Uclear AMP Series – Headset-Benutzerhandbuch

MONTAGE

DAUERHAFTE MONTAGE

  1. Suchen und reinigen Sie eine Stelle auf der linken Seite des Helms nahe dem unteren Rand des Helms.
  2. Ziehen Sie die Schutzfolie des 3M doppelseitigen Klebebands ab und platzieren Sie die Halterung mit dem Logo nach unten an der in Schritt 1 beschriebenen Position.
  3. Üben Sie Druck auf die Metallhalterung aus, um sicherzustellen, dass die Halterung fest sitzt. Hinweis: Der Klebstoff benötigt 24 Stunden zum Aushärten.

TEMPORÄRE MONTAGE

  1. Positionieren und befestigen Sie die Cliphalterung am Helm.
  2. Entfernen Sie die Metallgriffe, nachdem die Cliphalterung installiert wurde.
    MONTAGE DER TEMPORÄREN HALTERUNG
  3. Verwenden Sie bei Bedarf das zusätzlich mitgelieferte Anti-Rutsch-Gummiplättchen.

STEUEREINHEIT INSTALLIEREN

  1. Schieben Sie die AMP-Einheit von oben auf die Halterung. Sie sollten ein „Klick“-Geräusch hören, wenn sie vollständig eingesetzt ist.
  2. Stecken Sie den Lautsprecher-USB-Anschluss vollständig ein.

STEUEREINHEIT ENTFERNEN

  1. Entfernen Sie den USB-Lautsprecheranschluss.
  2. Schieben Sie die AMP nach oben, um sie zu lösen.

PULSE PRO & BOOST PRO PLATZIERUNG

PULSE PRO & BOOST PRO PLATZIERUNG - Teil 1
PULSE PRO & BOOST PRO PLATZIERUNG - Teil 2
PULSE PRO & BOOST PRO PLATZIERUNG - Teil 3
MIKROFON-MINIMALPLATZIERUNG

BOOST PLUS PLATZIERUNG

BOOST PLUS PLATZIERUNG
Beide Mikrofone sollten parallel zueinander platziert werden

LAUTSPRECHER-USB-STECKER

Verwendung des LAUTSPRECHER-USB-STECKERS
Stecken Sie das USB-Lautsprecherkabel in die Steuereinheit, bis Sie die 3 Rippen am USB-Lautsprecherkabelstecker nicht mehr sehen können.

TECHNISCHE DATEN

Bluetooth: V4.2 (BR/EDR/BLE), Klasse 1
Profile: HSP, HFP, A2DP
Intercom: AVRCP
Trägerfrequenz: 2.402 - 2.480 GHz
Reichweite: Bis zu 700m (0.43mi)
AMP Pro Multi-Hop Intercom: 2 Benutzer und mehr
AMP Plus Multi-Hop Intercom: 2-6 Benutzer
AMP Multi-Hop Intercom: 2 Benutzer
Akku: 3.7V, 500mAh Lithium-Ionen
Sprechzeit: Bis zu 10 Stunden
Standby-Zeit: 400 Stunden
Betriebstemperatur: -30C(-4F) bis 60C(140F)
Erforderliche Ladetemperatur: 0°C(32F) bis 45°C(+113 F°)
Größe der Steuereinheit: 60 x 40 x 18mm(2.9 x 1.75 x 1")
ClearLink: Android 4.4 oder höher. Apple iOS 8 oder höher

TASTENKONFIGURATIONSÜBERSICHT

GRUNDBEFEHLE
Power On (Einschalten) Drücken und halten Sie "Power" (Ein/Aus) einmal für 2 Sekunden
Power Off (Ausschalten) Halten Sie "Power" (Ein/Aus) für 5 Sekunden gedrückt
Activate Bluetooth Pairing (Bluetooth-Kopplung aktivieren) Halten Sie "Up" (Lauter) und "Down" (Leiser) für 2 Sekunden gedrückt
Volume Up (Lautstärke erhöhen) Drücken Sie "Up" (Lauter) einmal pro Lautstärkestufe
Volume Down (Lautstärke verringern) Drücken Sie "Down" (Leiser) einmal pro Lautstärkestufe
Reset (Zurücksetzen) Drücken Sie "Power" (Ein/Aus), "Up" (Lauter) und "Down" (Leiser) einmal gleichzeitig
TELEFONANRUFE
Pick up Incoming Call (Ankommenden Anruf annehmen) Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) einmal
End Call In Progress (Laufenden Anruf beenden) Halten Sie "Power" (Ein/Aus) für 2 Sekunden gedrückt
Reject Incoming Call (Ankommenden Anruf ablehnen) Halten Sie "Power" (Ein/Aus) für 2 Sekunden gedrückt
Voice Dial (Sprachwahl) Halten Sie "Power" (Ein/Aus) und "Down" (Leiser) für 2 Sekunden gedrückt
Last Number Redial (Wahlwiederholung der letzten Nummer) Halten Sie "Power" (Ein/Aus) und "Up" (Lauter) für 2 Sekunden gedrückt
MUSIK
Play (Abspielen) Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) 2 Mal
Stop (Stoppen) Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) 1 Mal
Fast Forward Track (Titel vorspulen) Drücken Sie die "Up" (Lauter)-Taste 2 Mal
Backtrack (Zurückspringen) Drücken Sie die "Down" (Leiser)-Taste 2 Mal
GRUPPEN-INTERCOM
Pairing as Unit 1 (Als Einheit 1 koppeln) Gerät ist ausgeschaltet, "Power" (Ein/Aus) und "Down" (Leiser) für 3 Sekunden gedrückt halten
Pairing as Unit 2 (Als Einheit 2 koppeln) Gerät ist ausgeschaltet, "Power" (Ein/Aus) und "Up" (Lauter) für 3 Sekunden gedrückt halten
Connect intercom (Intercom verbinden) Halten Sie "Up" (Lauter) für 2 Sekunden gedrückt
Disconnect intercom (Intercom trennen) Halten Sie "Down" (Leiser) für 2 Sekunden gedrückt
OFFENES INTERCOM
Activate Open Pairing (Offene Kopplung aktivieren) Gerät ist ausgeschaltet, halten Sie "Power" (Ein/Aus) für 10 Sekunden gedrückt
Activate [other brand] Pairing (Kopplung mit [anderer Marke] aktivieren) Refer to the Respective Manufacturer User Manual (Siehe Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers)
Connect intercom (Intercom verbinden) Halten Sie "Up" (Lauter) für 2 Sekunden gedrückt
Disconnect intercom (Intercom trennen) Halten Sie "Down" (Leiser) für 2 Sekunden gedrückt
PRIVATES INTERCOM
Set Up (Einrichten) Während alle Einheiten verbunden sind, halten Sie "Power" (Ein/Aus) und "Up" (Lauter) gedrückt
Switch To Group Intercom (Zum Gruppen-Intercom wechseln) Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) 1 Mal
Switch To Private Intercom (Zum privaten Intercom wechseln) Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) 1 Mal

TASTEN

Power On (EINSCHALTEN)

Drücken und halten Sie "Power" (Ein/Aus) für 2 Sekunden

Power Off (AUSSCHALTEN)

Drücken und halten Sie "Power" (Ein/Aus) für 5 Sekunden

Volume Up (LAUTSTÄRKE ERHÖHEN)

Drücken und lassen Sie "Up" (Lauter) einmal pro Stufe los

Volume Down (LAUTSTÄRKE VERINGERN)

Drücken und lassen Sie "Down" (Leiser) einmal pro Stufe los

Reset (ZURÜCKSETZEN)

Drücken Sie alle 3 Tasten für 2 Sekunden

MIT SMARTPHONE KOPPELN

  1. Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie "Up" (Lauter) und "Down" (Leiser) 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED abwechselnd blau und rot blinkt.
    MIT SMARTPHONE KOPPELN
  2. Schalten Sie Bluetooth des Telefons ein, suchen Sie in der Bluetooth-Geräteliste und wählen/verbinden Sie Ihr AMP-Modell.
  3. Nach erfolgreicher Kopplung schalten Sie das Gerät aus, um das Telefon im Speicher abzulegen. Wenn AMP Pro, AMP Plus oder AMP eingeschaltet wird, verbindet es sich automatisch mit dem Telefon.

TELEFONFUNKTIONEN


Answer Incoming Call (ANKOMMENDEN ANRUF ANNEHMEN)
Sagen Sie "Hello" (Hallo) oder drücken Sie "Power" (Ein/Aus) einmal


Redial Last Number (LETZTE NUMMER WIEDERHOLEN)
Halten Sie "Power" (Ein/Aus) und "Up" (Lauter) 2 Sekunden lang gedrückt


Reject Or End Call (ANRUF ABLEHNEN ODER BEENDEN)
Halten Sie "Power" (Ein/Aus) 2 Sekunden lang gedrückt


Voice Dial (SPRACHWAHL)
Halten Sie "Power" (Ein/Aus) und "Down" (Leiser) 2 Sekunden lang gedrückt

MUSIKWIEDERGABE


Play Music (MUSIK ABSPIELEN)
Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) zweimal


Stop/Pause Music (MUSIK STOPPEN/PAUSIEREN)
Drücken Sie "Power" (Ein/Aus) einmal


Backtrack (ZURÜCKSPULEN)
Drücken Sie "Down" (Leiser) zweimal


Fast Forward (VORSPULEN)
Drücken Sie "Up" (Lauter) zweimal

MUSIKFREIGABE

NUR FÜR AMP PRO & AMP PLUS

  1. Koppeln Sie die Einheiten für Gruppen-Intercom (siehe oben)
  2. Drücken Sie an Einheit 1 schnell "Power" (Ein/Aus) und "Down" (Leiser) zweimal.
  3. Drücken Sie an Einheit 2 schnell "Power" (Ein/Aus) und "Up" (Lauter) zweimal.
  4. Beide Einheiten blinken blau und rot, bis sie gekoppelt sind. Nach erfolgreicher Kopplung blinken die Einheiten blau.

Einheit 1 gibt ihre Musik nun für Einheit 2 frei

GRUPPEN-INTERCOM

  1. Schalten Sie alle Einheiten aus.
  2. Halten Sie an der 1. Einheit "Power" (Ein/Aus) und "Down" (Leiser) 5 Sekunden lang gedrückt, die LED blinkt lila.
  3. Halten Sie an der 2. Einheit "Power" (Ein/Aus) und die "Up" (Lauter)-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, die LED blinkt lila. Warten Sie, bis die vorherige Einheit blau blinkt, und fahren Sie dann mit dem nächsten Schritt fort.
    Verwendung des GRUPPEN-INTERCOM
  4. Wiederholen Sie Schritt 3, wenn Sie weitere Einheiten haben. Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn keine weiteren Einheiten vorhanden sind.
  5. Um den Kopplungsvorgang zu beenden, drücken Sie "Power" (Ein/Aus) an der letzten Einheit in der Kette.
  6. Schalten Sie alle Einheiten aus, um die Kopplung im Speicher abzulegen.

2-PERSONEN-PRIVATSPRECHANLAGE INNERHALB DER GRUPPENSPRECHANLAGE AKTIVIEREN

  1. Stellen Sie sicher, dass alle Sprechanlageneinheiten eingeschaltet und für die Gruppensprechanlage gekoppelt sind (siehe Gruppensprechanlage) und sich im Sprechanlagenmodus befinden.
  2. Drücken Sie an Einheit 1 und Einheit 2 „Power“ (Ein/Aus) und „Up“ (Oben), bis die Anzeige lila blinkt.
  3. Nachdem beide Einheiten lila blinken, drücken Sie „Power“ (Ein/Aus) an Einheit 2, um den Kopplungsvorgang zu beenden.

    Hinweis: Sie müssen dies nur EINMAL koppeln und können mehrere private Gruppen in einer Gruppensprechanlage erstellen.

UM VON DER PRIVATSPRECHANLAGE ZUR GRUPPENSPRECHANLAGE ZU WECHSELN
Drücken Sie „Power“ (Ein/Aus) einmal. Ein einzelner „Beep“ (Piepton) ertönt.

UM VON DER GRUPPENSPRECHANLAGE ZUR PRIVATSPRECHANLAGE ZU WECHSELN
Drücken Sie „Power“ (Ein/Aus) einmal. Ein doppelter „Beep“ (Piepton) ertönt.

MARKENÜBERGREIFENDE SPRECHANLAGENKOPPLUNG

  1. Versetzen Sie Ihr [Gerät einer anderen Marke] in den Kopplungsmodus.
  2. Schalten Sie die AMP-Einheit ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 10 Sekunden lang drücken, bis die LED lila blinkt. Die Kopplung ist erfolgreich, wenn die AMP-LED blau blinkt.
  3. Schalten Sie die AMP-Einheit aus, um die Kopplung im Speicher abzulegen.

GRUPPEN- UND MARKENÜBERGREIFENDE SPRECHANLAGENNUTZUNG


SPRECHANLAGE STARTEN
„Up“ (Oben) 2 Sekunden lang gedrückt halten


SPRECHANLAGE STOPPEN
„Down“ (Unten) 2 Sekunden lang gedrückt halten

REFERENZ FÜR STATUSANZEIGE

1 Aus (Keine Stromversorgung) N/A
2 Ein (Bluetooth nicht verbunden) Blinkt schnell blau
3 Ein (Bluetooth verbunden) Blinkt langsam blau
4 Kopplungsmodus für Telefon & Musikgerät Blinkt abwechselnd blau und rot
5 Anruf läuft Blinkt sehr langsam blau
6 Eingehender Anruf Blinkt abwechselnd blau und rot
7 Batterie schwach Blinkt alle 2 Sekunden rot
8 Ausschalten Blinkt 5 Mal rot
9 Sprechanlage verbunden Blinkt alle 2 Sekunden zweimal blau
10 Sprechanlagen-Kopplungsmodus (erste Einheit) Blinkt schnell lila
11 Sprechanlagen-Kopplungsmodus (nachfolgende Einheit) Blinkt langsam lila
12 Batterie wird geladen Dauerhaft rot
13 Batterie vollständig geladen Dauerhaft blau
14 Batterie defekt Dauerhaft lila

GARANTIE

Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistung ist die AMP-Einheit durch eine zweijährige Herstellergarantie und eine einjährige Garantie für Zubehör ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte legen Sie den Kaufbeleg vor, wenn Sie den Artikel an den Lieferanten zurücksenden.
Ihr Produkt muss beim Kauf unter uclear-digital.com registriert werden.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderem Hausmüll. Es gibt ein separates Sammelsystem für gebrauchte Elektronikprodukte gemäß der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und Recycling vorschreibt. Haushaltsnutzer sollten sich entweder an den Händler, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ihre örtliche Behörde wenden, um Informationen darüber zu erhalten, wo und wie sie diesen Artikel zur umweltgerechten Entsorgung abgeben können. Geschäftskunden sollten sich an ihre Lieferanten wenden und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags beachten. Dieses Produkt sollte nicht mit anderem gewerblichen Abfall zur Entsorgung gemischt werden.

PRODUKTINFORMATIONEN

BITwave und alle ihre Vertreter, Agenten, Distributoren, Lieferanten oder Wiederverkäufer übernehmen keine Verantwortung für Folgen, die sich aus Fehlern oder Auslassungen in dieser Anleitung ergeben oder direkt oder indirekt aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen resultieren. BITwave behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder die Bedienungsanleitung ohne Einschränkungen und ohne Verpflichtung zur Benachrichtigung der Benutzer zu ändern oder zu verbessern. Alle hierin enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt des Drucks korrekt.
Bitte prüfen Sie regelmäßig auf die neueste Firmware-Version, um Funktionsverbesserungen für die ClearLink App zu erhalten. Laden Sie die ClearLink App im Google Play Store oder Apple App Store herunter.

www.apple.com

play.google.com

PERSÖNLICHE SICHERHEIT


Öffnen Sie nicht die Versiegelung der Hardware, manipulieren, reparieren oder modifizieren Sie keine Teile. Berühren Sie das Produkt nicht mit Metallgegenständen oder -teilen oder chemischen Produkten. Ein Verstoß gegen die oben genannten Punkte führt zu potenziellen Brandgefahren und Unfällen. Bitte kontaktieren Sie den technischen Support von UCLEAR Digital oder Ihren Händler, wenn Ihr Produkt eine Fehlfunktion aufweist.

Halten Sie sich stets an die örtlichen Gesetze und Verkehrsregeln. Wenn die Verwendung des Produkts durch Gesetze und Vorschriften, einschließlich der Verkehrsgesetze Ihres Landes, nicht gestattet oder erlaubt ist, warnen wir Sie davor, gegen solche Beschränkungen zu verstoßen. Sie tragen die volle Verantwortung für jegliche Verstöße gegen Gesetze und Vorschriften.

Sie sollten weder den Betrieb oder die Nutzung des Produkts noch Versuche Dritter, einschließlich Ihrer selbst, zulassen, die die Sicherheit anderer, einschließlich Ihrer eigenen, gefährden oder Schäden an Fahrzeugen, Eigentum, Gegenständen, Vieh, Inventar, Vermögenswerten und dergleichen unter keinen Umständen verursachen könnten. Sie oder jeder Benutzer des Produkts müssen alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen und Vorsichtsmaßnahmen treffen und auf alle Umgebungsbedingungen achten. Sie werden gewarnt, das Produkt nicht zu bedienen, wenn Sie körperlich nicht in der Lage sind, dies sicher zu tun, wenn Sie während des Betriebs Alkohol oder bewusstseinsverändernde Substanzen konsumiert haben oder konsumieren werden, sodass Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigt ist, oder wenn Sie gesundheitliche Bedingungen oder Bedürfnisse haben, die Ihre Fähigkeiten, dies sicher zu tun, beeinträchtigen könnten. Wir warnen Sie vor den inhärenten, unvorhersehbaren und unbegrenzten Risiken und Gefahren bei der Verwendung des Produkts im Straßenverkehr, einschließlich Verletzungen oder Krankheiten, Zerrungen, Brüchen, teilweiser und/oder vollständiger Lähmung, Tod oder anderen Beschwerden, die aufgrund jeglicher Ursachen zu schwerwiegenden Behinderungen führen könnten. Dieses Produkt ist nur für Personen ab achtzehn (18) Jahren bestimmt, die die Warnungen, Risiken und Nutzungsbedingungen verstanden haben. Sie bestätigen, dass Sie diese Haftungsfreistellung gelesen und ihre Bedingungen vollständig verstanden haben und dass Sie durch die Verwendung oder den Versuch der Verwendung des Produkts auf wesentliche Rechte verzichtet haben.

Warnung ACHTUNG
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM DIE BEDIENUNG DES AMP-SYSTEMS, INSBESONDERE DIE SICHERHEITSHINWEISE, ZU VERSTEHEN.

  • Bitte beachten Sie, dass es Länder gibt, in denen es dem Fahrer gesetzlich untersagt ist, die UCLEAR Digital Amp-Einheit auf eine Lautstärke einzustellen, die Sie daran hindert, Ihre Umgebung zu hören.
  • Bitte beachten Sie, dass in einigen Ländern die gleichzeitige Verwendung beider Lautsprecher nur außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs zulässig ist.
  • Bitte erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden nach der örtlichen Sicherheitsgesetzgebung, bevor Sie die UCLEAR Digital Amp-Einheit im Straßenverkehr verwenden.
  • Bitte lernen Sie die Bedienung der Tasten, indem Sie in den Spiegel schauen, bevor Sie die UCLEAR Digital Amp-Einheit im Straßenverkehr verwenden.
  • Längere Exposition gegenüber lauten Geräuschen kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
  • Lautsprecherlautstärke von mehr als 90 dB kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
  • Versuchen Sie zu keiner Zeit, während der Fahrt mit dem Motorrad, ATV/UTV einen ausgehenden Anruf über das Mobiltelefon zu tätigen.
  • Bitte verwenden Sie die UCLEAR Digital Amp-Einheit auf keine Weise, die Sie ablenken oder Ihr Urteilsvermögen während der Fahrt beeinträchtigen könnte. Gefährden Sie niemals Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer.

  • Brandgefahr Unsachgemäßes Laden und Handhaben von wiederaufladbaren Batterieprodukten kann zu Überhitzung, Brand oder Explosion führen. Um dies zu verhindern, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen:
  1. Wechseln Sie die Batterien niemals selbst, wenden Sie sich immer an UCLEAR Digital, um den Austausch für Sie vornehmen zu lassen.
  2. Verwenden Sie beim Laden NUR das mitgelieferte Ladekabel oder ein Ersatzkabel von einem UCLEAR Digital-Händler. Die Verwendung ähnlicher, kompatibler oder anderer Kabel kann zu dauerhaften Produktschäden führen und die Produktgarantie erlöschen lassen.
  • Nehmen Sie niemals Änderungen an irgendeinem Teil der UCLEAR Digital Amp-Einheit vor, da dies zu einer Fehlfunktion des Systems führen und Ihnen Schaden zufügen könnte.
  • Modifizieren Sie Ihren Helm nicht, um ihn mit diesem System zu verwenden – dies ist nicht notwendig.

KONTAKT- UND SUPPORTINFORMATIONEN

Für den technischen Support und die Garantieabteilung in den USA.
Mo-Fr 8-17 Uhr MST.
1-855-248-9283

BITwave USA LLC
1488 E lron Eagle Dr.
Eagle, ID 83616

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter www.uclear-digital.com

LIZENZEN

Die Marke und das Logo von UCLEAR sind ausschließliches Eigentum von BITwave Pte Ltd. Jegliche Verwendung der Marke durch andere Parteien ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BITwave Pte Ltd stellt eine Verletzung der gesetzlichen Rechte dar. Die Bluetooth-Marke ist Eigentum von Bluetooth SIG und wird unter Lizenz von BITwave Pte Ltd verwendet.

URHEBERRECHTE

Copyright © 2016 BITwave Pte Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von BITwave Pte Ltd in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise reproduziert werden.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Uclear AMP Series – Headset-Benutzerhandbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis