Doro 2424 Telefon Kurzanleitung

Übersicht

Übersicht

  1. Hörer
  2. Scrolltasten
  3. Linke Auswahltaste
  4. Anruftaste
  5. Kurzwahl A
  6. Kurzwahl B
  7. Internationale Vorwahl/ Symbole/
  8. Rechte Auswahltaste
  9. Anruf beenden /
    Ein-/Ausschalten
  10. Kamerataste
  11. Mikrofon
  12. Stumm / Eingabemethode/
  13. Taschenlampe/Kamerablitz
  14. Headset-Anschluss
  15. Taschenlampentaste
  16. Ladeschalen-Anschlüsse
  17. Externes Display
  18. Kameraobjektiv
  19. Öse für Trageschlaufe
  20. Notruftaste
  21. Lautstärke
  22. Freisprechlautsprecher
  23. Ladebuchse

Hinweis! Alle Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und stellen das tatsächliche Gerät möglicherweise nicht genau dar. Diese Anleitung dient nur als Referenz. Das tatsächliche Gerät und die mitgelieferten Artikel, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Farbe, Größe und das Bildschirmlayout, können je nach Software und Zubehör, das in Ihrer Region verfügbar ist oder von Ihrem Dienstanbieter angeboten wird, variieren. Mitgeliefertes Zubehör bietet die beste Leistung mit Ihrem Telefon. Ihr lokaler Doro-Händler bietet zusätzliches Zubehör an.

ERSTE SCHRITTE

SIM-Karte, Speicherkarte und Akku
Akkudeckel entfernen

Achten Sie darauf, Ihre Fingernägel beim Entfernen des Akkudeckels nicht zu beschädigen. Biegen oder verdrehen Sie den Akkudeckel nicht übermäßig, da er beschädigt werden könnte.
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku - Schritt 1

SIM-Karte einlegen (erforderlich)
Entfernen Sie den Akku, falls er bereits eingesetzt ist. Schieben Sie die Karte unter das Metallteil, wobei die goldfarbene Platine nach unten zeigt. Die abgeschrägte Ecke der Karte hilft Ihnen, die Karte richtig einzulegen; die korrekte Platzierung ist im Fach angegeben.
Hinweis! Dieses Gerät akzeptiert Micro-SIM- oder 3FF-SIM-Karten. Die Verwendung inkompatibler SIM-Karten kann die Karte oder das Gerät beschädigen und die auf der Karte gespeicherten Daten beschädigen.
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku - Schritt 2

SD-Karte einlegen (optional)
Suchen Sie den SD-Kartenhalter und schieben Sie die Karte vorsichtig in den Halter.
Hinweis! Die Platinen (Metallteile) der Karten dürfen nicht zerkratzt oder verbogen werden. Vermeiden Sie es, die Schaltkreise mit den Fingern zu berühren. Verwenden Sie nur kompatible Speicherkarten mit diesem Gerät. Kompatible Kartentypen: microSD, microSDHC. Inkompatible Karten können die Karte selbst, das Gerät beschädigen und alle auf der Karte gespeicherten Daten korrumpieren.
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku - Schritt 3

Akku einlegen
Legen Sie den Akku ein, indem Sie ihn mit den Schaltkreisen nach oben und links in das Akkufach schieben. Setzen Sie den Akkudeckel wieder auf.
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku - Schritt 4

Telefon aufladen

Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für die Verwendung mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Der Anschluss anderen Zubehörs kann gefährlich sein und die Typgenehmigung sowie die Garantie des Telefons ungültig machen.

Wenn der Akkustand niedrig ist, wird angezeigt und ein Warnsignal ist zu hören.

  • Verbinden Sie das Netzteil mit der Steckdose und mit der Ladebuchse .

Tipp: Vergessen Sie nicht, die Schutzfolie vom Display zu entfernen.

LERNEN SIE IHR TELEFON KENNEN

Telefon ein- und ausschalten

  1. Halten Sie die rote Taste am Telefon gedrückt, um es ein-/auszuschalten. Bestätigen Sie mit Yes (Ja), um das Gerät auszuschalten.
  2. Wenn die SIM-Karte gültig, aber mit einem PIN-Code (Persönliche Identifikationsnummer) geschützt ist, wird PIN angezeigt. Geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie OK. Löschen Sie mit Clear (Löschen).

Hinweis! Wenn die PIN- und PUK-Codes nicht mit Ihrer SIM-Karte geliefert wurden, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.

Versuche: # zeigt die Anzahl der verbleibenden PIN-Versuche an. Wenn keine Versuche mehr übrig sind, wird PIN blocked (PIN gesperrt) angezeigt. Die SIM-Karte muss nun mit dem PUK-Code (Personal Unblocking Key) entsperrt werden.

  1. Geben Sie den PUK-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
  2. Geben Sie einen neuen PIN-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
  3. Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein und bestätigen Sie mit OK.

Start-Assistent
Beim ersten Start des Telefons können Sie mit dem Start-Assistenten einige Grundeinstellungen vornehmen.
Tipp: Sie können den Start-Assistenten später ausführen, wenn Sie möchten.

Schritt-für-Schritt-Anleitung
In diesem Dokument zeigt der Pfeil () die nächste Aktion in der Schritt-für-Schritt-Anleitung an. Um eine Aktion im Telefon zu bestätigen, drücken Sie OK.
Um ein Element auszuwählen, scrollen Sie vertikal oder markieren Sie das Element mit und drücken Sie dann OK.
Um horizontal zu scrollen, verwenden Sie oder .

Text eingeben

  • Drücken Sie wiederholt eine Zifferntaste, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das nächste Zeichen eingeben.
  • Drücken Sie für eine Liste von Sonderzeichen. Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit und drücken Sie OK, um es einzugeben.
  • Verwenden Sie , um den Cursor innerhalb des Textes zu bewegen.
  • Drücken Sie , um zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Ziffern zu wechseln.

Sprache, Uhrzeit und Datum ändern
Die Standardsprache wird von der SIM-Karte bestimmt.

ANRUFE

Anruf tätigen

  1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Löschen Sie mit Clear (Löschen).
  2. Drücken Sie , um zu wählen. Drücken Sie Abort (Abbrechen), um den Anruf abzubrechen.
  3. Drücken Sie , um den Anruf zu beenden.
    Hinweis! Für internationale Anrufe verwenden Sie für die beste Funktion immer + vor der Landesvorwahl. Drücken Sie zweimal für die internationale Vorwahl +.

Anruf aus dem Telefonbuch

  1. Drücken Sie Name (Name), um das Telefonbuch zu öffnen.
  2. Verwenden Sie , um durch das Telefonbuch zu scrollen, oder suchen Sie schnell, indem Sie die Taste drücken, die dem ersten Buchstaben des Namens entspricht.
  3. Drücken Sie Options Call (Anrufen), oder drücken Sie alternativ , um den ausgewählten Eintrag zu wählen, oder drücken Sie Back (Zurück), um in den Standby-Modus zurückzukehren.

Anruf annehmen

  1. Drücken Sie , um anzunehmen, oder drücken Sie Silent (Stumm), um das Klingelsignal auszuschalten, und dann Reject (Ablehnen) (Besetztzeichen). Alternativ drücken Sie , um den Anruf direkt abzulehnen.
  2. Drücken Sie , um den Anruf zu beenden.

Lautstärkeregelung
Verwenden Sie , um die Gesprächslautstärke während eines Anrufs einzustellen. Der Lautstärkepegel wird auf dem Display angezeigt.

Stumm
Stumm ist ein festes Profil, bei dem Tastenton, Nachrichtenton und Klingelton deaktiviert sind, während Vibration, Aufgaben und Alarm unverändert bleiben.

  • Halten Sie gedrückt, um den Stumm-Modus zu aktivieren und zu deaktivieren.

Anrufoptionen
Während eines Anrufs bieten die Softkeys Zugriff auf zusätzliche Funktionen.

Kurzwahl
Verwenden Sie , um einen Eintrag aus dem Standby-Modus per Kurzwahl anzurufen.

  • Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, um zu wählen.

Kurzwahlnummern hinzufügen

  1. Drücken Sie Menu Phonebook .
  2. Verwenden Sie , um durch das Telefonbuch zu scrollen, oder suchen Sie schnell, indem Sie die Taste drücken, die dem ersten Buchstaben des Namens entspricht.
  3. Options Phonebook settings Speed dial Set number (Nummer festlegen).
  4. Wählen Sie Edit (Bearbeiten) und wählen Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch.
  5. Drücken Sie OK zur Bestätigung.
  6. Wiederholen Sie dies, um Kurzwahleinträge für die Tasten hinzuzufügen.

SOS-Anrufe
Solange das Telefon eingeschaltet ist, können Sie jederzeit einen SOS-Anruf tätigen, indem Sie die örtliche Notrufnummer für Ihren aktuellen Standort eingeben, gefolgt von .

Anrufliste
Empfangene, verpasste und gewählte Anrufe werden in einer kombinierten Anrufliste gespeichert. 20 Anrufe jedes Typs können in der Liste gespeichert werden. Bei mehreren Anrufen derselben Nummer wird nur der jüngste Anruf gespeichert.

  1. Drücken Sie .
  2. Verwenden Sie , um durch die Anrufliste zu scrollen.
    = Empfangener Anruf
    = Gewählter Anruf
    = Verpasster Anruf
  3. Drücken Sie , um zu wählen, oder Options (Optionen).

TELEFONBUCH

Das Telefonbuch kann 300 Einträge mit jeweils 1 Telefonnummer speichern.

Einen Kontakt hinzufügen

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Phonebook (Telefonbuch) -New contact- (Neuer Kontakt) OK (OK).
  2. Geben Sie einen Name (Namen) für den Kontakt ein, siehe "Enter text" (Text eingeben). Löschen mit Clear (Löschen).
  3. Verwenden Sie zum Auswählen von Number (Nummer) und geben Sie die Telefonnummer ein.
  4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Save (Speichern).

ICE (In Case of Emergency) (Notfallkontakt)
Im Falle eines Traumas ist es entscheidend, diese Informationen so früh wie möglich zu haben, um die Überlebenschancen zu erhöhen. Fügen Sie einen ICE-Kontakt hinzu, um Ihre eigene Sicherheit zu verbessern. Ersthelfer können im Notfall zusätzliche Informationen wie Medikamente und nächste Angehörige von Ihrem Telefon abrufen. Alle Felder sind optional, aber je mehr Informationen bereitgestellt werden, desto besser.

Drücken Sie Menu (Menü) Phonebook (Telefonbuch) ICE (Notfallkontakt).

  1. Verwenden Sie , um die Liste der Einträge zu durchblättern.
  2. Drücken Sie Edit (Bearbeiten), um Informationen in jedem Eintrag hinzuzufügen oder zu bearbeiten. Löschen mit Clear (Löschen).
  3. Drücken Sie Save (Speichern), wenn Sie fertig sind.

NOTRUF-TASTE

Die Notruf-Taste ermöglicht einen einfachen Zugang, um Ihre vordefinierten Hilfenummern zu kontaktieren, sollten Sie Hilfe benötigen. Stellen Sie sicher, dass die Notruffunktion vor der Verwendung aktiviert ist und nehmen Sie alle notwendigen Einstellungen vor. Testen Sie die Funktion gründlich.

Einen Notruf tätigen

  1. When help is needed (Wenn Hilfe benötigt wird), drücken und halten Sie die Notruf-Taste 3 Sekunden lang oder drücken Sie sie zweimal innerhalb von 1 Sekunde. Der Notruf beginnt nach einer Verzögerung von 5 Sekunden. In dieser Zeit können Sie einen möglichen Fehlalarm durch Drücken von verhindern.
  2. Eine Notruf-Textnachricht (SMS) wird an alle recipients (Empfänger) gesendet. Der erste Empfänger in der Liste wird angerufen. Wenn der Anruf innerhalb von 25 Sekunden nicht beantwortet wird, wird die nächste Nummer gewählt. Der Anruf wird 3 Mal wiederholt oder bis der Anruf beantwortet wird oder bis gedrückt wird.

VORSICHT
Wenn ein Notruf aktiviert ist, ist das Telefon standardmäßig auf den Freisprechmodus eingestellt. Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihres Ohres, wenn der Freisprechmodus verwendet wird, da die Lautstärke extrem laut sein kann.

Einstellungen

  • Drücken Sie Menu (Menü) Settings (Einstellungen) Assistance (Notruf).

NACHRICHTEN

Textnachrichten erstellen und senden

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Messages (Nachrichten) Write message (Nachricht schreiben).
  2. Schreiben Sie Ihre Nachricht.
  3. Drücken Sie dann Options (Optionen) To (An).
  4. Wählen Sie einen Empfänger mit Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufügen). Alternativ wählen Sie Enter number (Nummer eingeben), um den Empfänger manuell hinzuzufügen, und drücken Sie OK (OK).
  5. Sie können die Empfänger ändern, indem Sie einen auswählen und Options (Optionen) Edit (Bearbeiten)/Delete (Löschen)/ Delete all (Alle löschen) drücken.
  6. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Options (Optionen) Send (Senden).

Bildnachrichten erstellen und senden
Sowohl Sie als auch der Empfänger müssen Abonnements haben, die Bildnachrichten unterstützen. Die Einstellungen für Bildnachrichten werden von Ihrem Dienstanbieter bereitgestellt und können Ihnen automatisch per Textnachricht zugesendet werden.

Drücken Sie Menu (Menü) Messages (Nachrichten) MMS (MMS).

  1. Schreiben Sie Ihre Nachricht.
  2. Drücken Sie Options (Optionen) Add picture (Bild hinzufügen):
  • My pictures (Meine Bilder), um eine Datei auszuwählen.
    Note (Hinweis)! Um die beste Bildqualität zu erhalten, senden Sie nur ein Bild pro Nachricht.
    Sie können auch Add sound (Ton hinzufügen), Add video (Video hinzufügen) und Preview MMS (MMS-Vorschau) über das Options (Optionen)-Menü auswählen.
  1. Drücken Sie Options (Optionen) Add subject (Betreff hinzufügen) und geben Sie Ihren Betreff ein, drücken Sie dann Done (Fertig).
  2. Drücken Sie Options (Optionen) To (An) und wählen Sie einen Empfänger mit Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufügen). Alternativ wählen Sie Enter recipient (Empfänger eingeben), um den Empfänger manuell hinzuzufügen, und drücken Sie OK (OK).
  3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Options (Optionen) Send (Senden).

Einstellungen

  • Drücken Sie Menu (Menü) Messages (Nachrichten) Messages (Nachrichten) SMS / MMS.

KAMERA (FOTOS MACHEN)

  1. Drücken Sie die Schnelltaste oder drücken Sie Menu (Menü) Camera (Kamera).
  2. Drücken Sie , um das Foto aufzunehmen.
  3. Drücken Sie Options (Optionen), um weitere Einstellungen aufzurufen.
  4. Drücken Sie Back (Zurück), um in den Standby-Modus zurückzukehren.

Kameraeinstellungen

  • Drücken Sie Menu (Menü) Camera (Kamera) Options (Optionen).

BLUETOOTH®

Sie können kabellos eine Verbindung zu anderen Bluetooth®-fähigen Geräten wie Headsets oder anderen Telefonen herstellen.

WICHTIGE INFORMATIONEN
Wenn Sie keine Bluetooth®-Verbindung verwenden, schalten Sie Activate (Aktivieren) oder Visibility (Sichtbarkeit) aus. Koppeln Sie nicht mit einem unbekannten Gerät.

Bluetooth® aktivieren

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Settings (Einstellungen)Connectiviy (Verbindungen)Bluetooth (Bluetooth).
  2. Drücken Sie Function on/off (Funktion Ein/Aus)On (Ein), um zu aktivieren.

Gerät suchen

  1. Drücken Sie Menu (Menü)Settings (Einstellungen)Connectiviy (Verbindungen)Bluetooth (Bluetooth) My device (Meine Geräte).
  2. Drücken Sie Search new (Neu suchen).
  3. Wählen Sie ein Gerät aus der Liste und drücken Sie Bond (Koppeln), um eine Verbindung herzustellen. Wenn Bluetooth® nicht aktiviert ist, drücken Sie Yes (Ja), um es zu aktivieren.
  4. Drücken Sie OK (OK), um zu bestätigen.

TON & ANZEIGE

Toneinstellungen

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Settings (Einstellungen)Sound (Ton)Tone setup (Toneinstellungen) Ringtone (Klingelton).
  2. Verwenden Sie , um eine der verfügbaren Melodien auszuwählen; die Melodie wird abgespielt.
  3. Drücken Sie OK (OK) zur Bestätigung oder Back (Zurück), um Änderungen zu verwerfen.

LCD-Hintergrundbeleuchtung
Passen Sie die Anzeigeeinstellungen an.

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Settings (Einstellungen)Phone setup (Telefoneinstellungen)LCD backlight (LCD-Hintergrundbeleuchtung):
  • Stellen Sie Brightness 1-5 (Helligkeit 1-5) mit (runter) und (hoch) ein, 3 ist der Standardwert.
  • Stellen Sie Time 5-60 seconds (Zeit 5-60 Sekunden) mit (runter) und (hoch) ein.
  1. Drücken Sie OK (OK), um zu bestätigen.

ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN

Alarm

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Organiser (Organizer) Alarm (Alarm) On (Ein).
  2. Geben Sie die Alarmzeit über die Tastatur ein und drücken Sie OK (OK) zur Bestätigung.
  • Single (Einzeln), für ein einmaliges Ereignis
  • Repeated (Wiederholt), für einen wiederholten Alarm. Blättern Sie durch die Liste der Tage und drücken Sie On (Ein) oder Off (Aus) , um die Funktion für jeden Tag zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  1. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK (OK).
  2. Wenn der Alarm ausgelöst wird, ertönt ein Signal. Drücken Sie Stop (Stoppen) , um den Alarm auszuschalten, oder drücken Sie Snooze (Schlummern) , um den Alarm nach 9 Minuten zu wiederholen. Hinweis! Der Alarm funktioniert auch, wenn das Telefon ausgeschaltet ist. Schalten Sie es nicht ein, wenn die Verwendung von drahtlosen Telefonen verboten ist oder wenn es Störungen oder Gefahren verursachen kann.

Taschenlampe
Schieben Sie nach oben Schieberegler nach oben , um die Taschenlampe einzuschalten. Schieben Sie nach unten, um sie auszuschalten.

Einstellungen zurücksetzen

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Settings (Einstellungen).
  2. Wählen Sie Reset settings (Einstellungen zurücksetzen), um die Telefoneinstellungen zurückzusetzen. Alle Änderungen, die Sie an den Telefoneinstellungen vorgenommen haben, werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
  3. Geben Sie den Telefoncode ein und drücken Sie OK (OK) , um zurückzusetzen.
    Tipp: Der Standard-Telefoncode ist 1234.

Alles zurücksetzen

  1. Drücken Sie Menu (Menü) Organiser (Organizer) File manager (Dateimanager) Highlight phone (Telefon markieren) Options (Optionen) Details (Details) .
  2. Wählen Sie Reset all (Alles zurücksetzen), um Telefoneinstellungen und Inhalte wie Kontakte, Nummernlisten und Nachrichten zu löschen (SIM-Speicher ist nicht betroffen).
  3. Geben Sie den Telefoncode ein und drücken Sie OK (OK) , um zurückzusetzen.
    Tipp: Der Standard-Telefoncode ist 1234.

FEHLERBEHEBUNG

Telefon lässt sich nicht einschalten

Akku schwach Schließen Sie das Netzteil an und laden Sie den Akku.
Akku falsch eingesetzt Überprüfen Sie den Akkusitz.

Akku lädt nicht

Akku oder Ladegerät beschädigt Überprüfen Sie Akku und Ladegerät.
Akku bei Temperaturen < 0°C oder > 40°C geladen Verbessern Sie die Ladeumgebung.
Ladegerät nicht korrekt mit Telefon oder Steckdose verbunden Überprüfen Sie die Ladeverbindungen.

PIN-Code wird nicht akzeptiert

PIN-Code zu oft falsch eingegeben Geben Sie den PUK-Code ein, um den PIN-Code zu ändern, oder kontaktieren Sie den Dienstanbieter.

SIM-Kartenfehler

SIM-Karte beschädigt Überprüfen Sie den Zustand der SIM-Karte. Wenn sie beschädigt ist, kontaktieren Sie den Dienstanbieter.
SIM-Karte falsch eingesetzt Überprüfen Sie den Sitz der SIM-Karte. Entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie erneut ein.
SIM-Karte verschmutzt oder feucht Wischen Sie die Kontaktflächen der SIM-Karte mit einem sauberen Tuch ab.

Fehler beim Verbinden mit dem Netzwerk

SIM-Karte ungültig Kontaktieren Sie den Dienstanbieter.
Keine GSM-Netzabdeckung Kontaktieren Sie den Dienstanbieter.

Kontakt kann nicht hinzugefügt werden

Telefonbuchspeicher voll Löschen Sie Kontakte, um Speicherplatz freizugeben.

Funktion kann nicht eingestellt werden

Funktion vom Netzwerk nicht unterstützt oder abonniert Kontaktieren Sie den Dienstanbieter.

SICHERHEITSHINWEISE

Warnung
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Das Netzteil ist die Trennvorrichtung zwischen dem Produkt und dem Stromnetz. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Netzwerkdienste und Kosten
Ihr Gerät ist für die Verwendung in den GSM 900/1800 MHz Netzwerken zugelassen. Um das Gerät nutzen zu können, benötigen Sie einen Vertrag mit einem Dienstanbieter.
Die Nutzung von Netzwerkdiensten kann zu Kosten führen. Einige Produktfunktionen erfordern die Unterstützung des Netzwerks, und Sie müssen diese möglicherweise abonnieren.

Betriebsumgebung
Befolgen Sie die geltenden Regeln und Gesetze, wo immer Sie sich befinden, und schalten Sie das Gerät immer aus, wenn dessen Verwendung verboten ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Benutzerposition.
Teile des Geräts sind magnetisch. Das Gerät kann Metallobjekte anziehen. Bewahren Sie Kreditkarten oder andere magnetische Medien nicht in der Nähe des Geräts auf. Es besteht die Gefahr, dass darauf gespeicherte Informationen gelöscht werden.

Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, zum Beispiel Mobiltelefone, kann unzureichend geschützte medizinische Geräte stören. Konsultieren Sie einen Arzt oder den Hersteller des Geräts, um festzustellen, ob es einen ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen bietet, oder wenn Sie Fragen haben. Wenn in Gesundheitseinrichtungen Hinweisschilder angebracht sind, die Sie anweisen, das Gerät auszuschalten, sollten Sie diese befolgen. Krankenhäuser und andere Gesundheitseinrichtungen verwenden manchmal Geräte, die empfindlich auf externe Funksignale reagieren können.

Implantierte medizinische Geräte
Um potenzielle Interferenzen zu vermeiden, empfehlen Hersteller von implantierten medizinischen Geräten einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät. Personen, die solche Geräte tragen, sollten:

  • Das drahtlose Gerät immer mehr als 15 cm vom medizinischen Gerät entfernt halten.
  • Das drahtlose Gerät nicht in einer Brusttasche tragen.
  • Das drahtlose Gerät an das Ohr halten, das dem medizinischen Gerät gegenüberliegt.

Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass Störungen auftreten, schalten Sie das Telefon sofort aus. Wenn Sie Fragen zur Verwendung Ihres drahtlosen Geräts mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister.

Explosionsgefährdete Bereiche
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich in einem explosionsgefährdeten Bereich befinden. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Es besteht Explosionsgefahr an Orten, die Bereiche umfassen, in denen Sie normalerweise aufgefordert werden, Ihren Automotor abzustellen. In diesen Bereichen können Funken eine Explosion oder einen Brand verursachen, der zu Personenschäden oder sogar zum Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und an jedem anderen Ort aus, der Zapfsäulen und Kfz-Reparaturanlagen besitzt.
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und verkauft wird, sowie in Chemiefabriken und an Orten, an denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Explosionsgefährdete Bereiche sind oft – aber nicht immer – deutlich gekennzeichnet. Dies gilt auch für unter Deck auf Schiffen; den Transport oder die Lagerung von Chemikalien; Fahrzeuge, die flüssigen Brennstoff (wie Propan oder Butan) verwenden; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthält.

Li-Ionen-Akku
Dieses Produkt enthält einen Li-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßer Handhabung des Akkupacks besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.

Warnung
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Batteriewechsel. Um das Risiko von Feuer oder Verbrennungen zu reduzieren, den Akku nicht zerlegen, quetschen, durchstechen, externe Kontakte kurzschließen, Temperaturen über 60°C (140°F) aussetzen oder in Feuer oder Wasser entsorgen. Entsorgen oder recyceln Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften oder dem mit Ihrem Produkt gelieferten Handbuch.

Schützen Sie Ihr Gehör
Warnung
Übermäßige Exposition gegenüber lauten Geräuschen kann zu Hörschäden führen.
Die Exposition gegenüber lauten Geräuschen während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit ablenken und einen Unfall verursachen. Hören Sie über ein Headset auf moderatem Niveau und halten Sie das Gerät nicht in die Nähe Ihres Ohres, wenn der Lautsprecher verwendet wird.
Gehörschutzsymbol

Notrufe
Wichtige Informationen
Mobiltelefone verwenden Funksignale, das Mobilfunknetz, das terrestrische Netz und benutzerprogrammierte Funktionen. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals ausschließlich auf ein Mobiltelefon für sehr wichtige Anrufe wie medizinische Notfälle.

Fahrzeuge
Funksignale können elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen (z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzung, ABS-Bremsen, automatische Geschwindigkeitsregelung, Airbag-Systeme) beeinflussen, die falsch installiert oder unzureichend geschützt sind. Kontaktieren Sie den Hersteller oder dessen Vertreter für weitere Informationen zu Ihrem Fahrzeug oder zusätzlicher Ausrüstung.
Bewahren oder transportieren Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Sprengstoffe zusammen mit dem Gerät oder dessen Zubehör.
Für Fahrzeuge mit Airbags: Denken Sie daran, dass sich Airbags mit erheblicher Kraft mit Luft füllen. Platzieren Sie keine Gegenstände, einschließlich fester oder tragbarer Funkgeräte, im Bereich oberhalb des Airbags oder in dem Bereich, in dem er sich ausdehnen könnte. Schwere Verletzungen können die Folge sein, wenn die Mobiltelefon-Ausrüstung falsch installiert ist und sich der Airbag mit Luft füllt.
Die Verwendung des Geräts im Flug ist verboten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten. Die Verwendung von drahtlosen Telekommunikationsgeräten in einem Flugzeug kann Risiken für die Flugsicherheit darstellen und Telekommunikation stören. Es kann auch illegal sein.

PFLEGE UND WARTUNG

Ihr Gerät ist ein technisch fortschrittliches Produkt und sollte mit größter Sorgfalt behandelt werden. Nachlässigkeit kann zum Erlöschen der Garantie führen.

  • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Regen/Schneefall, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeit können Substanzen enthalten, die die elektronischen Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn das Gerät nass wird, sollten Sie den Akku entfernen und das Gerät vollständig trocknen lassen, bevor Sie es wieder einsetzen.
  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten des Geräts können beschädigt werden.
  • Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
  • Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf. Wenn das Gerät auf normale Temperatur erwärmt wird, kann sich im Inneren Kondenswasser bilden, das die elektronischen Schaltkreise beschädigen kann.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät auf andere Weise als die hier angegebene zu öffnen.
  • Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Klopfen oder schütteln Sie es auch nicht. Wenn es grob behandelt wird, können die Schaltkreise und die Feinmechanik beschädigt werden.
  • Verwenden Sie keine starken Chemikalien, um das Gerät zu reinigen.

Die oben genannten Ratschläge gelten für das Gerät, den Akku, das Netzteil und weiteres Zubehör. Wenn das Telefon nicht wie vorgesehen funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle für den Service. Vergessen Sie nicht den Kassenbon oder eine Kopie der Rechnung.

TECHNISCHE DATEN

Spezifikationen

Netzwerkbänder (MHz)
[maximale Hochfrequenzleistung/dBm]: 2G GSM
900 [33], 1800 [30]
Bluetooth (MHz)
[maximale Hochfrequenzleistung/dBm]:
3.0 (2402 - 2480) [10]
Abmessungen: 103 mm x 52 mm x 19 mm
Gewicht: 92 g (einschließlich Akku)
Akku: 3,7 V/800 mAh Li-Ionen-Akku
Betriebsumgebungstemperatur: Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Ladeumgebungstemperatur: Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Lagertemperatur: Min: -20°C (-4°F)
Max: 60°C (140°F)

Hörgerät
Dieses Gerät sollte mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Hörgeräten funktionieren. Eine vollständige Kompatibilität mit allen Geräten kann jedoch nicht garantiert werden.

Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die geltenden internationalen Sicherheitsanforderungen für die Exposition gegenüber Funkwellen. Ihr Mobilgerät ist ein Funk-Sende- und Empfangsgerät. Es ist so konzipiert, dass es die Grenzwerte für die Exposition gegenüber Funkwellen (elektromagnetische Felder im Hochfrequenzbereich) nicht überschreitet, die von den internationalen Richtlinien der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) empfohlen werden.
Die Richtlinien zur Funkwellenexposition verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für Mobilgeräte beträgt 2 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Gewebe, und beinhaltet einen erheblichen Sicherheitsspielraum, der darauf ausgelegt ist, die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, zu gewährleisten.
SAR-Tests werden unter Verwendung von Standard-Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Gerät auf seinem höchsten zertifizierten Leistungsniveau in allen getesteten Frequenzbändern sendet. Die höchsten SAR-Werte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für dieses Gerätemodell sind:
Kopf-SAR: 0.873 W/kg
Körper-SAR: 0.637 W/kg
Im normalen Gebrauch liegen die SAR-Werte für dieses Gerät normalerweise weit unter den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass zur Steigerung der Systemeffizienz und zur Minimierung von Störungen im Netzwerk die Ausgangsleistung Ihres Mobilgeräts automatisch reduziert wird, wenn nicht die volle Leistung für den Anruf benötigt wird. Je geringer die Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger ist sein SAR-Wert.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien zur HF-Exposition, wenn es am Kopf verwendet oder mindestens 0,5 cm vom Körper entfernt positioniert wird. Wird eine Tragetasche, ein Gürtelclip oder eine andere Form der Gerätehalterung für den Betrieb am Körper verwendet, darf diese kein Metall enthalten und sollte mindestens den oben angegebenen Trennungsabstand zum Körper gewährleisten.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Doro 2424 Telefon Kurzanleitung herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis