 Bedienfeld - Schritt 2]()
- Führen Sie den Kabelbaum des Bedienfelds durch dieses Loch und verlegen Sie ihn zu dem Fach, in dem der Controller montiert ist. Stecken Sie den Kabelbaum in den entsprechenden Stecker am Controller.
- Führen Sie die Bedienfeldblende (Abb. 16A) in den Ausschnitt ein und befestigen Sie sie mit vier #8 x 1" Holzschrauben (Abb. 16B) von ausreichender Länge, um in die Fachwand zu greifen.
![Lippert - Ground Control - Bedienfeld - Schritt 3 Bedienfeld - Schritt 3]()
- Stecken Sie den Kabelbaum des Bedienfelds in den Stecker auf der Rückseite der Bedienfeld-Frontplatte und rasten Sie die Frontplatte in die Blende ein (Abb. 17).
![Lippert - Ground Control - Bedienfeld - Schritt 4 Bedienfeld - Schritt 4]()
Schaltplan - 4-Punkt
Hinweis: Alle elektrischen Kabelbäume müssen ummantelt und gesichert werden, um mögliche Beschädigungen zu verhindern, und in Übereinstimmung mit den elektrischen RVIA-Standards installiert werden. Lippert empfiehlt, die Kabelbäume fest mit Kabelbindern an den Motoren der hinteren Hubstützen zu befestigen, um Beschädigungen der Kabelbäume zu vermeiden. Die Länge und der Querschnitt der Elektrokabel müssen den RVIA-Standards für einen 50-Ampere-Schutzschalter entsprechen.

Schaltplan - 6-Punkt
Hinweis: Alle elektrischen Kabelbäume müssen ummantelt und gesichert werden, um mögliche Beschädigungen zu verhindern, und in Übereinstimmung mit den elektrischen RVIA-Standards installiert werden. Lippert empfiehlt, die Kabelbäume fest mit Kabelbindern an den Motoren der hinteren Hubstützen zu befestigen, um Beschädigungen der Kabelbäume zu vermeiden. Die Länge und der Querschnitt der Elektrokabel müssen den RVIA-Standards für einen 50-Ampere-Schutzschalter entsprechen.

Vor dem Betrieb
Das Nivelliersystem sollte nur unter den folgenden Bedingungen betrieben werden:
- Der 5th Wheel steht auf einer einigermaßen ebenen Fläche.
- Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, Haustiere und Gegenstände während des Betriebs des Nivelliersystems nicht in der Nähe des 5th Wheel befinden.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie(n) vollständig geladen sind und unter Last 12V DC liefern.
Bedienfelddiagramm

| Bezeichnung | Beschreibung |
| A | Up Arrow (Pfeil nach oben) - Scrollt im Menü auf dem LCD nach oben. |
| B | Down Arrow (Pfeil nach unten) - Scrollt im Menü auf dem LCD nach unten. |
| C | Enter (Eingabe) - Aktiviert auf dem LCD angezeigte Modi und Prozeduren. |
| D | Retract (Einfahren) - Versetzt das Nivelliersystem in den Einfahrmodus. - Eine Sekunde lang gedrückt halten, um Auto Retract (Automatisches Einfahren) zu starten. |
| E | LCD Display (LCD-Anzeige) - Zeigt Prozeduren und Ergebnisse an. |
| F | Auto Level (Automatische Nivellierung) - Versetzt das Nivelliersystem in den automatischen Nivellierungsmodus. |
| G | Front Jack Button (Taste Vordere Hubstützen) - Aktiviert die vorderen Hubstützen im manuellen Modus. |
| H | Left Jack Button (Taste Linke Hubstützen) - Aktiviert die linken Hubstützen im manuellen Modus. |
| I | Right Jack Button (Taste Rechte Hubstützen) - Aktiviert die rechten Hubstützen im manuellen Modus. |
| J | Rear Jack Button (Taste Hintere Hubstützen) - Aktiviert die hinteren Hubstützen im manuellen Modus. |
| K | Power Button (Ein-/Ausschalter) - Schaltet das Nivelliersystem ein und aus. |
Grundlegende Stützenbedienung
Stellen Sie den 5th Wheel unbedingt auf festen, ebenen Untergrund. Entfernen Sie Schmutz und Hindernisse von allen Auflageflächen der Stützen. Die Auflageflächen sollten auch frei von Vertiefungen sein. Wenn Sie den 5th Wheel auf extrem weichen Untergründen parken, verwenden Sie Lastverteilungsplatten unter jeder Stütze. Personen und Haustiere sollten sich während des Betriebs des Nivelliersystems nicht in der Nähe des 5th Wheels aufhalten. Heben Sie den 5th Wheel niemals vollständig vom Boden ab. Das Anheben des 5th Wheels, sodass die Räder den Boden nicht berühren, führt zu einem instabilen und unsicheren Zustand.
Stützbeine (vordere Stützen) können jederzeit bedient werden, wenn das System "ON" (EIN) ist. Durch Drücken der Taste "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G) können beide vorderen Stützen ausgefahren werden. Durch Drücken der Tasten "FRONT" (VORNE) und "LEFT" (LINKS) (Abb. 18H) oder "FRONT" (VORNE) und "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18I) können die einzelnen vorderen Stützen ausgefahren werden. Wenn das Touchpad in den Einfahrmodus versetzt wird, angezeigt durch die orange leuchtende LED neben der Taste "RETRACT" (EINFAHREN) (Abb. 18D), können die vorderen Stützen gemeinsam durch Drücken der Taste "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G) oder einzeln durch Drücken der Tasten "LEFT" (LINKS) (Abb. 18H) oder "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18I) eingefahren werden, während gleichzeitig die Taste "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G) gedrückt wird.
Mittlere Stützen können, falls vorhanden, im Standardmodus oder manuellen Modus weder aus- noch eingefahren werden. Mittlere Stützen können nur im Spezial-Stützenfehlercode-Modus bedient werden. Um die mittleren Stützen zu bedienen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten "LEFT" (LINKS) (Abb. 18H) und "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18I).
Die hinteren Stützen können nur ausgefahren werden, wenn das Touchpad im manuellen Modus ist. Sobald sich das System im manuellen Modus befindet, werden durch Drücken der Taste "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J) beide hinteren Stützen gleichzeitig ausgefahren. Um einzelne hintere Stützen auszufahren, drücken Sie die Tasten "LEFT" (LINKS) (Abb. 18H) oder "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18I), während Sie gleichzeitig die Taste "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J) drücken, je nachdem, welche Stütze bedient werden muss. Wenn das Touchpad in den Einfahrmodus versetzt wird, angezeigt durch die orange leuchtende LED neben der Taste "RETRACT" (EINFAHREN) (Abb. 18D), können die hinteren Stützen gemeinsam durch Drücken der Taste "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J) oder einzeln durch Drücken der Tasten "LEFT" (LINKS) (Abb. 18H) oder "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18I) eingefahren werden, während gleichzeitig die Taste "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J) gedrückt wird. Hinweis: Wenn die hinteren Stützen mit der oben beschriebenen Methode nicht einzeln bedient werden können, aber ordnungsgemäß funktionieren, wenn Auto Level durchgeführt wird, hat das Verdrehungsschutzsystem den Betrieb gesperrt, um Schäden am Rahmen des 5th Wheels zu verhindern.
Systemeinstellungen
Referenzieren der Stützen
- Wenn Komponenten hinzugefügt oder ersetzt werden, muss das System referenziert werden. Starten Sie das System durch Drücken der Taste "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G). Ein spezieller Stützenfehlercode sollte auftreten. Falls nicht, führen Sie den speziellen Stützenfehlercode ein.
Hinweis: Um einen Fehler zu erzeugen, trennen Sie eines der Hall-Effekt-Sensorkabel vom Controller. Nach dem Versuch, die getrennte Stütze zu bedienen, zeigt der Touchpad-Bildschirm einen Fehler an. Schließen Sie das Hall-Effekt-Sensorkabel wieder an.
Hinweis: Um den speziellen Stützenfehlercode zu löschen, müssen die Stützen "referenziert" werden. Um die Stützen zu "referenzieren", MUSS jede Stütze in der Lage sein, mindestens 6 Zoll einzufahren. - Fahren Sie alle Stützen aus, um den benötigten minimalen Einfahrweg von 6 Zoll zu erreichen.
- Drücken Sie "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G), um die vorderen Stützen auszufahren (falls erforderlich).
- Drücken Sie "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J), um die hinteren Stützen auszufahren (falls erforderlich).
- Drücken Sie gleichzeitig "LEFT" (LINKS) und "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18H und Abb. 18I), um die mittleren Stützen auszufahren (falls vorhanden und erforderlich).
- Halten Sie die Einfahr-Taste gedrückt, bis alle Stützen beginnen einzufahren. Die Stützen fahren ein, bis sie den mechanischen Endpunkt erreichen.
- Die Stützen sind jetzt "referenziert" und der spezielle Stützenfehlercode wird gelöscht.
Hinweis: Wenn die Stützen nicht einfahren, sollte ein Fehler auf dem Touchpad-Bildschirm angezeigt werden. Dies wird typischerweise durch eine Kabelunterbrechung verursacht.
Nullpunkt-Kalibrierung
Der "Zero Point" (Nullpunkt) ist der programmierte Punkt, zu dem der 5th Wheel jedes Mal zurückkehrt, wenn die Auto Level-Funktion verwendet wird.
Hinweis: Bevor Sie dieses Verfahren beginnen, überprüfen Sie alle Verbindungen am Controller, den Stützen und dem Touchpad.
- Im manuellen Modus fahren Sie die Stützen, um den 5th Wheel zu nivellieren. Dies wird am besten erreicht, indem Sie eine Wasserwaage in die Mitte des 5th Wheels legen und ihn sowohl von vorne nach hinten als auch von Seite zu Seite ausrichten. (Anweisungen zur manuellen Bedienung des Systems finden Sie unter "Basic Jack Operation" (Grundlegende Stützenbedienung)).
- Sobald der 5th Wheel nivelliert ist, schalten Sie das Touchpad aus.
- Bei ausgeschaltetem Touchpad drücken und loslassen Sie die Taste "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G) 5 Mal und drücken und loslassen Sie dann die Taste "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J) 5 Mal.
- Das Touchpad blinkt und piept, und das Display zeigt "ZERO POINT CALIBRATION ENTER to set, Power to Exit" (Nullpunkt-Kalibrierung ENTER zum Einstellen, Power zum Beenden) (Abb. 19) an.
![]()
- Um die aktuelle Position als Nullpunkt festzulegen, drücken Sie die Taste "ENTER" (BESTÄTIGEN) (Abb. 18C).
- Das LCD-Display zeigt "Zero point stability check" (Nullpunkt-Stabilitätsprüfung) (Abb. 20) an.
![]()
- Das LCD-Display zeigt "Zero point set successfully" (Nullpunkt erfolgreich gesetzt) an, sobald der Vorgang abgeschlossen ist (Abb. 21).
![]()
- Das System legt diesen Punkt als seinen Nivellierungszustand fest, und das Touchpad schaltet sich aus.
Bedienung
Abkuppeln vom Zugfahrzeug
Hinweis: Bevor Sie vom Zugfahrzeug abkuppeln, stellen Sie sicher, dass der 5th Wheel auf einer ebenen Fläche geparkt ist, und verkeilen Sie unbedingt die Reifen des 5th Wheels.

- Fahren Sie die inneren Beine beider Stützbeine (vordere Stützen) bis auf 4-5 Zoll vom Boden aus, indem Sie an den Schnellspannstiften ziehen.
- Drücken Sie "ON/OFF" (EIN/AUS) (Abb. 22K). Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und zeigt "READY JACKS: UP" (BEREIT STÜTZEN: OBEN) (Abb. 22A) an.
- Drücken Sie die Taste "FRONT" (VORNE) (Abb. 22G) und senken Sie die Stützbeine ab, bis das Gewicht des Anhängers von der Sattelplatte genommen ist.
- Rote Kontrollleuchten (Abb. 22D) können aufleuchten und die aktuelle Lage des 5th Wheels anzeigen. In diesem Fall sind die Vorderseite und die rechte Seite des 5th Wheels tief.
- Lösen Sie die Sattelkupplungsverriegelung.
- Fahren Sie das Zugfahrzeug weg und parken Sie in sicherem Abstand.
Auto Level
Nach dem Abkuppeln vom Zugfahrzeug und dem Parken des Fahrzeugs in sicherem Abstand zum 5th Wheel drücken Sie die Taste "ON/OFF" (EIN/AUS) (Abb. 18K) und dann "AUTO LEVEL" (Abb. 18F).
Hinweis: Sobald der automatische Nivellierzyklus gestartet wurde, ist es wichtig, dass keine Bewegung im 5th Wheel stattfindet, bis der 5th Wheel den Nivellierungsvorgang abgeschlossen hat. Eine Nichtbeachtung der Ruhe während des Nivellierzyklus könnte die Leistung des Nivelliersystems beeinträchtigen.
Hinweis: Damit die Anhängekupplungserkennungsfunktion funktioniert, MUSS die Auto Level-Sequenz mit der Vorderseite des 5th Wheels oberhalb der Waagerechten gestartet werden.
Auto Level-Sequenz
- Wenn die Auto Level-Sequenz beginnt, senkt sich die Vorderseite des 5th Wheels leicht auf einen Punkt unterhalb der Waagerechten ab.
- Hintere Stützen werden aufgesetzt.
- Eine Nivellierungssequenz von Seite zu Seite findet statt.
Hinweis: An diesem Punkt des 6-Punkt-Systems werden die beiden mittleren Stützen aufgesetzt, um den 5th Wheel zu stabilisieren.
Die beiden mittleren Stützen nivellieren den 5th Wheel nicht. - Jede Stütze führt einen abschließenden Aufsetzvorgang durch.
- Das LCD zeigt "AUTO LEVEL SUCCESS" (AUTO LEVEL ERFOLGREICH) (Abb. 23) an.
![Lippert - Ground Control - Auto Level-Sequenz - Schritt 1 Auto Level-Sequenz - Schritt 1]()
- Das LCD zeigt dann "READY Jacks: Down" (BEREIT Stützen: Unten) (Abb. 24A) an, und die grüne LED in der Mitte der vier Stützentasten leuchtet auf (Abb. 24B).
![Lippert - Ground Control - Auto Level-Sequenz - Schritt 2 Auto Level-Sequenz - Schritt 2]()
Hinweis: Falls die AUTO LEVEL-Sequenz nicht wie beschrieben funktioniert, versetzen Sie das System in den manuellen Modus und testen Sie, ob die Stützen korrekt funktionieren, indem Sie die zugehörigen Tasten auf dem Touchpad drücken; d.h. die FRONT-Taste bedient nur die vorderen Stützen.
Fehlerbehebung
Stellen Sie sicher, dass der 5th Wheel sowohl vorne als auch hinten mit Stützen unterstützt wird, bevor Sie Fehlerbehebungen oder Wartungsarbeiten am 5th Wheel durchführen. Andernfalls kann dies zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
Fehlercodes des Touchpads
Hinweis: Um einen Fehlercode vom Touchpad zu löschen, beheben oder korrigieren Sie das Problem, und drücken Sie dann "ENTER" (EINGABE). Wenn der Fehler immer noch vorhanden ist, wird die Meldung erneut angezeigt.
| LCD-Meldung | Was passiert? | Was ist zu tun? |
| ****ERROR**** Übermäßiger Winkel | Controller nicht ordnungsgemäß befestigt. | Überprüfen und sichern Sie die Platzierung des Controllers. |
| Übermäßiger Winkel während des automatischen Betriebs erreicht. | Den 5th Wheel umstellen. | |
|
****FEHLER**** Übermäßiger Winkel |
Controller nicht ordnungsgemäß befestigt. | Überprüfen und sichern Sie die Platzierung des Controllers. |
| Übermäßiger Winkel während des manuellen Betriebs erreicht. | Den 5th Wheel umstellen. | |
|
****FEHLER**** Funktion deaktiviert |
Vorderseite des 5th Wheel unter Niveau beim Start des automatischen Nivelliervorgangs (nur beim Versuch, die Anhängerkupplungserkennung zu initiieren). | Im manuellen Modus des Touchpads die hinteren Stützen (einschließlich der mittleren, falls vorhanden) einfahren und die Stützbeine (vordere Stützen) auf Anhängerkupplungshöhe einstellen. |
| Stromversorgung des Touchpads zwischen aufeinanderfolgenden Nivelliervorgängen nicht unterbrochen. | Schalten Sie das Touchpad aus und wieder ein, um das System zurückzusetzen. | |
| Nullpunkt nicht eingestellt. | Nullpunkt einstellen. | |
|
****FEHLER**** Niederspannung |
Batteriespannung unter 10,8V gefallen. | Verkabelung prüfen - reparieren oder ersetzen. |
| Batteriespannung unter Last prüfen - laden oder ersetzen. | ||
|
****FEHLER**** Hubende erreicht |
Die Stütze hat die maximale Hublänge erreicht und kann nicht mehr heben. | Stellung der Stützen prüfen. Den 5th Wheel umstellen. |
| Unerwarteter hoher Stromstopp. | Stützen im manuellen Modus prüfen oder manuellen Überbrückungsvorgang durchführen. Reparieren oder ersetzen Sie bei Bedarf. | |
| Auf verbogene oder beschädigte Stützen prüfen. Reparieren oder ersetzen Sie bei Bedarf. | ||
| ****FEHLER**** Externer Sensor | Schlechte Verbindung oder Verkabelung vom Controller zum hinteren Sensor. | Verbindung zum hinteren Fernsensor ersetzen oder reparieren. |
| ****FEHLER**** Stütze Zeitüberschreitung | Zeitlimit für den angeforderten automatischen Vorgang überschritten. | Stellung der Stützen prüfen. |
| ****FEHLER**** Auto-Nivellierung fehlgeschlagen | Automatische Nivellierung aufgrund von unebenem Untergrund nicht möglich. | Stellung der Stützen prüfen. Den 5th Wheel umstellen. |
| Automatische Nivellierung aufgrund falsch eingestelltem Nullpunkt nicht möglich. | Nullpunkt zurücksetzen. | |
| ****FEHLER**** Kommunikationsfehler | Kommunikation zwischen Controller und Touchpad wurde unterbrochen. | Kabelbaum auf ordnungsgemäße Verbindungen oder Beschädigungen prüfen. Bei Bedarf ersetzen. |
| ****FEHLER**** Schlechte Kalibrierung | Sensorkalibrierungswerte außerhalb des Bereichs. | Controller ersetzen |
| ****FEHLER**** Interner Sensor | Internes Sensorproblem. | Controller ersetzen. |
|
**NOT-STOPP** Funktion abgebrochen |
Der Benutzer hat während eines automatischen Vorgangs eine Taste auf dem Touchpad gedrückt. | Automatischen Vorgang neu starten und danach keine Tasten auf dem Touchpad drücken. |
| ****FEHLER**** Hall-Effekt-Kurzschluss | Kurzschluss in einem der Hall-Effekt-Schaltkreise erkannt. | Kurzschluss prüfen und reparieren oder ersetzen. |
Spezielle Stützen-Fehlercodes
Um einen der unten aufgeführten Fehlercodes zu löschen:
- Das Problem beheben oder anderweitig reparieren (siehe Tabelle unten).
Hinweis: Um den speziellen Stützen-Fehlercode zu löschen, müssen die Stützen "referenziert" werden. Um Stützen zu "referenzieren", muss jede Stütze MIND. 6" einfahren können. - Alle Stützen ausfahren, um die erforderlichen 6" Mindesteinfahrweg zu erreichen.
- Drücken Sie "FRONT" (VORNE) (Abb. 18G), um die vorderen Stützen auszufahren (falls erforderlich).
- Drücken Sie "REAR" (HINTEN) (Abb. 18J), um die hinteren Stützen auszufahren (falls erforderlich).
- Drücken Sie "LEFT" (LINKS) und "RIGHT" (RECHTS) (Abb. 18H und Abb. 18I) gleichzeitig, um die mittleren Stützen auszufahren (falls vorhanden und erforderlich).
- Halten Sie die Einfahr-Taste gedrückt, bis alle Stützen anfangen einzufahren. Die Stützen fahren ein, bis sie die harte Strombegrenzung erreichen.
- Die Stützen sind nun "referenziert" und der spezielle Stützen-Fehlercode wird gelöscht.
Hinweis: Wenn die Stützen nicht einfahren, sollte ein Fehler auf dem Touchpad-Bildschirm angezeigt werden. Dies wird typischerweise durch eine Unterbrechung der Verkabelung verursacht.
| LCD-Meldung | Was passiert? | Was ist zu tun? |
|
***FEHLER*** LF-Stütze RF-Stütze LM-Stütze RM-Stütze LR-Stütze RR-Stütze |
Fehler an einer bestimmten Stütze (vorne links, vorne rechts, mitte links, mitte rechts, hinten links, hinten rechts). Hall-Signalsystem-Problem (Unterbrechung, Kurzschluss, Fehlfunktion oder Kommunikationsverlust); offener Stromkreis oder Kurzschluss zwischen Controller und Motor. |
Kabelbaumverbindungen am Controller und an der Stütze prüfen. Kabelbaum auf Beschädigungen prüfen. Sicherungen am Controller prüfen. Reparieren oder ersetzen Sie bei Bedarf. |
Vorbeugende Wartung
- Für optimale Leistung benötigt das System volle Batteriespannung und -stromstärke. Die Batterie MUSS auf voller Kapazität gehalten werden.
- Überprüfen Sie die Anschlüsse und andere Verbindungen an der Batterie, dem Controller und den Stützen auf Korrosion sowie lose oder beschädigte Verbindungen.
- Entfernen Sie bei Bedarf Schmutz und Straßenschmutz von den Stützen.
- Wenn die Stützen über längere Zeit ausgefahren sind, wird empfohlen, die freiliegenden Nivellierstützenstangen alle drei Monate zum Schutz mit einem Silikonschmiermittel zu besprühen. Befindet sich der 5th Wheel in einer salzhaltigen Umgebung, wird empfohlen, die Stangen alle vier bis sechs Wochen zu besprühen.
Sicherheit
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt installieren oder betreiben. Beachten Sie alle Sicherheitsetiketten. Dieses Handbuch enthält allgemeine Anweisungen. Viele Variablen können die Umstände der Anweisungen ändern, d.h. den Schwierigkeitsgrad, die Bedienung und die Fähigkeiten der Person, die die Anweisungen ausführt. Dieses Handbuch kann nicht alle möglichen Anweisungen detailliert darlegen, sondern bietet die allgemeinen Anweisungen, die für eine effektive Interaktion mit dem Gerät, Produkt oder System erforderlich sind. Die Nichtbeachtung der bereitgestellten Anweisungen kann zu Tod, schweren Verletzungen, erheblichen Produkt- und/oder Sachschäden führen, einschließlich des Erlöschens der Lippert-eingeschränkten Garantie.
Das obige "WARNING" (WARNUNG) Symbol ist ein Zeichen dafür, dass ein Verfahren ein Sicherheitsrisiko birgt und zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn es nicht sicher und innerhalb der in diesem Handbuch festgelegten Parameter durchgeführt wird.
Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Die Verwendung des Ground Control® Nivelliersystems zur Unterstützung des 5th Wheel aus anderen als den vorgesehenen Gründen ist durch die eingeschränkte Garantie von Lippert untersagt. Das Lippert-Nivelliersystem ist ausschließlich als "leveling" (Nivellierung) System konzipiert und sollte nicht für Wartungsarbeiten unter dem 5th Wheel verwendet werden, wie z.B. Reifenwechsel oder Wartung des Nivelliersystems. Jeder Versuch, Reifen zu wechseln oder andere Wartungsarbeiten durchzuführen, während der 5th Wheel vom Ground Control® Nivelliersystem unterstützt wird, könnte zu Schäden am 5th Wheel und/oder zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
GVWR nicht überschreiten. Schwere Schäden am Produkt oder Eigentum können die Folge sein.
Das obige "CAUtIoN" (ACHTUNG) Symbol ist ein Zeichen dafür, dass ein Sicherheitsrisiko besteht und zu Personenschäden und/oder Produkt- oder Sachschäden führen kann, wenn es nicht sicher und innerhalb der in diesem Handbuch festgelegten Parameter beachtet wird.
Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie Service-, Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
Andere zu berücksichtigende Sicherheitsausrüstung wären Gehörschutz, Handschuhe und möglicherweise ein vollständiger Gesichtsschutz, abhängig von der Art der Aufgabe.
Bewegliche Teile können einklemmen, zerquetschen oder schneiden. Halten Sie Abstand und seien Sie vorsichtig.
HINWEIS
Alle elektrischen Kabelbäume müssen gebündelt und befestigt werden, um mögliche Schäden zu vermeiden, und gemäß den RVIA-Elektrostandards installiert werden.
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Lippert Ground Control Handbuch herunterladen

















