TP-Link Tapo C530WS Installationshandbuch


Einrichtungsvideo
Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie
https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras

*Bilder können von den tatsächlichen Produkten abweichen.

Kamera einrichten

App herunterladen

Laden Sie die Tapo App aus dem App Store oder von Google Play herunter und melden Sie sich an.

Apple App Store Logo
Google Play Store Logo
ODER

Einschalten

Schließen Sie den Adapter an, um Ihre Kamera einzuschalten.

Einrichtung

Tippen Sie in der App auf die Schaltfläche > Add Device (Gerät hinzufügen) und wählen Sie Ihr Modell aus. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihre Kamera einzurichten.

Kamera montieren

Option 1: Wandmontage

  1. Kamera und Halterung befestigen
    Führen Sie das Stromkabel und das Ethernet-Kabel der Kamera durch die Öffnung der Halterung. Verwenden Sie zwei Halterungsschrauben, um die Halterung und die Kamera zu befestigen.
  2. Löcher bohren
    Kleben Sie die Montagevorlage an die gewünschte Montagestelle. Bohren Sie vier Schraubenlöcher gemäß der Vorlage.

3. Kamera montieren
Setzen Sie vier Montageanker in die Löcher ein und verwenden Sie dann die Montageschrauben, um die Kamera und die Halterung über den Ankern zu befestigen.

Information Hinweis: Richten Sie die Antenne vertikal aus, um das beste WLAN-Signal zu erhalten.

Die Kamera ist nicht wasserdicht, wenn sie auf einem Tisch oder Regal steht. Montieren Sie die Kamera gemäß Option 1-3, wenn Sie sie im Freien installieren.

Option 2: Überkopfmontage

  1. Kamera und Halterung befestigen

    Führen Sie das Stromkabel und das Ethernet-Kabel der Kamera durch die Öffnung der Halterung. Verwenden Sie zwei Halterungsschrauben, um die Halterung und die Kamera zu befestigen.
  2. Löcher bohren

    Kleben Sie die Montagevorlage an die gewünschte Montagestelle. Bohren Sie vier Schraubenlöcher gemäß der Vorlage.
  3. Kamera montieren

    Setzen Sie vier Montageanker in die Löcher ein und verwenden Sie dann die Montageschrauben, um die Kamera und die Halterung über den Ankern zu befestigen.
    Information Hinweis: Richten Sie die Antenne vertikal aus, um das beste WLAN-Signal zu erhalten.

Option 3: Mastmontage

  1. Kamera und Halterung befestigen

    Führen Sie das Stromkabel und das Ethernet-Kabel der Kamera durch die Öffnung der Halterung. Verwenden Sie zwei Halterungsschrauben, um die Halterung und die Kamera zu befestigen.
  2. Kamera montieren

    Montieren Sie die Kamera mit zwei Mastbefestigungsschlaufen* (Schlaufenbreite ≤ 12 mm) am Mast.
    *Mastbefestigungsschlaufen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
    Information Hinweis: Richten Sie die Antenne vertikal aus, um das beste WLAN-Signal zu erhalten.

Wasserdichte Zubehörteile installieren

  1. Wasserdichte Dichtung für Stromanschlüsse installieren
    Installieren Sie die wasserdichte Dichtung für die Stromanschlüsse.
    Wasserdichtes Zubehör installieren - Schritt 1
  2. Wasserdichte Kabelbefestigungen installieren
    Installieren Sie die wasserdichten Kabelbefestigungen für die Netzwerkschnittstelle. Stellen Sie sicher, dass jedes Teil fest angebracht ist und die wasserdichten Ringe bündig sitzen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
    Wenn der Ethernet-Port mit einem Netzwerkgerät verbunden ist
    Wasserdichtes Zubehör installieren - Schritt 2 - Methode 1
    1. Führen Sie das Netzwerkkabel nacheinander durch die folgenden Komponenten: Überwurfmutter, wasserdichter Ring und dann die wasserdichte Hülle.
    2. Führen Sie den wasserdichten Ring in die wasserdichte Hülle ein.
    3. Befestigen Sie den O-Ring an der Netzwerkschnittstelle der Kamera und verbinden Sie die Netzwerkkabel.
    4. Befestigen Sie die Netzwerkschnittstelle mit der wasserdichten Hülle und drehen Sie sie dann zum Verriegeln. Drehen Sie die Überwurfmutter, um sie an der wasserdichten Hülle zu befestigen.
      Wenn der Ethernet-Port nicht mit einem Netzwerkgerät verbunden ist
      Wasserdichtes Zubehör installieren - Schritt 2 - Methode 2
  1. Führen Sie den wasserdichten Stecker in den wasserdichten Ring ein und setzen Sie diese dann in die wasserdichte Hülle ein.
  2. Befestigen Sie den O-Ring an der Netzwerkschnittstelle der Kamera. Befestigen Sie die Netzwerkschnittstelle mit der wasserdichten Hülle und drehen Sie sie dann zum Verriegeln. Drehen Sie die Überwurfmutter, um sie an der wasserdichten Hülle zu befestigen.

Aussehen

Aussehen

  1. Objektiv
  2. Weiße LEDs
  3. IR-LEDs
  4. System-LED
  5. Mikrofon
  6. Reset
  7. microSD-Kartensteckplatz
  8. Lautsprecher
  9. Ethernet-Port
  10. DC-Stromanschluss

Tastenbeschreibung

RESET-Taste
Öffnen Sie die Silikonabdeckung. Während die Kamera eingeschaltet ist, drücken und halten Sie die RESET-Taste mit einem Stift, um die Kamera zurückzusetzen.

  • 5 Sekunden lang gedrückt halten: Nur WLAN-Einstellungen zurücksetzen
  • 10 Sekunden lang gedrückt halten: Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

microSD-Kartensteckplatz
Öffnen Sie die Silikonabdeckung und legen Sie eine microSD-Karte ein.

* Initialisieren Sie sie in der Tapo App für lokale Aufzeichnungen.
*microSD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten.

Ethernet-Port
Wird verwendet, um über ein Ethernet-Kabel eine Verbindung zu einem Netzwerkgerät herzustellen.

System-LED-Anzeige

Dauerhaft rot Startet
Rot und grün blinkend (für WLAN-Einrichtung) Bereit zur Einrichtung
Langsam rot blinkend (für WLAN-Einrichtung) Verbindung zum WLAN wird hergestellt
Dauerhaft bernsteinfarben Mit WLAN oder kabelgebundenem Netzwerk verbunden
Dauerhaft grün Mit der Cloud verbunden
Schnell rot blinkend Kamera wird zurückgesetzt
Schnell grün blinkend Kamera wird aktualisiert

Sicherheitshinweise

  • Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um das Gerät aufzuladen.
  • Verwenden Sie keine anderen als die empfohlenen Ladegeräte.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen drahtlose Geräte nicht zugelassen sind.
  • Der Adapter muss leicht zugänglich sein.
  • Verwenden Sie nur Netzteile, die vom Hersteller bereitgestellt und in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten sind. Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte.
  • Halten Sie das Gerät von Feuer oder heißen Umgebungen fern. Tauchen Sie es NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie das Produkt nicht.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist. Stromschlaggefahr.
  • Berühren Sie das Produkt niemals mit nassen Händen.
  • Nicht in der Nähe von automatisch gesteuerten Geräten wie Feuermeldern aufstellen. Von diesem Produkt ausgehende Funkwellen können solche Geräte stören und zu einem Unfall führen.
  • Beachten Sie Einschränkungen bei der Verwendung von drahtlosen Produkten in Treibstofflagern, Chemieanlagen oder während Sprengarbeiten.
  • Verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Produkts. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
  • Führen Sie niemals Metallgegenstände in das Produkt ein. Wenn ein Metallobjekt in das Produkt gelangt, schalten Sie den Schutzschalter aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker.
  • Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in der medizinischen Versorgung bestimmt. Konsultieren Sie den Hersteller von persönlichen medizinischen Geräten, wie Herzschrittmachern oder Hörgeräten, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen externe HF-Energie (Hochfrequenzenergie) abgeschirmt sind.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen. Krankenhäuser oder Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die empfindlich auf externe HF-Energie reagieren könnten.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
  • Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Dieses Produkt kann andere elektronische Produkte wie Fernseher, Radios, PCs, Telefone oder andere drahtlose Geräte stören.
  • Der Adapter sollte in Innenräumen verwendet werden, wo die Umgebungstemperatur niedriger oder gleich 40 °C ist.
  • Betriebstemperatur: -30 °C ~ 60 °C (-22°F ~ 140°F )

Bitte lesen und befolgen Sie die oben genannten Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät bedienen. Wir können nicht garantieren, dass es durch unsachgemäße Verwendung des Geräts nicht zu Unfällen oder Schäden kommt. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Sorgfalt und auf eigenes Risiko.

Benötigen Sie Hilfe?
Besuchen Sie https://www.tapo.com/support/
für technischen Support, das Benutzerhandbuch, FAQs, Garantie und mehr.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

TP-Link Tapo C530WS Installationshandbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis