Wildgame Innovations Mirage Handbuch

Batterieinstallation

  1. Öffnen Sie die Klappe an der Unterseite der Kamera, indem Sie die Verriegelung lösen.
    Batterieinstallation Schritt 1
  2. Öffnen Sie bei geöffneter Kameraabdeckung das Batteriefach, indem Sie den Riegel nach links schieben.
    Batterieinstallation Schritt 2
  3. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien mit der Unterseite der Kamera zu Ihnen zeigend so in die Kamera einlegen, dass die Pluspole zu Ihnen zeigen, wo positiv markiert, und die Minuspole zu Ihnen zeigen, wo negativ markiert ist.
    Batterieinstallation Schritt 3
    HINWEIS:
    Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (NiCd, NiMH usw.) Batterien.
  4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. Um die Abdeckung zu verriegeln, ziehen Sie den Riegel beim Schließen der Batteriefachabdeckung einfach leicht nach links.
    Batterieinstallation Schritt 4
  5. Legen Sie eine SD-Speicherkarte (bis zu 32 GB) mit den Kontakten nach oben in den SD-Kartensteckplatz ein.
    Batterieinstallation Schritt 5


Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie eine SD-Karte entfernen oder installieren. Wenn Sie eine SD-Karte von anderen Kameras verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die SD-Karte vor der Verwendung in Ihrer Kamera an Ihrem Computer formatieren. Neue Karten können direkt aus der Verpackung verwendet werden.

Betrieb

ON (EIN):

  1. Um das Gerät EINZUSCHALTEN, drücken und loslassen Sie die Ein-/Aus-Taste.
    Einschalten Schritt 1
  2. Überprüfen Sie das Batteriesymbol, um sicherzustellen, dass die gerade installierten Batterien den richtigen Ladezustand haben. Wenn ja, können Sie die Kamera verwenden.
    Einschalten Schritt 2

HINWEIS:
LCD durchläuft Kamerainformationen.
PIR Bildnummer
Verbleibende Bilder Zeit.

OFF (AUS):

  1. Um das Gerät auszuschalten, wecken Sie zuerst den LCD-Bildschirm und halten Sie dann die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis der LCD-Bildschirm sich ausschaltet.
    Ausschalten

Energiesparmodus

  1. Nach 30 Sekunden ohne Tastendruck schaltet sich das LCD aus und die Kamera wechselt in den Energiesparmodus oder Bereitschaftsmodus.
  2. Der LCD-Bildschirm kann durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste aktiviert werden.
    Energiesparmodus

HINWEIS: Das LCD wird nicht "wake up" (aktiviert), wenn die Kamera in den Speicher schreibt.

Testmodus

  1. LCD-Bereitschaftsmodus: Die Kamera wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
  2. LED-Statusanzeige: Während der ersten 30 Sekunden des LCD-Bereitschaftsmodus leuchtet das rote Licht auf, wenn ein PIR-Ereignis ausgelöst wird. Nachdem sich das LCD ausschaltet, blinkt das rote Licht 2-3 Sekunden lang, wenn ein Foto aufgenommen wird. Nach 2 Minuten schalten sich alle Kontrollleuchten aus, bis eine Taste gedrückt wird.
    Testmodus

Einstellungen

TIME (UHRZEIT):

  1. Um Datum und Uhrzeit zu ändern, beginnen Sie, indem Sie die Enter-Navigationstaste drücken und loslassen, um die Stunde einzustellen.
    Einstellungen UHRZEIT Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um in der Reihenfolge nach oben oder unten zu navigieren.
    Einstellungen UHRZEIT Schritt 2
  3. Wenn die Stunde eingestellt ist, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die Minuten einzustellen.

DATE (DATUM):

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, nachdem Sie die Minute eingestellt haben, um das Datum zu ändern.
    Einstellungen DATUM Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um in der Reihenfolge nach oben oder unten zu navigieren.
    Einstellungen DATUM Schritt 2
  3. Wenn der Tag eingestellt ist, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um Monat und Jahr einzustellen.

Standort

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während „Standort“ ausgewählt ist. Das erste Zeichen blinkt.
    Standort Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um in der Reihenfolge nach oben oder unten zu navigieren. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, wenn das angezeigte Zeichen Ihren Wünschen entspricht, und wechseln Sie zum nächsten Zeichen.
    Standort Schritt 2
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die restlichen Zeichen einzustellen. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um Leerzeichen zu überspringen und den Standortnamen zu speichern.

PIR-Modus

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während „PIR-Modus“ ausgewählt ist. Die hervorgehobene Option blinkt.
    PIR-Modus Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um zu verschiedenen Optionen zu wechseln. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um die Einstellung zu speichern.
    PIR-Modus Schritt 2

PIR-MODUS:
STILL (Foto): Die Kamera nimmt Fotos auf.
VIDEO: Die Kamera nimmt 15-sekündige Videos auf.

PIR-Aktiv

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während „PIR-Aktiv“ ausgewählt ist. Die hervorgehobene Option blinkt.
    PIR-Aktiv Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um zu verschiedenen Optionen zu wechseln. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um die Einstellung zu speichern.
    PIR-Aktiv Schritt 2

PIR-AKTIV:
24 HR (24 Std.): Der PIR kann jederzeit aktiv sein.
DAY (Tag): Der PIR kann nur tagsüber aktiv sein.
NIGHT (Nacht): Der PIR kann nur nachts aktiv sein.

PIR-Empfindlichkeit

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während „PIR-Empfindlichkeit“ ausgewählt ist. Die hervorgehobene Option blinkt.
    PIR-Empfindlichkeit Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um zu verschiedenen Optionen zu wechseln. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um die Einstellung zu speichern.
    PIR-Empfindlichkeit Schritt 2

PIR-EMPFINDLICHKEIT:
HI (Hoch): Der PIR erkennt die kleinsten Bewegungen.
MED (Mittel): (Standard) Der PIR erkennt die meisten Bewegungen gängiger Größe.
LO (Niedrig): Der PIR erkennt nur größere Bewegungen.

Belichtung

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während „Belichtung“ ausgewählt ist. Die hervorgehobene Option blinkt.
    Belichtung Schritt 1
  2. Drücken Sie die + oder - Navigationstaste, um zu verschiedenen Optionen zu wechseln. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um die Einstellung zu speichern.
    Belichtung Schritt 2

Auflösung

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während Auflösung ausgewählt ist. Die hervorgehobene Option blinkt.
    Auflösung Schritt 1
  2. Drücken Sie die Navigationstaste + oder -, um zu verschiedenen Optionen zu wechseln. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um die Einstellung zu speichern.
    Auflösung Schritt 2

AUFLÖSUNG:
HOCH: Bilder werden mit der höchsten Auflösung aufgenommen, benötigen aber den meisten Speicherplatz.
MITTEL: Bilder werden mit mittlerer Auflösung aufgenommen und benötigen durchschnittlich viel Speicherplatz.
NIEDRIG: Bilder werden mit der niedrigsten Auflösung aufgenommen und benötigen am wenigsten Speicherplatz.

Verzögerung

  1. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, während Verzögerung ausgewählt ist. Die hervorgehobene Option blinkt.
    Verzögerung Schritt 1
  2. Drücken Sie die Navigationstaste + oder -, um zu verschiedenen Optionen zu wechseln. Drücken Sie die Enter-Navigationstaste, um die Einstellung zu speichern.
    Verzögerung Schritt 2

VERZÖGERUNG:
Die Zeit, bevor die Kamera ein weiteres Bild aufnehmen kann.
PIR-Modus: mindestens 2s

Bildstempel

BILDERANZEIGE:
Bildstempel

  1. Zeit
  2. Datum
  3. Mondphase
  4. Standort
  5. Fotoanzahl

SD-Karte formatieren

SDXC-KARTEN WERDEN NICHT UNTERSTÜTZT
Haben Sie Probleme mit Ihrer SD-Karte? Versuchen Sie Folgendes.

  1. Schließen Sie die SD-Karte an Ihren Computer an. Wenn Ihr Computer über einen SD-Kartensteckplatz verfügt, können Sie die SD-Karte direkt in den Anschluss stecken.
    HINWEIS: Wenn Sie eine MicroSD-Karte verwenden, benötigen Sie einen Adapter, damit sie in Standard-SD-Kartenanschlüsse passt. Wenn Ihr Computer keinen integrierten SD-Kartenanschluss hat, können Sie einen externen USB-Kartenleser verwenden, der an jeden USB-Anschluss Ihres Computers angeschlossen wird.
  2. Klicken Sie auf das Start- oder Windows-Menü und wählen Sie Computer (Computer) (Windows Vista/7) oder MyComputer (Arbeitsplatz) (Windows XP) aus. Für Windows 8-Benutzer geben Sie "computer" (Computer) ein und klicken Sie auf das Computer-Symbol in den App-Suchergebnissen.
  3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Laufwerksbuchstaben Ihres Speichermediums, wählen Sie dann "Format" (Formatieren) aus.
  4. Stellen Sie sicher, dass FAT32 unter "File System" (Dateisystem) ausgewählt ist.
  5. Stellen Sie sicher, dass "Quick Format" (Schnellformatierung) aktiviert ist.
  6. Klicken Sie auf "Start" (Starten).

Montage

  1. Bei der Montage an einem Baum entfernen Sie zuerst den Clip von einem Ende des Gurtes, damit Sie den Gurt durch die Schlitze auf der Rückseite der Kamera schieben können. Sobald die Kamera befestigt ist, bringen Sie den Clip wieder am Gurt an. Wickeln Sie dann den Gurt um den Baum und verbinden Sie die beiden Enden miteinander. Ziehen Sie das überschüssige Material fest, sodass die Kamera fest am Baum befestigt ist.
    Montage


WICHTIGE TIPPS:

  • Der empfohlene Abstand zum Zielbereich beträgt 25-30 Fuß für eine optimale Bildqualität.
  • Um die Qualität Ihrer Bilder zu verbessern, versuchen Sie, das Gerät nicht in Richtung der aufgehenden oder untergehenden Sonne zu montieren, um direkte Sonneneinstrahlung in das Kameraobjektiv zu vermeiden.
  • Bei Montage an einer Futterstelle oder in einer staubigen Umgebung stellen Sie sicher, dass Sie die Kameraobjektivabdeckung, die Abdeckung des Glühlampenblitzes und die PIR-Sensorabdeckung regelmäßig reinigen.
  • Überprüfen Sie regelmäßig die Kameramontage, um sicherzustellen, dass sie nicht locker ist.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Tür jedes Mal, wenn Sie das Gerät verwenden, fest verschließen, da die Feuchtigkeitsdichtung nur bei ordnungsgemäßem Verschluss aktiviert wird.
  • Überprüfen Sie die Batterien regelmäßig auf korrosive Ablagerungen, da dies die Kamera beschädigen kann.

Bilder abrufen (SD-Kartenleser)

  1. Entfernen Sie zuerst die SD-Karte aus der Kameraeinheit, indem Sie darauf drücken, bis sie automatisch ausgeworfen wird.
  2. Stecken Sie anschließend die SD-Karte in Ihren SD-Kartenleser.
  3. Sobald sie in Ihren Computer eingesetzt ist, kann automatisch "AutoPlay" (AutoPlay) gestartet werden, ein Fenster, das ein neues sicheres digitales Speichergerät (die SD-Karte) erkennt.
  4. In diesem Fall sollten mehrere Optionen für die nächsten Schritte aufgeführt sein (nicht beschränkt auf die folgenden):
    1. Bildoptionen
      1. Bilder importieren
      2. Bilder anzeigen
      3. Disc kopieren
      4. Bilder übertragen
    2. Allgemeine Optionen
      1. Ordner zum Anzeigen von Dateien öffnen
  5. Wählen Sie die Methode aus der bereitgestellten Liste, die Ihren Anforderungen am besten entspricht. Wenn die Auswahl auf "View pictures" (Bilder anzeigen) fällt, können Sie die auf der SD-Karte gespeicherten Bilder anzeigen und nach Bedarf bearbeiten.
  6. Wenn Ihr Computer das AutoPlay-Fenster nicht automatisch startet, das den Wechseldatenträger (die SD-Karte) erkennt, müssen Sie zum "Start Menu" (Startmenü) unten links auf Ihrem Bildschirm gehen und "Computer" (Computer) auswählen. Die Übersichtsansicht wird dann auf der rechten Seite des Fensters angezeigt, wo die "Devices with Removable Storage" (Geräte mit Wechselmedien) aufgeführt werden. Der Computer erkennt den Leser als "Secure Digital Storage Device" (Sicheres digitales Speichergerät). Bitte wählen Sie "Secure Digital Storage Device" (Sicheres digitales Speichergerät) aus diesem Menü aus (oder doppelklicken Sie auf das grafische Symbol).
  7. Dies führt Sie dann in den Dateianordner der SD-Karte. Bilder befinden sich im Ordner MEDIA.
  8. Nach dem Öffnen sehen Sie alle Fotodateien, die sich auf der SD-Karte befinden. Wählen Sie jedes Bild einzeln aus, um es anzuzeigen. Der Standard-Bildbetrachter Ihres Computers wird dann automatisch gestartet.
  9. Wiederholen Sie dies zum Anzeigen aller oder weiterer Fotos.
  10. Wenn Sie sich entscheiden, das Bild zu löschen, wählen Sie das Bild aus, indem Sie den Cursor darauf positionieren und nur einmal mit der Maus klicken. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie "delete" (Löschen) aus. Dadurch wird das Bild dauerhaft gelöscht. Seien Sie also absolut sicher, dass Sie dies tun möchten, bevor Sie "delete" (Löschen) auswählen.

Garantie

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
WGI Innovations, LTD übernimmt keine Verantwortung für Schäden, Kosten oder Verletzungen, die durch die unbefugte Nutzung, Änderungen, unsachgemäßen Anschluss sowie Missbrauch oder Vernachlässigung der WGI Innovations™ Produkte entstehen.

GARANTIE
Damit die Garantie wirksam wird, registrieren Sie Ihr Produkt unter wildgameinnovations.com. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.
WGI Innovations, LTD ersetzt alle Verarbeitungsfehler KOSTENLOS für EIN (1) JAHR nach dem Kaufdatum, solange Ihre Garantie in Kraft ist. Diese Garantie DECKT KEINE Schäden, Kosten oder Verletzungen ab, die durch unbefugte Reparaturen, Änderungen, unsachgemäßen Anschluss, Versand, Missbrauch, Diebstahl, Unfall, Vernachlässigung oder Folgeschäden verursacht werden. Bei der Rücksendung von Produkt(en) zur Wartung MÜSSEN Sie eine Return Merchandise Authorization (RMA)-Nummer von WGI Innovations, LTD erhalten. Bitte geben Sie Namen, UPS-Adresse (kein Postfach), Telefonnummer, RMA-Nummer und eine vollständige Problembeschreibung in allen beiliegenden Korrespondenzen an. Verpacken Sie das Produkt nach Möglichkeit sorgfältig im Originalkarton. Kunden sind für alle Versandkosten an WGI Innovations™ verantwortlich. WGI Innovations™ übernimmt die Versandkosten für das Ersatzprodukt an den Kunden, ist jedoch nicht verantwortlich für Schäden, die bei der Rücksendung von Artikeln zur Reparatur entstehen.

Für den Produktservice senden Sie an:
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269

KUNDENSERVICE
WGI Innovations, LTD. steht hinter jedem Produkt, das wir herstellen, mit einer einjährigen Garantie auf Verarbeitungsqualität und einem starken Engagement für den Kundenservice. Wenn Sie Kundenservice für fehlende Teile benötigen oder Hilfe bei der Bedienung oder Montage Ihres Produkts benötigen, empfehlen wir Ihnen, einen unserer Kundendienstmitarbeiter anzurufen und sich von uns helfen zu lassen.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
WGI Innovations, LTD behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen Änderungen an Produktmerkmalen, Funktionen und dem physischen Design vorzunehmen. Daher spiegeln sich solche Änderungen möglicherweise nicht in dieser Version des Handbuchs wider.

FCC

FCC-ERKLÄRUNG
Produktname: Digitale Wildbeobachtungskamera
Handelsname: Wildgame Innovations
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.


Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.

HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.

Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder umstellen.
  • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
  • Das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises anschließen, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten.

Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269
wildgameinnovations.com

"Wildgame Innovations" (Wildgame Innovations) und das "Button Logo" (Button Logo) sind Marken von Wildgame Innovations, LLC.

Marke

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Wildgame Innovations Mirage Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis