Audio-Technica System 10 PRO – Digital Wireless System Handbuch
- 1 Einleitung
- 2 Installation
- 3 ATW-RC13 Empfänger-Chassis Bedienelemente und Funktionen
- 4 ATW-RU13 Empfängereinheit Bedienelemente und Funktionen
-
5
ATW-T1002 Sender-Setup, Bedienelemente und Funktionen
- 5.1 Batterieauswahl und -installation
- 5.2 Batterieinstallation für Handsender
- 5.3 Batteriezustandsanzeige des Handsenders
- 5.4 Stummschaltfunktion des Handsenders
- 5.5 Stummschaltungs-Sperrfunktion des Handsenders
- 5.6 Pairing-Schalter des Handsenders
- 5.7 Pegelregler des Handsenders
- 5.8 Schraubendreher für Handsender
- 5.9 System-ID-Anzeige des Handsenders
- 5.10 Batterieinstallation des UniPak Senders
- 5.11 UniPak Sender Power/Mute/Batterieanzeige
- 5.12 Stummschaltfunktion des UniPak Senders
- 5.13 Stummschaltungs-Sperrfunktion des UniPak Senders
- 5.14 Eingangsverbindung des UniPak Senders
- 5.15 Antenne des UniPak Senders
- 5.16 Pairing-Schalter des UniPak Senders
- 5.17 Mikrofon-/Instrumenten-Pegelregler des UniPak Senders
- 5.18 Schraubendreher für UniPak Sender
- 5.19 System-ID-Anzeige des UniPak Senders
-
6
Systembetrieb
- 6.1 Empfänger einschalten...
- 6.2 Sender einschalten...
- 6.3 Empfängerlautstärke
- 6.4 Eingangspegelanpassung
- 6.5 Eingangspegel anpassen — UniPak Sender
- 6.6 Eingangspegel anpassen — Handsender
- 6.7 System-ID-Nummer einstellen & Sender und Empfänger koppeln
- 6.8 Empfänger mit Sendern koppeln
- 6.9 Einzelne ID-Kopplungen löschen
- 6.10 Alle ID-Kopplungen löschen
- 6.11 Systeme verknüpfen
- 7 Zehn Tipps für die besten Ergebnisse
- 8 System-Betriebsfrequenzen
- 9 Spezifikationen
- 10 Wichtige Sicherheitshinweise
- 11 Referenzen
- 12 Anleitung herunterladen
- 13 In anderen Sprachen

Einleitung
Das System 10 PRO Rack-Mount von Audio-Technica ist ein digitales Funksystem, das für eine felsenfeste Leistung sowie einfache Einrichtung und klare, natürliche Klangqualität entwickelt wurde. Mit einem Dual-Empfänger-Chassis und der Möglichkeit zur Fernmontage von Empfängereinheiten ist das System 10 PRO Rack-Mount in verschiedenen Hand- und Bodypack-Konfigurationen erhältlich. Es arbeitet im 2,4-GHz-Bereich, weit entfernt von TV- und DTV-Störungen, und bietet eine extrem einfache Bedienung und sofortige Kanalwahl. Bis zu zehn Kanäle können zusammen ohne Frequenzkoordinationsprobleme oder Gruppenauswahlprobleme verwendet werden.
System 10 wireless gewährleistet klare Kommunikation durch drei Ebenen der Diversity-Sicherung: Frequenz, Zeit und Raum. Frequenz-Diversity sendet das Signal auf zwei dynamisch zugewiesenen Frequenzen für störungsfreie Kommunikation. Zeit-Diversity sendet das Signal in mehreren Zeitschlitzen, um die Immunität gegenüber Mehrwege-Interferenzen zu maximieren. Schließlich verwendet Space-Diversity zwei Antennen an jedem Sender und Empfänger, um die Signalintegrität zu maximieren.
Jede Konfiguration des digitalen Funksystems System 10 PRO umfasst ein rackmontierbares Empfängerchassis mit zwei Empfängereinheit-Docks. Je nach Konfiguration umfasst das System auch ein oder zwei Empfängereinheiten, die im Chassis angedockt oder extern montiert werden können, sowie ein oder zwei Sender im Handmikrofon- oder Bodypack-Stil (oder je einen). Einige Konfigurationen beinhalten auch ein oder zwei Lavalier-Mikrofone, die an den Bodypack-Sendern befestigt werden. Bis zu fünf Chassis (10 Empfängereinheiten) können mit dem mitgelieferten RJ12-Kabel verbunden werden, um die gleichzeitige Nutzung aller Empfänger und eine erhöhte Stabilität des Mehrkanalsystems zu ermöglichen.
Da die Verpackung des System 10 für alle Versionen des Systems ausgelegt ist, können einige Fächer im Karton absichtlich leer bleiben.
Das ATW-R1300 enthält ein Schaltnetzteil, das sich automatisch an Änderungen der Netzspannung anpasst.
Der vielseitige ATW-T1001 UniPak® Bodypack-Sender verfügt sowohl über einen hochohmigen Eingang für Instrumente als auch über einen niederohmigen Eingang mit Bias-Anschluss für die Verwendung mit dynamischen und Elektret-Kondensatormikrofonen. Der ATW-T1002 Handheld-Sender verfügt über ein unidirektionales dynamisches Mikrofonelement.
Sowohl die Bodypack- als auch die Handheld-Sender verwenden interne AA-Batterien und verfügen über Power (Ein/Aus)/Mute (Stummschaltung)-Schalter und Eingangs-Trim (Pegel)-Einstellungen.
Installation
Standort der Empfängereinheit
Für optimalen Betrieb die Empfängereinheit vom Boden entfernt, in Sichtlinie zum Sender und abseits von großen Hindernissen positionieren. Halten Sie die Empfängereinheit von Störquellen wie anderen digitalen Funkgeräten, Mikrowellenherden sowie großen Metallobjekten fern. Halten Sie System 10 Empfänger 30 Fuß (9 m) von WLAN-Zugangspunkten fern.
Ausgangsanschluss
Das ATW-R1300 ist mit zwei Audioausgängen pro Empfänger ausgestattet: einem symmetrischen XLR-Ausgang und einer unsymmetrischen 6,35-mm-Klinkenbuchse (TRS). Verwenden Sie ein geschirmtes Audiokabel für die Verbindung zwischen Empfänger und Mischpult. Wenn der Eingang des Mischpults eine 6,35-mm-Klinkenbuchse ist, schließen Sie ein Kabel vom unsymmetrischen 6,35-mm-Audioausgang auf der Rückseite des Empfängerchassis an das Mischpult an. Wenn der Eingang des Mischpults ein XLR-Eingang ist, schließen Sie ein Kabel vom symmetrischen XLR-Audioausgang auf der Rückseite des Chassis an das Mischpult an.
Stromanschluss
Stecken Sie den DC-Stecker des mitgelieferten AC-Netzteils in den DC-Stromeingang auf der Rückseite des Empfängerchassis. Befestigen Sie das Kabel über dem Kabelhaken am Chassis, um zu verhindern, dass der Stecker versehentlich herausgezogen wird. Stecken Sie das Netzteil in eine Standard-120-Volt-60-Hz-AC-Steckdose. Das Empfängerchassis ist mit einem Power (Ein/Aus)-Schalter ausgestattet. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das System über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Antennen
Für besten Empfang die abnehmbaren Antennen in V-Form positionieren, sodass beide um 45° geneigt sind.
Verbindungsanschluss
Bei der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Systeme wird dringend empfohlen, alle Chassis (bis zu fünf) mit dem jedem System beiliegenden RJ12-Kabel zu verbinden. (Eine Verbindung ist nicht notwendig, wenn Sie nur ein einzelnes Chassis verwenden.) Die Verbindung schafft eine wesentlich stabilere Umgebung, in der die Empfänger zusammenarbeiten, wobei alle Empfangs-, Sende- und Frequenzzuweisungen koordiniert werden, um Audioaussetzer zu verhindern und die gleichzeitige Nutzung von bis zu 10 Kanälen zu ermöglichen. Weitere Informationen finden Sie unter "Linking Systems" (Systeme verbinden).
ATW-RC13 Empfänger-Chassis Bedienelemente und Funktionen
Abbildung A — Bedienelemente und Funktionen der Vorderseite

- Power (Ein/Aus)-Schalter: Drücken, um das Gerät ein- und auszuschalten.
- Serviceanschluss: Nur zur Verwendung durch den Hersteller oder einen qualifizierten Servicetechniker.
- Docks für Empfängereinheiten: Einzelne Empfänger einsetzen, um sie lokal zu verwenden.
- Empfängereinheit-Entriegelung: Drücken, um Empfänger auszuwerfen.
- Audio-Anzeige (eine für jeden Empfänger): Leuchtet grün, wenn Ton vom Sender empfangen wird, gelb, wenn der Audiopegel den Spitzenpegel erreicht, und rot, wenn der Spitzenpegel erreicht ist.
- Pairing-Anzeige (eine für jeden Empfänger): Blinkt grün im Pairing-Modus; leuchtet dauerhaft grün, sobald der Sender gekoppelt ist.
- System-ID-Auswahlschalter (einer für jeden Empfänger): Drücken, um durch die System-ID-Nummern zu blättern. (System-ID ist eine gemeinsame Nummer, die einem gekoppelten Empfänger und Sender zu Identifikationszwecken zugewiesen wird.)
- Pairing-Schalter (einer für jeden Empfänger): Drücken, um den Pairing-Vorgang zu starten.
- Die System-ID-Anzeige umfasst Folgendes:
- HF-Signalstärkeanzeige (eine für jeden Empfänger): Zeigt die Stärke des vom Sender empfangenen HF-Signals an.
- System-ID (eine für jeden Empfänger): Zeigt die System-ID-Nummer an.
- Sender-Batterieanzeige TX (eine für jeden Empfänger): Zeigt die Kapazität der Senderbatterien an.
- Verbindungsanzeige: Zeigt an, dass das Chassis mit einem anderen Chassis verbunden wurde.
Abbildung B, C & D — Bedienelemente und Funktionen der Rückseite

- RJ45-Anschluss: Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Empfänger extern in einer Entfernung von bis zu 328 Fuß (100 m) vom Chassis zu montieren.
- NF-Pegel (Lautstärke)-Regler: Regelt den Audioausgangspegel beider NF-Ausgangsbuchsen; maximale Ausgangsleistung ist ganz im Uhrzeigersinn.
- Ground-Lift-Schalter: Trennt den Massepin der symmetrischen Ausgangsbuchse (5) von der Masse. Normalerweise sollte sich der Schalter links befinden (Masse verbunden). Wenn Brummen durch eine Masseschleife auftritt, schieben Sie den Schalter nach rechts (Masse getrennt).
- Unsymmetrische Audioausgangsbuchse: 6,35-mm-Klinkenbuchse. Kann an einen unsymmetrischen Aux-Pegel-Eingang eines Mischpults, Gitarrenverstärkers oder Aufnahmegeräts angeschlossen werden.
- Symmetrische Audioausgangsbuchse: XLRM-Stecker. Ein Standard-2-Leiter-geschirmtes Kabel kann verwendet werden, um den Empfängerausgang mit einem symmetrischen Mikrofonpegel-Eingang an einem Mischpult oder integrierten Verstärker zu verbinden.
- Empfänger-Chassis Link EIN/AUS-Anschluss: Verwenden Sie das mitgelieferte RJ12-Kabel, um das Chassis mit einem anderen ATW-R1300-Chassis zu verbinden. Es können bis zu fünf Chassis (10 Empfänger) verbunden werden.
- Kabelhaken: Führen Sie das Kabel um den Kabelhaken, um zu verhindern, dass der DC-Stecker versehentlich herausgezogen wird.
- Stromeingangsbuchse: Verbinden Sie den DC-Stecker des mitgelieferten AC-Adapters.
- Rack-Montagewinkel: Befestigen Sie die Winkel mit den mitgelieferten Schrauben an den Seiten des Empfängerchassis.
- Verbindungsplatte: Befestigen Sie diese mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite von zwei Empfängerchassis.
ATW-RU13 Empfängereinheit Bedienelemente und Funktionen
Abbildung E — ATW-RU13 Funktionen

- Antenne: Befestigen Sie die Antennen und winkeln Sie sie voneinander weg, sodass eine "V" (V-Form) entsteht. Antennen werden über SMA-Anschlüsse befestigt.
- Befestigungsbuchse: 6,35-mm-20 Gewindebuchse zur externen Montage des Empfängers an einem Stativ oder einem anderen Gerät mit einer 6,35-mm-Schraube.
- Empfänger-Statusanzeige: Die LED ist aus, wenn der Empfänger stromlos ist, blinkt langsam, wenn der Empfänger nicht mit einem Sender gekoppelt ist, blinkt schnell während des Pairing-Vorgangs und leuchtet dauerhaft grün, sobald der Empfänger mit einem Sender gekoppelt ist.
- RJ45-Anschluss: Verlegen Sie ein Ethernet-Kabel zum Chassis, um den Empfänger extern zu montieren (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
- Entriegelungslasche für Halter: Heben Sie die Lasche an, um den Empfänger aus der Halterung zu lösen.
ATW-T1002 Sender-Setup, Bedienelemente und Funktionen
Batterieauswahl und -installation
Es werden zwei AA-Alkalibatterien empfohlen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität, wie sie im Batteriefach markiert ist.
Batterieinstallation für Handsender

- Halten Sie den oberen Teil des Sendergehäuses direkt unter dem Mikrofonkorb fest, schrauben Sie die untere Gehäuseabdeckung ab und schieben Sie sie ab, um das Batteriefach freizulegen (Abb. H).
- Legen Sie vorsichtig zwei frische AA-Alkalibatterien ein und beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen.
- Schrauben Sie das Gehäuse wieder zusammen. Nicht zu fest anziehen.
Batteriezustandsanzeige des Handsenders
Nachdem die Batterien eingesetzt wurden, halten Sie den Power/Mute-Schalter an der Unterseite des Handsenders gedrückt, bis die Anzeige-LED grün leuchtet. Wenn die Anzeige-LED beim Drücken des Power/Mute-Schalters nicht aufleuchtet, sind die Batterien falsch eingelegt oder leer. Die Anzeige-LED blinkt, um einen niedrigen Batteriestand anzuzeigen.
Stummschaltfunktion des Handsenders
Wenn der Sender eingeschaltet ist, wechselt ein leichtes Berühren des Ein-/Aus-Schalters zwischen stummgeschaltetem und nicht-stummschaltetem Betrieb. Eine rote Anzeige-LED zeigt den stummgeschalteten Betrieb an. Eine grüne Anzeige-LED zeigt den nicht-stummschaltetem Betrieb an.
Stummschaltungs-Sperrfunktion des Handsenders
Der Sender muss ausgeschaltet sein, um die Stummschaltungs-Sperre zu aktivieren. Halten Sie den Pairing-Schalter gedrückt und halten Sie dann die Power/Mute-Taste gedrückt, bis der Sender eingeschaltet wird. Hinweis: Es gibt keinen Punkt neben der System-ID, wenn die Stummschaltungs-Sperre aktiviert ist.
Der Sender muss ausgeschaltet sein, um die Stummschaltungs-Sperre zu deaktivieren. Halten Sie den Pairing-Schalter gedrückt und halten Sie dann die Power/Mute-Taste gedrückt, bis der Sender eingeschaltet wird. Bei Deaktivierung wird ein Punkt neben der System-ID angezeigt.
Pairing-Schalter des Handsenders
Wird zum Abschließen der Pairing-Sequenz verwendet.
Pegelregler des Handsenders
Wird zur Einstellung des Mikrofonpegels verwendet.
Schraubendreher für Handsender
Wird zum Einstellen des Pegelreglers verwendet.
System-ID-Anzeige des Handsenders
Zeigt die System-ID an. Hinweis: Die System-ID ist eine gemeinsame Nummer, die einem gekoppelten Empfänger und Sender zu Identifikationszwecken zugewiesen wird. Wenn Strom angelegt wird, leuchtet die System-ID-Anzeige am Sender hell auf und schaltet sich dann aus, um die Batterielebensdauer zu schonen. Um die System-ID-Anzeige wieder einzuschalten, schalten Sie den Sender stumm und wieder laut.
Batterieinstallation des UniPak® Senders
- Schieben Sie die Batterieabdeckung ab.
- Legen Sie vorsichtig zwei frische AA-Alkalibatterien ein und beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen.
- Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf (Abb. I).
![Audio-Technica - System 10 PRO - Batterieinstallation des UniPak Senders Batterieinstallation des UniPak Senders]()
UniPak® Sender Power/Mute/Batterieanzeige
Nachdem die Batterie eingesetzt wurde, halten Sie die Power/Mute-Taste gedrückt, bis die Anzeige-LED grün leuchtet (Abb. J). Wenn die Anzeige-LED beim Drücken der Power-Taste nicht aufleuchtet, sind die Batterien falsch eingelegt oder leer. Die Anzeige-LED blinkt, um einen niedrigen Batteriestand anzuzeigen.

Stummschaltfunktion des UniPak® Senders
Wenn der Sender eingeschaltet ist, wechselt ein leichtes Berühren der Power/Mute-Taste zwischen stummgeschaltetem und nicht-stummschaltetem Betrieb. Eine rote Anzeige-LED zeigt den stummgeschalteten Betrieb an. Eine grüne Anzeige-LED zeigt den nicht-stummschaltetem Betrieb an.
Stummschaltungs-Sperrfunktion des UniPak® Senders
Der Sender muss ausgeschaltet sein, um die Stummschaltungs-Sperre zu aktivieren. Halten Sie den Pairing-Schalter gedrückt und halten Sie dann die Power/Mute-Taste gedrückt, bis der Sender eingeschaltet wird. Hinweis: Es gibt keinen Punkt neben der System-ID, wenn die Stummschaltungs-Sperre aktiviert ist.
Der Sender muss ausgeschaltet sein, um die Stummschaltungs-Sperre zu deaktivieren. Halten Sie den Pairing-Schalter gedrückt und halten Sie dann die Power/Mute-Taste gedrückt, bis der Sender eingeschaltet wird. Bei Deaktivierung wird ein Punkt neben der System-ID angezeigt.
Eingangsverbindung des UniPak® Senders
Schließen Sie ein Audio-Eingabegerät (Mikrofon oder Gitarrenkabel) an den Audio-Eingangsanschluss an der Oberseite des Senders an. Eine Reihe professioneller Audio-Technica Mikrofone und Kabel sind separat erhältlich, vor-terminiert mit einem UniPak® Eingangsanschluss (siehe www.audio-technica.com).
Antenne des UniPak® Senders
Der UniPak® Sender verfügt über eine fest angebrachte Antenne. Wenn das empfangene Signal schwach ist, experimentieren Sie mit verschiedenen Senderpositionen an Ihrem Körper oder Instrument; oder versuchen Sie, den Empfänger neu zu positionieren. Versuchen Sie nicht, die Länge der Sendeantenne zu entfernen, zu ersetzen oder zu ändern.
Pairing-Schalter des UniPak® Senders
Wird zum Abschließen der Pairing-Sequenz verwendet.
Mikrofon-/Instrumenten-Pegelregler des UniPak® Senders
Wird zur Einstellung des Mikrofon-/Instrumentenpegels verwendet.
Schraubendreher für UniPak® Sender
Wird zum Einstellen des Pegelreglers verwendet.
System-ID-Anzeige des UniPak® Senders
Zeigt die System-ID an. Hinweis: Die System-ID ist eine gemeinsame Nummer, die einem gekoppelten Empfänger und Sender zu Identifikationszwecken zugewiesen wird. Wenn Strom angelegt wird, leuchtet die System-ID-Anzeige am Sender hell auf und schaltet sich dann aus, um die Batterielebensdauer zu schonen. Um die System-ID-Anzeige wieder einzuschalten, schalten Sie den Sender stumm und wieder laut.
Systembetrieb
Drehen Sie die Lautstärkeregler für beide Empfänger und den Mixer/Verstärker herunter, bevor Sie das Funksystem starten. Schalten Sie den Sender noch nicht ein.
Empfänger einschalten...
Stecken Sie das Netzteil in eine Wechselstromquelle und schalten Sie dann den Netzschalter ein. Die blaue System-ID-Anzeige leuchtet auf.
Sender einschalten...
Wenn der Sender eingeschaltet wird, leuchtet die grüne Pairing-Anzeige von Empfänger A zusammen mit zwei Anzeigen am Sender: der grünen Statusanzeige für Power/Batterie/Mute und der blauen System-ID. Die blaue System-ID-Anzeige am Sender erlischt nach 30 Sekunden, um Batteriestrom zu sparen; die Statusanzeige für Power/Batterie/Mute des Senders bleibt beleuchtet und zeigt den Senderstatus an.
Um die System-ID-Anzeige wieder zu beleuchten, drücken Sie den Power/Mute-Schalter. Hinweis: Dies ändert den Stummschaltstatus des Senders. Ein leichtes Antippen des Netzschalters wechselt zwischen stummgeschaltetem und nicht-stummschaltetem Betrieb.
Die Statusanzeige für Power/Batterie/Mute des Senders leuchtet rot, wenn der Sender stummgeschaltet ist, oder grün, um den nicht-stummschalteten Status anzuzeigen. Bei niedrigem Batteriestand blinkt die Statusanzeige für Power/Batterie/Mute.
Die Sender verfügen über einen Soft-Touch-Netzschalter. Wenn der Schalter auf "Mute" (Stummschalten) (rote Anzeige-LED) steht, erzeugt der Sender HF ohne Audiosignal. Wenn der Schalter auf "On" (Ein) (grüne Anzeige-LED) steht, erzeugt der Sender sowohl HF als auch Audio. Ein übermäßiger Audioeingang zum Sender führt dazu, dass die Audioanzeige des Empfängers rot leuchtet.
Empfängerlautstärke
Unter typischen Betriebsbedingungen sollte der Lautstärkeregler des Empfängers ganz aufgedreht sein, wobei die gesamte System-Audioverstärkung am Mischpult oder Verstärker eingestellt wird.
Eingangspegelanpassung
Eingangs-Trimmerregler in den Sendern ermöglichen es Ihnen, die Leistung für eine bestimmte Mikrofon- oder Gitarrenempfindlichkeit zu maximieren oder verschiedene akustische Eingangspegel anzupassen.
Eingangspegel anpassen — UniPak® Sender
Schieben Sie die Batterieabdeckung vom Sender ab und entfernen Sie den Schraubendreher aus seiner Halterung. Drehen Sie mit dem Schraubendreher den Regler "VOL" (Volume – Mikrofon-/Instrumentenpegel) vorsichtig ganz nach oben (im Uhrzeigersinn, Richtung "H"). Überprüfen Sie auf übermäßige Verstärkung, indem Sie in typisch lauter Lautstärke in das Mikrofon sprechen/singen und dabei die Audioanzeige des Empfängers beobachten. Wenn die Audioanzeige rot leuchtet, drehen Sie den "VOL"-Regler leicht gegen den Uhrzeigersinn, bis die Audioanzeige bei maximalem Audioeingang zum Sender grün oder gelb leuchtet.
Eingangspegel anpassen — Handsender
Schrauben Sie die untere Gehäuseabdeckung ab und schieben Sie sie herunter, um den Schraubendreher und den Regler "LEVEL" (Verstärkungstrimmer) freizulegen. Entfernen Sie den Schraubendreher aus seiner Halterung. Drehen Sie den "LEVEL"-Regler vorsichtig ganz nach oben (im Uhrzeigersinn, Richtung "H"). Überprüfen Sie auf übermäßige Verstärkung, indem Sie in typisch lauter Lautstärke in das Mikrofon sprechen/singen und dabei die Audioanzeige des Empfängers beobachten. Wenn die Audioanzeige rot leuchtet, drehen Sie den "LEVEL"-Regler leicht gegen den Uhrzeigersinn, bis die Audioanzeige bei maximalem Audioeingang zum Mikrofon/Sender grün oder gelb leuchtet.
Stecken Sie den Schraubendreher wieder in seine Halterung und schließen und sichern Sie das untere Gehäuse. Es sollten keine weiteren Senderverstärkungsanpassungen erforderlich sein, solange der akustische Eingang sich nicht wesentlich ändert.
Die kleinen Trimmerregler sind empfindlich; verwenden Sie nur den mitgelieferten Schraubendreher. Zwingen Sie die Trimmer nicht über ihren normalen 190°-Drehbereich hinaus.
System-ID-Nummer einstellen & Sender und Empfänger koppeln
Ihr System wurde werkseitig vorkonfiguriert, sodass keine weitere Kopplungseinstellung erforderlich ist; es funktioniert sofort nach dem Auspacken. Das heißt, Ihre Empfänger und Sender sind bereits digitale Paare, wobei jeder Sender eine System-ID-Nummer mit einem der Empfänger teilt.
Die unten beschriebenen Kopplungsanweisungen helfen Ihnen, wenn es notwendig wird, System-ID-Nummern in Mehrsystemkonfigurationen zu ändern oder einen neuen Sender mit einem vorhandenen Empfänger zu koppeln.
HINWEIS: Die System-ID ist eine identische Nummer, die einem gekoppelten Empfänger und Sender zu Identifikationszwecken zugewiesen wird. Die System-ID-Nummer hängt nicht mit der Sendefrequenz zusammen. Aufgrund der dynamischen Natur der automatischen Frequenzauswahl von System 10 können sich die tatsächlichen Sendefrequenzen während des Einschaltens oder des Betriebs ändern. Diese Frequenzänderungen sind nahtlos und für das Ohr nicht wahrnehmbar.
Empfänger mit Sendern koppeln
Hinweis: Es können bis zu zehn Sender mit einem Empfänger gekoppelt werden, und bis zu zehn Kanäle können gleichzeitig verwendet werden, wenn mehrere Chassis miteinander verbunden sind. (Siehe "Systeme verknüpfen".)
- Schalten Sie das Empfänger-Chassis und den Sender ein.
- Drücken Sie die System-ID-Taste am Chassis, die dem Empfänger entspricht, den Sie koppeln möchten. Die ID-Nummer blinkt auf dem Display. Drücken Sie die System-ID-Taste weiter, bis das Display die gewünschte Zahl von 0 bis 9 anzeigt.
Hinweis: Beim Koppeln eines Empfängers, der außerhalb der Reichweite (typischerweise über 30 m) des Chassis oder in einem anderen Raum montiert ist, müssen Sie eine andere Empfängereinheit in den leeren Dock des zu koppelnden Empfängers einsetzen. Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen und entfernen Sie dann den Ersatzempfänger, sobald die Kopplung abgeschlossen ist. - Halten Sie innerhalb von 15 Sekunden die Pair-Taste am Empfänger-Chassis für etwa eine Sekunde gedrückt. Die Pairing-Anzeige des Empfängers beginnt grün zu blinken. Ihr Empfänger befindet sich jetzt im Pairing-Modus.
Hinweis: Wird die Pair-Taste des Empfängers nicht innerhalb von 15 Sekunden gedrückt, kehrt die System-ID-Nummer zu ihrer vorherigen Einstellung zurück. - Öffnen Sie Ihren Sender und halten Sie dessen Pair-Taste innerhalb von 30 Sekunden nach dem Aktivieren des Pairing-Modus gedrückt. Das Senderdisplay zeigt nun die System-ID-Nummer an, die Sie am Empfänger gewählt haben. Die Pairing-Anzeige des Empfängers leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass Sie Ihr System erfolgreich gekoppelt haben.
- Um einen weiteren Sender zu koppeln, müssen Sie den ersten Sender ausschalten, indem Sie dessen Power/Mute-Taste gedrückt halten. Schalten Sie den zweiten Sender ein und befolgen Sie die Anweisungen 2-4 oben, wobei Sie darauf achten müssen, dem neuen Sender eine andere System-ID-Nummer zuzuweisen.
- Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden weiteren Sender, den Sie mit diesem Empfänger koppeln möchten. Denken Sie daran, alle bereits gekoppelten Sender auszuschalten, bevor Sie einen neuen hinzufügen, und verwenden Sie eine eindeutige ID-Nummer für jeden Sender.
Hinweis: Wenn alle Sender ausgeschaltet sind, durchläuft das System-ID-Display des Empfängers alle aktuell gekoppelten ID-Nummern. Schalten Sie einen Sender ein, um dessen Kopplung mit dem Empfänger zu aktivieren. Der Empfänger erkennt immer nur einen Sender gleichzeitig. Dieser Sender muss ausgeschaltet werden, bevor der Empfänger einen anderen gekoppelten Sender erkennt. Wenn dieser Sender außerhalb der Reichweite ausgeschaltet wird, erkennt der Empfänger einen anderen gekoppelten Sender erst, wenn der Empfänger ausgeschaltet und wieder eingeschaltet wird.
Einzelne ID-Kopplungen löschen
- Drücken Sie die System-ID-Taste des Empfängers, um die ID-Nummer auszuwählen, die Sie löschen möchten. Die Nummer beginnt zu blinken.
- Halten Sie die Pair-Taste gedrückt und halten Sie dabei die ID-Taste gedrückt, bis das Display ein blinkendes "o" anzeigt. Dies zeigt an, dass Ihre ausgewählte ID-Nummer gelöscht wurde.
- Lassen Sie die Pair- und ID-Tasten los, und nach einigen Sekunden hört das Display auf zu blinken und kehrt zum normalen Betrieb zurück.
- Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere ID-Kopplungen zu löschen.
Alle ID-Kopplungen löschen
- Halten Sie die Pair-Taste des Empfängers gedrückt und halten Sie dabei die ID-Taste gedrückt, bis das Display ein blinkendes "o" anzeigt.
- Lassen Sie die Pair- und ID-Tasten los. Drücken und halten Sie dann innerhalb von drei Sekunden die Pair- und ID-Tasten erneut, bis das Display ein blinkendes "A" anzeigt. Dies zeigt an, dass alle Ihre gekoppelten ID-Nummern gelöscht wurden.
- Nach dreisekündigem Blinken ändert sich das "A" in ein "-", um anzuzeigen, dass keine gekoppelten Sender vorhanden sind.
Systeme verknüpfen
Es können bis zu fünf Chassis (10 Empfängereinheiten) miteinander verbunden werden, um die gleichzeitige Nutzung von bis zu 10 Kanälen zu ermöglichen. Wenn mehr als fünf Chassis (10 Empfänger) verbunden sind, blinkt der Fehlercode E44 auf dem System-ID-Display des Chassis. Verwenden Sie das mit jedem System gelieferte RJ12-Kabel, um mehrere Chassis zu verbinden. Führen Sie das RJ12-Kabel vom OUT-Anschluss des ersten Chassis zum IN-Anschluss des zweiten Chassis. (Wenn die IN/OUT-Anschlüsse desselben Chassis verbunden sind, blinkt der Fehlercode E41 auf dem System-ID-Display des Chassis.) Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint das Wort "LINK" (Verknüpfung) unten auf dem System-ID-Display jedes Chassis. Um die Verbindung zu erweitern, führen Sie ein weiteres RJ12-Kabel vom OUT-Anschluss des zweiten Chassis zum IN-Anschluss eines dritten. Fahren Sie auf diese Weise fort, um ein viertes und fünftes Chassis zu verbinden. (Der IN-Anschluss des ersten Chassis und der OUT-Anschluss des letzten Chassis in der Kette bleiben ungenutzt.)
Zehn Tipps für die besten Ergebnisse
- Verwenden Sie für den Sender nur frische Alkali- oder vollständig geladene Akkus.
- Positionieren Sie die Empfängereinheit so, dass möglichst wenige Hindernisse zwischen ihr und dem normalen Standort des Senders bestehen. Sichtlinie ist am besten.
- Sender und Empfängereinheit sollten so nah wie möglich beieinander sein, jedoch nicht weniger als 1,8 m (6').
- Obwohl System 10 PRO für die Rackmontage für einen bequemen Mehrsystembetrieb konzipiert wurde, halten Sie bitte andere drahtlose Geräte (einschließlich drahtloser Systeme und Router) von System 10 PRO Empfängern fern. Für die beste Leistung müssen einige Router und Wi-Fi-basierte drahtlose Systeme möglicherweise bis zu 9 Meter (30 Fuß) von System 10 PRO Empfängern entfernt sein.
- Verwenden Sie das mitgelieferte RJ12-Kabel, um mehrere (bis zu fünf) Chassis zu verbinden. Durch die Verbindung der Chassis erhalten Sie ein stabiles Mehrkanalsystem mit der Nutzung von bis zu 10 gleichzeitigen Kanälen.
- Die Empfängerantennen sollten von jeglichem Metall ferngehalten werden.
- Da einige Gitarren-Tonabnehmer übermäßig empfindlich auf magnetische Interferenzen reagieren können, halten Sie den System 10 UniPak® Taschensender bitte mindestens 0,30 m (1 Fuß) von Gitarren-Tonabnehmern fern.
- Verwenden Sie den Senderpegelregler, um die Leistung für Ihre Klangquelle zu optimieren.
- Wenn der Empfängerausgang zu niedrig eingestellt ist, kann das gesamte Signal-Rausch-Verhältnis des Systems reduziert werden. Umgekehrt, wenn der Lautstärkeregler am Empfänger zu hoch eingestellt ist, kann er den Eingang des Mischpults/Verstärkers übersteuern und Verzerrungen verursachen. Stellen Sie den Ausgangspegel des Empfängers so ein, dass der höchste Schalldruckpegel, der in das Mikrofon gelangt (oder der lauteste Instrumentenpegel), keine Eingangsübersteuerung im Mischpult verursacht und dennoch die Mischpultpegelregler in ihrem "normalen" (nicht zu hoch oder zu niedrig eingestellten) Bereich arbeiten können. Dies sorgt für das optimale Signal-Rausch-Verhältnis für das gesamte System.
- Schalten Sie Chassis und Sender aus, wenn sie nicht verwendet werden. Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie die Stecker der Chassis und entfernen Sie die Batterien aus den Sendern.
System-Betriebsfrequenzen
Automatische Frequenzauswahl
Drahtlossysteme von System 10 arbeiten auf automatisch ausgewählten Frequenzen im 2,4-GHz-Bereich, weit entfernt von TV- und DTV-Störungen. Bis zu zehn Kanäle können gleichzeitig ohne Frequenzkoordinationsprobleme oder Gruppenauswahlprobleme verwendet werden. Jedes Mal, wenn ein Empfänger-/Senderpaar eingeschaltet wird, wählt es automatisch freie Frequenzen aus. Aufgrund der dynamischen Natur der automatischen Frequenzauswahl von System 10 können sich diese Sendefrequenzen während des Einschaltens oder des Betriebs ändern, wenn Störungen auftreten. Diese Frequenzänderungen treten sowohl am Empfänger als auch am Sender auf; sie sind nahtlos und für das Ohr nicht wahrnehmbar.
Spezifikationen
GESAMTSYSTEM
| Betriebsfrequenzen | 2,4 GHz ISM-Band (2400 bis 2483,5 MHz) |
| Dynamikbereich | >109 dB (A-bewertet), typisch |
| Gesamtharmonische Verzerrung | <0,05 % typisch |
| Reichweite | 60 m (200') Freifeldumgebung ohne störende Signale |
| Betriebstemperaturbereich | 0°C bis +40°C (32°F bis 104°F) Die Akkuleistung kann bei sehr niedrigen Temperaturen reduziert sein |
| Frequenzgang | 20 Hz bis 20 kHz Je nach Mikrofontyp |
| Audio-Sampling | 24 Bit / 48 kHz |
| Latenz | 3,8 ms |
ATW-RU13 EMPFÄNGEREINHEIT
| Empfangssystem | Diversity (Frequenz/Zeit/Raum) |
| Abmessungen | 57 mm (2.24") B x 19 mm (0.75") H x 77.6 mm (3.06") T |
| Nettogewicht | 64 Gramm (2.3 oz) |
| Anschluss für Fernempfänger | RJ45 |
| Gewindeeinsatz zur Montage | 1/4" x 20 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Antennen, AT8690 RU13-Halterung |
ATW-RC13 EMPFÄNGERGEHÄUSE
| Maximaler Ausgangspegel | XLR, symmetrisch: 0 dBV 1/4" (6.3 mm), unsymmetrisch: +6 dBV |
| Stromversorgung | 100-240V AC (50/60 Hz) auf 12V DC 0.5A externes Schaltnetzteil |
| Abmessungen | 209.8 mm (8.26") B x 44 mm (1.73") H x 169.3 mm (6.67") T |
| Nettogewicht | 940 Gramm (33.2 oz) |
| Anschluss für Fernempfänger | RJ45 |
| Link-Anschluss | RJ12 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzadapter, Link-Kabel, Rack-Montageadapter, Verbindungsplatte, Gummifüße |
UNIPAK® SENDER
| HF-Ausgangsleistung | 10 mW |
| Störaussendungen | Gemäß den bundesstaatlichen und nationalen Vorschriften |
| Eingangsanschluss | ![]() Vierpoliger Verriegelungsstecker Pin 1: GND, Pin 2: INST INPUT, Pin 3: MIC INPUT, Pin 4: DC BIAS +9V |
| Batterien (nicht enthalten) | Zwei 1,5V AA |
| Batterielebensdauer | >7 Stunden (Alkali) Abhängig von Batterietyp und Nutzungsmuster |
| Abmessungen | 70.2 mm (2.76") B x 107.0 mm (4.21") H x 24.9 mm (0.98") T |
| Nettogewicht (ohne Batterien) | 100 Gramm (3.5 oz) |
HANDSENDER
| HF-Ausgangsleistung | 10 mW |
| Störaussendungen | Gemäß den bundesstaatlichen und nationalen Vorschriften |
| Kapsel | Dynamisch |
| Richtcharakteristik | Hyperniere |
| Batterien (nicht enthalten) | Zwei 1,5V AA |
| Batterielebensdauer | >7 Stunden (Alkali) Abhängig von Batterietyp und Nutzungsmuster |
| Abmessungen | 254.8 mm (10.03") lang, 50.0 mm (1.97") Durchmesser |
| Nettogewicht (ohne Batterien) | 280 Gramm (9.9 oz) |
| Mitgeliefertes Zubehör | AT8456a Quiet-Flex™ Stativklammer |
† Im Interesse der Normenentwicklung stellt A.T.U.S. auf Anfrage anderen Branchenexperten alle Details zu seinen Testmethoden zur Verfügung.
Wichtige Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
UM DAS RISIKO VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN. KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNEREN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
UM DAS RISIKO VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
Das Entfernen der Empfängergehäuseabdeckung kann zu einem Stromschlag führen. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Servicepersonal. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Die Schaltkreise im Gehäuse, in den Empfängern und Sendern wurden für optimale Leistung und die Einhaltung der bundesstaatlichen Vorschriften präzise eingestellt. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse, die Empfänger oder Sender zu öffnen. Andernfalls erlischt die Garantie und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis für Personen mit implantierten Herzschrittmachern oder AICD-Geräten: Jede Quelle von HF-Energie (Hochfrequenz) kann die normale Funktion des implantierten Geräts beeinträchtigen. Alle drahtlosen Mikrofone verfügen über Sender mit geringer Leistung (weniger als 0,05 Watt Ausgangsleistung), die wahrscheinlich keine Probleme verursachen, insbesondere wenn sie sich mindestens einige Zentimeter entfernt befinden. Da ein "Bodypack"-Mikrofonsender jedoch typischerweise am Körper getragen wird, empfehlen wir, ihn am Gürtel zu befestigen und nicht in einer Hemdtasche, wo er sich unmittelbar neben dem medizinischen Gerät befinden könnte. Beachten Sie auch, dass jede Störung des medizinischen Geräts aufhört, sobald die HF-Sendequelle ausgeschaltet wird. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Gerätehersteller, wenn Sie Fragen haben oder Probleme bei der Verwendung dieses oder anderer HF-Geräte auftreten.
- Lesen Sie diese Anweisungen.
- Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Befolgen Sie alle Anweisungen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
- Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Audio-Technica System 10 PRO – Digital Wireless System Handbuch herunterladen

