Carrier Weathermaker 9200 Handbuch


Wird die in diesem Handbuch enthaltene Information nicht genau befolgt, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen, die Sachschäden, Personenschäden oder den Verlust von Menschenleben zur Folge haben kann.

  • Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder anderer Geräte.
  • WAS IST ZU TUN, WENN SIE GAS RIECHEN:
    • Versuchen Sie nicht, ein Gerät anzuzünden.
    • Berühren Sie keinen elektrischen Schalter; benutzen Sie kein Telefon in Ihrem Gebäude.
    • Rufen Sie sofort Ihren Gasversorger von einem Telefon des Nachbarn aus an. Befolgen Sie die Anweisungen des Gasversorgers.
    • Wenn Sie Ihren Gasversorger nicht erreichen können, rufen Sie die Feuerwehr an.
    • Installation und Wartung müssen von einem qualifizierten Installateur, einem Serviceunternehmen oder dem Gasversorger durchgeführt werden.

MODELLE 58MXA (ABGEBILDET) UND 58MCA ÖFEN MIT FESTER LEISTUNG

MODELLE 58MXA (ABGEBILDET) UND 58MCA ÖFEN MIT FESTER LEISTUNG

MODELL 58MVP OFEN MIT VARIABLER LEISTUNG

MODELL 58MVP OFEN MIT VARIABLER LEISTUNG

OFENKOMPONENTEN

  1. Zuluftanschluss für saubere, schadstofffreie Luft (rechte oder linke Seite).
  2. Brenner-Sichtglas zur Betrachtung der Brennerflamme.
  3. Brennerbaugruppe (innen). Arbeitet mit energiesparenden Injektionsbrennern und einer Heißflächenzündung für sicheres, zuverlässiges Heizen.
  4. Redundantes Gasventil. Sicher, effizient. Verfügt über 1 Gasregelung mit 2 internen Absperrventilen.
  5. Abgasanschluss. Verwendet PVC-Rohre, um Abgase aus dem Verbrennungssystem des Ofens abzuführen (rechte oder linke Seite).
  6. Saugzugmotor. Leitet heiße Rauchgase durch die Wärmetauscher und hält einen Unterdruck für zusätzliche Sicherheit aufrecht.
  7. Sicherheits-Verriegelungsschalter der Gebläse-Zugangsklappe.
  8. Luftfilter und Halterung.
  9. Kondensatablaufanschluss. Sammelt Kondenswasser aus verbrannten Gasen zur Entsorgung in das häusliche Abflusssystem.
  10. Hochleistungslüfter. Zirkuliert Luft durch die Wärmetauscher, um Wärme in das Haus zu übertragen.
  11. Sekundärer Brennwert-Wärmetauscher (innen). Entzieht durch Kondensation mehr Wärme. Konstruiert aus Polypropylen-laminiertem Stahl, um Langlebigkeit zu gewährleisten.
  12. Primärer Spiral-Wärmetauscher (innen). Spart Heizkosten durch das S-förmige Wärmeabfuhr-Design. Die solide Konstruktion aus korrosionsbeständigem aluminisiertem Stahl bedeutet Zuverlässigkeit.
  13. Steuerzentrale.
  14. 3-Ampere-Sicherung bietet Schutz für Elektrik und Komponenten.
  15. Leuchtdiode (LED) an der Steuerzentrale. Code-Leuchten dienen zur Diagnose des Ofenbetriebs und der Serviceanforderungen.
  16. Druckschalter stellen einen ausreichenden Abgasstrom durch den Ofen und das Entlüftungssystem sicher.
  17. Rollout-Schalter (manuell rücksetzbar) zur Verhinderung von Übertemperatur.
  18. Abzweigdose für die 115-V-Stromversorgung.
  19. Transformator (24V) hinter der Steuerzentrale liefert Niederspannung an die Ofensteuerzentrale und den Thermostat.
  20. Grenzschalter (manuell rücksetzbar) nur beim 58MVP.

OFENKOMPONENTEN MODELLE 58MXA UND 58MCA ÖFEN (OBERLUFTFÜHRUNG)
MODELLE 58MXA UND 58MCA ÖFEN (OBERLUFTFÜHRUNG)

OFENKOMPONENTEN MODELL 58MVP OFEN (OBERLUFTFÜHRUNG)

MODELL 58MVP OFEN (OBERLUFTFÜHRUNG)

WICHTIGE HINWEISE

Ihr Gasofen verwendet Luft von außerhalb des Hauses für die Verbrennung und Entlüftung. Er darf nicht mit Innenluft installiert werden. Daher müssen beide Rohre außerhalb der Struktur enden und dürfen in keiner Weise behindert werden.

WICHTIGE HINWEISE Schritt 1

Um die Möglichkeit schwerer Personenschäden, Brände, Schäden an Ihrem Ofen oder unsachgemäßen Betriebs zu minimieren, befolgen Sie diese Sicherheitsregeln sorgfältig:

  • Halten Sie den Bereich um Ihren Ofen frei von brennbaren Materialien, Benzin und anderen brennbaren Flüssigkeiten und Dämpfen.
  • Decken Sie den Ofen nicht ab, lagern Sie keinen Müll oder Schutt in seiner Nähe und blockieren Sie in keiner Weise den Frischluftstrom zur Einheit.
  • Ein in einem Dachboden oder einem anderen isolierten Raum installierter Ofen muss frei von Isoliermaterial gehalten werden. Untersuchen Sie den Ofenbereich bei der Installation des Ofens oder beim Hinzufügen weiterer Isolierung. Einige Materialien können brennbar sein.

HINWEIS: Benutzen Sie diesen Ofen nicht, wenn Teile davon unter Wasser waren. Rufen Sie sofort einen qualifizierten Servicetechniker an, um den Ofen zu überprüfen und alle Teile des Steuerungssystems sowie alle Gasregelungen, die unter Wasser waren, zu ersetzen.

WICHTIGE HINWEISE Schritt 2

HINWEIS: Der qualifizierte Installateur oder die Agentur darf bei der Modifizierung dieses Produkts nur vom Werk zugelassene Ersatzteile, Kits und Zubehör verwenden.

Dieser Ofen enthält SICHERHEITSEINRICHTUNGEN, die MANUELL ZURÜCKGESETZT werden müssen. Wenn der Ofen über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt bleibt, lassen Sie ihn regelmäßig auf ordnungsgemäße Funktion überprüfen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert Probleme im Zusammenhang mit fehlender Heizung, wie z.B. gefrorene Wasserleitungen usw. Siehe Abschnitt "Before You Request a Service Call" (Vor einer Serviceanfrage) in diesem Handbuch.

SICHERHEITSÜBERLEGUNGEN

Die Installation und Wartung von Heizungsanlagen kann aufgrund von Gas- und Elektrokomponenten gefährlich sein. Nur geschultes und qualifiziertes Personal sollte Heizungsanlagen installieren, reparieren oder warten.
Ungeschultes Personal kann grundlegende Wartungsarbeiten wie das Reinigen und Ersetzen von Luftfiltern durchführen. Alle anderen Arbeiten müssen von geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, auf den am Ofen angebrachten Etiketten und Aufklebern sowie weitere möglicherweise zutreffende Sicherheitshinweise.
Erkennen Sie Sicherheitsinformationen. Dies ist das Sicherheitswarnsymbol Warnung. Wenn Sie dieses Symbol am Ofen und in Anweisungen oder Handbüchern sehen, achten Sie auf die Möglichkeit von Personenschäden.
Verstehen Sie die Signalwörter GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT. Diese Wörter werden mit dem Sicherheitswarnsymbol verwendet. GEFAHR kennzeichnet die schwerwiegendsten Gefahren, die schwere Personenschäden oder den Tod zur Folge werden. WARNUNG bezeichnet Gefahren, die Personenschäden oder den Tod zur Folge haben können. VORSICHT wird verwendet, um unsichere Praktiken zu kennzeichnen, die geringfügige Personenschäden oder Produkt- und Sachschäden zur Folge haben könnten.

INBETRIEBNAHME IHRES OFENS

Anstelle einer ständig brennenden Zündflamme, die wertvolle Energie verschwendet, verwendet Ihr Ofen ein automatisches Heißflächenzündsystem, um die Brenner jedes Mal zu zünden, wenn der Thermostat Ihren Ofen einschaltet. Befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsvorkehrungen:

INBETRIEBNAHME IHRES OFENS

  • Versuchen Sie niemals, die Brenner manuell mit einem Streichholz oder einer anderen Flammenquelle anzuzünden.
  • Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung am Ofen, insbesondere den Punkt, der wie folgt lautet:
    "Wait 5 minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP! (STOPP!) Follow "B" in the safety information above on this label. If you don't smell gas, go to the next step." (Warten Sie 5 Minuten, um Gas abzulüften. Riechen Sie dann nach Gas, auch in Bodennähe. Wenn Sie Gas riechen, STOP! (STOPP!) Befolgen Sie "B" in den obigen Sicherheitsinformationen auf diesem Etikett. Wenn Sie kein Gas riechen, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.)
  • Sollte eine vermutete Fehlfunktion Ihres Gassteuerungssystems auftreten, z. B. dass die Brenner nicht zünden, wenn sie sollten, lesen Sie die Abschaltverfahren am Ofen oder im Abschnitt "Shutting Down Your Furnace" (Abschalten Ihres Ofens) und rufen Sie schnellstmöglich Ihren Händler an.


Kommt es zu Überhitzung oder schließt das Gasventil die Gaszufuhr nicht, drehen Sie das manuelle Gasventil zum Ofen AB, BEVOR Sie die Stromversorgung unterbrechen. (Siehe Abb. 9.) Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem Brand oder einer Explosion sowie zu Personenschäden oder Todesfällen führen.

LUFTFILTER PRÜFEN: Bevor Sie versuchen, Ihren Ofen in Betrieb zu nehmen, stellen Sie sicher, dass der Ofenfilter sauber und richtig eingesetzt ist. Siehe Abschnitt "Performing Routine Maintenance" (Regelmäßige Wartung durchführen) in diesem Handbuch. Gehen Sie dann wie folgt vor:

SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME IHRES OFENS

  1. Stellen Sie Ihren Raumthermostat auf die niedrigste Temperatureinstellung. (Siehe Abb. 8.)
  2. Schließen Sie das externe manuelle Gasventil. (Siehe Abb. 9.)
    SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME IHRES OFENS Abb. 8 - Abb. 9
  3. Schalten Sie die Stromversorgung zum Ofen ab. (Siehe Abb. 10.)
  4. Entfernen Sie die Ofen-Zugangstür. (Siehe Abb. 11.)
    SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME IHRES OFENS Abb. 10 - Abb. 11
  5. Drehen Sie den Bedienknopf am Gasventil auf die OFF (AUS)-Stellung und warten Sie 5 Minuten. Riechen Sie dann nach Gas, auch in Bodennähe. Wenn Sie Gas riechen, STOP! (STOPP!) Befolgen Sie die Bedienungsanleitung an der Ofen-Zugangstür. (Siehe Abb. 12.)
  6. Nach 5 Minuten Wartezeit drehen Sie den Bedienknopf am Gasventil auf die ON (EIN)-Stellung. (Siehe Abb. 12.)
    SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME IHRES OFENS Abb. 12
  7. Setzen Sie die Ofen-Zugangstür wieder ein. (Siehe Abb. 13.)
  8. Schalten Sie die Stromversorgung zum Ofen ein und warten Sie 1 Minute. (Siehe Abb. 14.)
    SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME IHRES OFENS Abb. 13 - Abb. 14
  9. Öffnen Sie das externe manuelle Gasventil. (Siehe Abb. 15.)
    SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME IHRES OFENS Abb. 15
  10. Stellen Sie den Raumthermostat auf eine Temperatur leicht über Raumtemperatur ein. Dies signalisiert dem Ofen automatisch den Start.
  11. Wenn der Ofen das Startsignal empfängt, wird der Heißflächenzünder an den Hauptbrennern automatisch für 15 bis 20 Sekunden beheizt. Wenn die Mikroprozessorsteuerung bestätigt, dass genügend Wärme zum Zünden vorhanden ist, lässt das Gasventil Gas zu den Hauptbrennern strömen. Nach der Zündung und einer Zeitverzögerung von etwa 35 Sekunden startet Ihr Gebläse mit niedriger Drehzahl, bis die Steuerung die notwendigen Anpassungen vornimmt, um das Gebläse entweder mit niedriger oder hoher Feuerungsdrehzahl zu betreiben.
    HINWEIS: Wenn die Brenner nach 4 Versuchen nicht zünden, sperrt das Ofensteuerungssystem. Tritt eine Sperre auf, die Hauptbrenner zünden nicht oder das Gebläse läuft nicht an, schalten Sie den Ofen ab und rufen Sie Ihren Händler für den Service an.
  12. Stellen Sie Ihren Thermostat auf die Temperatur ein, die Ihren Komfortanforderungen entspricht. VORSCHLAG: Den Thermostat um einige Grad zurückzustellen und den Unterschied mit wärmerer Kleidung auszugleichen, kann an extrem kalten Tagen einen großen Unterschied bei Ihrem Brennstoffverbrauch machen. Die wenigen Grad am oberen Ende Ihres Thermostat- "comfort level" (Komfortniveaus) sind die teuersten Grade, die man erreichen kann.

Wenn die Raumtemperatur unter die am Thermostat eingestellte Temperatur fällt, schaltet sich der Ofen automatisch ein. Wenn die Raumtemperatur den am Thermostat eingestellten Wert erreicht, schaltet sich der Ofen automatisch aus.

Einige Thermostate verfügen über einen FAN (Lüfter)-Schalter mit 2 Optionen, AUTO (AUTO) und ON (EIN). Wenn der Thermostat auf AUTO (AUTO) eingestellt ist, schaltet sich das Ofengebläse zyklisch ein und aus, gesteuert durch den Thermostat. In der ON (EIN)-Stellung läuft das Ofengebläse kontinuierlich. Dies hält das Temperaturniveau in Ihrem Zuhause gleichmäßiger. Es filtert auch kontinuierlich die Innenluft.

ABSCHALTEN IHRES OFENS

Sollten Sie Ihren Ofen für Service oder Wartung abschalten müssen, müssen Sie den Ofen ausschalten. Die folgenden Verfahren müssen befolgt werden:

  1. Stellen Sie Ihren Raumthermostat auf die niedrigste Temperatureinstellung. (Siehe Abb. 16.)
  2. Schließen Sie das externe manuelle Gasventil. (Siehe Abb. 9.)
  3. Schalten Sie die Stromversorgung zum Ofen ab. (Siehe Abb. 17.)
  4. Entfernen Sie die Ofen-Zugangstür. (Siehe Abb. 11.)
  5. Drehen Sie den Bedienknopf am Gasventil auf die OFF (AUS)-Stellung. (Siehe Abb. 18.)
  6. Setzen Sie die Ofen-Zugangstür wieder ein. (Siehe Abb. 13.)
  7. Wird der Ofen aufgrund einer Fehlfunktion abgeschaltet, rufen Sie schnellstmöglich Ihren Händler an.

ABSCHALTEN IHRES OFENS Abb. 16 - Abb. 17

ABSCHALTEN IHRES OFENS Abb. 18


Der Ofen darf im Winter in einem unbewohnten Gebäude weder installiert noch betrieben und dann abgeschaltet und abgeschaltet gelassen werden. (Siehe Winterfestmachungsverfahren im Wartungsabschnitt).

DURCHFÜHRUNG REGELMÄSSIGER WARTUNG

Bei ordnungsgemäßer Wartung und Pflege arbeitet Ihr Ofen wirtschaftlich und zuverlässig. Anweisungen für grundlegende Wartungsarbeiten, die leicht befolgt werden können, finden Sie auf dieser und den folgenden Seiten. Bevor Sie jedoch mit der Wartung beginnen, beachten Sie diese Sicherheitsvorkehrungen:


Schalten Sie die Stromversorgung Ihres Ofens ab, bevor Sie die Zugangstür zum Service oder zur Wartung entfernen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Personenschäden oder zum Tod führen.


Obwohl besondere Sorgfalt darauf verwendet wurde, scharfe Kanten zu minimieren, seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Teilen oder beim Hineingreifen in den Ofen.

PROBLEME HERAUSFILTERN

Ein verschmutzter Filter führt zu einem Verlust des Luftstroms in Ihrem Kanalsystem. Wenn ein übermäßiger Luftstromverlust auftritt, kann der Ofen aufgrund der Sicherheitskontrollen ausschalten. Bleibt dieser Zustand unbeachtet, blockiert der Ofen schließlich. Es wird empfohlen, den Ofenfilter alle 3 oder 4 Wochen zu überprüfen und bei Bedarf zu reinigen.

Vorsicht
Betreiben Sie Ihren Ofen niemals ohne eingesetzten Filter. Dies kann den Ofengebläsemotor beschädigen. Eine Ansammlung von Staub und Flusen an internen Teilen Ihres Ofens kann zu Effizienzverlusten führen.

Der Luftfilter befindet sich normalerweise im Gebläsefach. (Siehe Abb. 3 oder 4.) Wenn der Filter an einem anderen Ort installiert wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler, um Anweisungen zu erhalten. Befolgen Sie diese Schritte, um den/die Luftfilter zu überprüfen, zu reinigen und/oder auszutauschen:

  1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Ofen aus. (Siehe Abb. 17.)
  2. Entfernen Sie die Ofen-Zugangstür. (Siehe Abb. 19.)
  3. Entfernen Sie die Gebläse-Zugangsplatte. (Siehe Abb. 20.)
    PROBLEME HERAUSFILTERN Abb. 19 - Abb. 20
    HINWEIS: Es muss 1 Schraube entfernt werden.
  • FILTER IM UNTEREN BEREICH PLATZIERT:
    1. Schieben Sie die Filterhalterung seitlich, bis sie frei von der Verriegelung ist. (Siehe Abb. 21 und 22.)
      PROBLEME HERAUSFILTERN Abb. 21 - Abb. 22
  • FILTER IM SEITLICHEN BEREICH PLATZIERT:
    1. Entfernen Sie die Filterhalterung von der Verriegelung. (Siehe Abb. 23.)
    2. Entnehmen Sie den Filter vorsichtig und drehen Sie die schmutzige Seite vorsichtig nach oben (falls schmutzig), um zu vermeiden, dass Schmutz aus dem Filter verschüttet wird. (Siehe Abb. 24.)
      PROBLEME HERAUSFILTERN Abb. 23 - Abb. 24
    3. Überprüfen Sie den Filter. Ist er zerrissen, ersetzen Sie ihn.
      HINWEIS: Wenn der mit dem Ofen gelieferte waschbare Filter durch einen elektronischen Luftreiniger (EAC) ersetzt wurde, beachten Sie die Wartungsinformationen im Benutzerhandbuch des EAC.
    4. Waschen Sie den Filter (falls schmutzig) in einem Spülbecken, einer Badewanne oder draußen mit einem Gartenschlauch. Verwenden Sie immer kaltes Leitungswasser. Bei Bedarf kann ein mildes Flüssigwaschmittel verwendet werden. Sprühen Sie Wasser in entgegengesetzter Richtung zum Luftstrom durch den Filter. Lassen Sie den Filter trocknen.
    5. Setzen Sie den sauberen Filter wieder ein.
    6. Setzen Sie die Filterhalterung wieder ein.
    7. Setzen Sie die Gebläse- und Steuerungs-Zugangsplatten wieder ein und schalten Sie die Stromversorgung zum Ofen ein. (Siehe Abb. 25 und 26.)
      PROBLEME HERAUSFILTERN Abb. 25 - Abb. 26
      Wenn Ihr Ofenfilter ersetzt werden muss, stellen Sie sicher, dass Sie die gleiche Größe und den gleichen Typ des ursprünglich gelieferten Filters verwenden. Verwenden Sie die Ofenfiltertabelle und vergleichen Sie Ihre Ofengröße mit der richtigen Filtergröße.

OFENFILTERTABELLE

OFEN-
GEHÄUSE-
BREITE (IN.)
FILTERGRÖSSE*
(IN.)
FILTERTYP
17-1/2 (1) 16 x 25 x 1 Reinigbar
21 (1) 20 x 25 x 1 Reinigbar
24-1/2 (2) 16 x 25 x 1 Reinigbar

* Öfen mit seitlichem Rückluftansaugstutzen können eine andere Filtergröße haben. Messen Sie den Filter, um die korrekte Größe zu erhalten.

VERBRENNUNGSBEREICH UND ENTLÜFTUNGSSYSTEM

Überprüfen Sie den Verbrennungsbereich und das Entlüftungssystem vor jeder Heizsaison visuell. Stellen Sie sicher, dass alle PVC-Rohre, die in den Verbrennungsbereich und die Entlüftung führen, frei von Rissen und Durchhängen sind. Überprüfen Sie auch die Verbrennungsluftzufuhr- und Entlüftungsrohre an der Außenseite Ihres Hauses auf Verstopfungen.

Wenn sich Schmutz, Ruß, Kesselstein oder Rost ansammelt, kann Ihr Ofen an Effizienz verlieren und nicht ordnungsgemäß funktionieren. Ablagerungen an den Hauptbrennern können zu einer Zündung außerhalb der normalen Reihenfolge führen. Diese verzögerte Zündung erzeugt ein alarmierend lautes Geräusch.

Vorsicht
Wenn Ihr Ofen ein besonders lautes Geräusch macht, wenn die Hauptbrenner zünden, schalten Sie Ihren Ofen ab und rufen Sie Ihren Händler an.

Um den Verbrennungsbereich und das Entlüftungssystem zu überprüfen, benötigen Sie eine Taschenlampe. Beachten Sie Abb. 3 oder 4 und gehen Sie wie folgt vor:

  1. Schalten Sie die Gas- und Stromversorgung zum Ofen ab und entfernen Sie die Zugangstür. (Siehe Abb. 9, 10 und 11.)
  2. Entfernen Sie die Vorderseite des Brenngehäuses. (Siehe Abb. 27 oder 28.)
    Überprüfen Sie die Gasbrenner und den Zündbereich auf Schmutz, Rost oder Kesselstein.
    VERBRENNUNGSBEREICH UND ENTLÜFTUNGSSYSTEM Abb. 27 - Abb. 28
    Vorsicht
    Wenn sich Schmutz, Rost, Ruß oder Kesselstein angesammelt haben, rufen Sie Ihren Händler an. Betreiben Sie Ihren Ofen nicht.
  3. Überprüfen Sie die Verbrennungsluft- und Entlüftungsrohre auf Durchhänge, Löcher, Risse oder Undichtigkeiten.
    Gefahr
    Wenn Löcher in den Rohren gefunden werden oder ein Teil davon lose ist, können giftige Dämpfe in Ihr Haus entweichen. BETREIBEN SIE IHREN OFEN NICHT. Rufen Sie Ihren Händler für den Service an.
  4. Setzen Sie die Vorderseite des Brenngehäuses wieder ein.
  5. Wenn Ihr Ofen frei von den oben genannten Bedingungen ist, setzen Sie die Zugangstür wieder ein und schalten Sie die Strom- und Gasversorgung zum Ofen ein. (Siehe Abb. 13, 14 und 15.)
  6. Starten Sie den Ofen und beobachten Sie seinen Betrieb. Achten Sie auf die Brennerflammen, um zu sehen, ob sie klar blau, fast transparent sind. (Siehe Abb. 29.) Wenn Sie eine vermutete Fehlfunktion feststellen oder die Brennerflammen nicht klar blau sind, rufen Sie Ihren Händler an.
    VERBRENNUNGSBEREICH UND ENTLÜFTUNGSSYSTEM Abb. 29

ÜBERWINTERN IM SÜDEN?

VERGESSEN SIE IHREN OFEN NICHT!

Vorsicht
Wenn der Ofen in einem unbeheizten Raum installiert ist, in dem die Umgebungstemperaturen 32°F oder niedriger sein können, müssen Maßnahmen zum Frostschutz ergriffen werden.

Da der Ofen einen Kondensationswärmetauscher verwendet, sammelt sich aufgrund des Wärmeübertragungsprozesses etwas Wasser im Gerät an. Daher kann er, sobald er einmal in Betrieb war, nicht über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet bleiben, wenn die Temperaturen 32°F oder niedriger erreichen, es sei denn, er wurde winterfest gemacht. Befolgen Sie diese Verfahren, um Ihren Ofen winterfest zu machen:

  1. Besorgen Sie sich Propylenglykol (Wohnmobil-/Schwimmbad-Frostschutzmittel oder Äquivalent).
    Vorsicht
    Verwenden Sie kein Ethylenglykol (Prestone II Frostschutzmittel oder Äquivalent). Dies führt zum Versagen von Kunststoffkomponenten.
  2. Schalten Sie die Stromversorgung zum Ofen aus. (Siehe Abb. 17.)
  3. Entfernen Sie die Ofen-Zugangstür. (Siehe Abb. 19.)
  4. Entfernen Sie die Abflussanschlusskappe des oberen Induktorgehäuses. (Siehe Abb. 30.)
    ÜBERWINTERN IM SÜDEN? Abb. 30
  5. Schließen Sie ein vom Kunden bereitgestelltes Rohr mit 1/2 Zoll Innendurchmesser an den Abflussanschluss des oberen Induktorgehäuses an.
  6. Führen Sie den vom Kunden bereitgestellten Trichter in das Rohr ein.
  7. Gießen Sie 1 Liter Frostschutzmittel in den Trichter/das Rohr. Das Frostschutzmittel sollte durch das Induktorgehäuse laufen, die Kondensatfalle überfüllen und in den offenen Feldabfluss fließen. (Siehe Abb. 31.)
    ÜBERWINTERN IM SÜDEN? Abb. 31
  8. Entfernen Sie Trichter und Rohr aus dem Induktorgehäuse und setzen Sie die Abflussanschlusskappe und die Klemme wieder ein.
  9. Setzen Sie die Ofen-Zugangstür wieder ein. (Siehe Abb. 26.)

EINE CHECKLISTE FÜR DIE ÜBERPRÜFUNG

Ihr Ofen stellt eine wichtige Investition in den Komfort Ihrer Familie und den Wert Ihres Hauses dar. Damit er ordnungsgemäß funktioniert und um zukünftigen Problemen vorzubeugen, lassen Sie Ihren Ofen jährlich von einem geschulten Servicetechniker professionell überprüfen. Die folgende Checkliste kann als Leitfaden für den ordnungsgemäßen Service verwendet werden:

  • Überprüfen Sie alle Rauchgaswege, Brenner, Wärmetauscher, Kopplungsbox(en) und die Induktoreinheit.
  • Überprüfen Sie alle Verbrennungsluft- und Entlüftungsrohre innerhalb der Struktur und die Rohrabschlüsse außerhalb der Struktur.
  • Überprüfen Sie die Gasleitungen, die zu und innerhalb Ihres Ofens führen, auf Lecks.
  • Überprüfen und reinigen Sie den Gebläsemotor und das Laufrad.

HINWEIS: Die Induktor- und Gebläsemotoren sind vorgeschmiert und benötigen keine zusätzliche Schmierung. Diese Motoren sind durch das Fehlen von Öleinfüllöffnungen an beiden Enden des Motors zu erkennen.

  • Überprüfen und wechseln oder reinigen Sie den/die Luftfilter bei Bedarf.
  • Überprüfen Sie alle Zuluft- und Rückluftkanäle auf Verstopfungen, Luftlecks und Isolierung. Beheben Sie Probleme bei Bedarf.
  • Überprüfen Sie den/die Rückluftkanalanschluss(e) am Ofen, um sicherzustellen, dass er physisch intakt, am Ofengehäuse abgedichtet und außerhalb des den Ofen enthaltenden Raumes endet.
  • Überprüfen Sie die elektrische Verkabelung, Anschlüsse und Komponenten auf lose Verbindungen.
  • Führen Sie eine Funktionsprüfung durch, um festzustellen, ob Ihr Ofen ordnungsgemäß funktioniert und ob Anpassungen erforderlich sind.
  • Überprüfen Sie alle Kondensatablaufschläuche und die Kondensatfallenbaugruppe auf Lecks. Das Kondensatentfernungssystem sollte jährlich von einem qualifizierten Serviceunternehmen gereinigt werden. Weitere Informationen finden Sie in den Service- und Wartungsanweisungen.
  • Überprüfen Sie die physikalische Unterstützung des Ofens. Die Unterstützung sollte stabil sein, ohne Risse, Durchhängen, Lücken usw. um die Basis herum.
  • Überprüfen Sie den Ofen auf offensichtliche Anzeichen von Verschlechterung.

BEVOR SIE EINEN SERVICETERMIN ANFORDERN

Wenn Ihr Ofen nicht funktioniert oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, können Sie die Kosten für einen Servicetermin sparen, indem Sie einige Dinge selbst überprüfen, bevor Sie den Service anrufen.

BEI UNZUREICHENDEM LUFTSTROM:

  • Überprüfen Sie auf verschmutzte(n) Luftfilter.
  • Überprüfen Sie auf blockierte Rückluft- oder Zuluftgitter in Ihrem gesamten Haus. Stellen Sie sicher, dass sie offen und ungehindert sind.

Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie Ihren Händler für den Service an.

WENN DER OFEN NICHT FUNKTIONIERT:

Befolgen Sie diese Checkliste Schritt für Schritt und gehen Sie nur zum nächsten Schritt über, wenn der Ofen nicht startet.

  • Überprüfen Sie den Thermostat auf die richtige Temperatur. Ist der Thermostat über Raumtemperatur eingestellt?
  • Steht der Thermostatschalter auf HEAT (HEIZEN)?
  • Überprüfen Sie Sicherungen und Schutzschalter. Ist die Stromversorgung eingeschaltet?
  • Befindet sich das manuelle Absperrventil in der Gasversorgungsleitung in geöffneter Position? (Befolgen Sie die Startvorgänge, wenn Sie das Gasventil öffnen.)
    HINWEIS: Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie mit der Checkliste fortfahren.
  • Befindet sich der Bedienknopf am Gasventil in der ON (EIN)-Position? (Befolgen Sie die Startvorgänge, wenn Sie den Knopf auf ON zurücksetzen müssen.)
  • Überprüfen Sie den manuellen Reset-Flammenwächter, der sich an der Brennerbox befindet. (Siehe Abb. 2 oder 3.) Wenn der Ofen hohen Temperaturen ausgesetzt war, schaltet dieser Schalter den Ofen ab. Setzen Sie ihn zurück, indem Sie den Knopf am Schalter drücken. Wenn er erneut auslöst, schalten Sie den Ofen ab und rufen Sie den Service an. Siehe Abschnitt "Abschalten Ihres Ofens" in diesem Handbuch.
  • Überprüfen Sie auf Verstopfungen um den Entlüftungsabschluss herum.

Wenn der Ofen immer noch nicht funktioniert, rufen Sie Ihren Servicevertreter an.

Für Ihre Bequemlichkeit notieren Sie die Produkt- und Seriennummern des Ofens. Sollten Sie jemals einen Service benötigen, haben Sie schnellen Zugriff auf die Informationen, die Ihr Servicevertreter benötigt.

Dieser Ofen verfügt über eine LED-Betriebs- und Fehlercodeanzeige, um dem Installateur, Servicetechniker oder Hausbesitzer bei der Installation oder Wartung des Geräts zu helfen. Der LED-Code ist sichtbar, indem die Zugangstür entfernt und die LED(s) durch die Sichtöffnung in der Gebläsezugangsplatte betrachtet werden.

HINWEIS: Das Entfernen der Gebläsezugangsplatte oder das Ausschalten der 115-V-Stromversorgung beendet die Anzeige des LED-Diagnosecodes.

Um die Bedeutung des LED-Codes und die vorgeschlagene Maßnahme zu entschlüsseln, kann die folgende Querverweistabelle verwendet werden.

DIAGNOSETABELLE MODELLE 58MCA und 58MXA (Siehe Abb. 3.)

FEHLERCODE BESCHREIBUNG DES FEHLERCODES CHECKLISTE
13 oder 33 Limit Switch Lockout (Grenzschalter-Sperre)
  • Überprüfen Sie auf verschmutzte(n) Luftfilter.
  • Überprüfen Sie auf blockierte Rückluft- oder Zuluftgitter.
14 oder 34 Ignition Lockout or Ignition Proving Fault (Zündsperre oder Zündprüffehler)
  • Stellen Sie sicher, dass das manuelle Absperrventil in der Gasversorgungsleitung in geöffneter Position ist. (Befolgen Sie die Startvorgänge, wenn Sie die Gasleitung öffnen.)
    HINWEIS: Schalten Sie die Stromversorgung aus und entfernen Sie die Zugangstüren, bevor Sie mit dieser Checkliste fortfahren.
  • Stellen Sie sicher, dass der Bedienknopf am Gasventil in der ON (EIN)-Position ist. (Befolgen Sie die Startvorgänge, wenn Sie das Zifferblatt auf ON zurücksetzen müssen.)
24 Furnace Fuse Open (Ofensicherung offen)
  • Überprüfen Sie auf eine durchgebrannte Sicherung und einen möglichen Kurzschluss in der 24-V-Verkabelung.
31 Pressure Switch Not Closed (Druckschalter nicht geschlossen)
  • Stellen Sie sicher, dass alle PVC-Rohre, die in den Verbrennungsluftansaug- und Entlüftungs-/Abluftbereich führen, frei von Rissen und Durchhängen sind. Überprüfen Sie auch die Verbrennungsluftansaug- und Entlüftungs-/Abluftrohre an der Außenseite Ihres Hauses auf Verstopfungen.
12, 21, 22, oder 23 Any Other
Fault Code (Jeder andere
Fehlercode)
  • Rufen Sie den Händler für den Service an.
No Fault Code Signaled (Kein Fehlercode signalisiert) Furnace Fails to Operate and No Fault is Signaled (Ofen funktioniert nicht und es wird kein Fehler signalisiert)
  • Überprüfen Sie den Thermostat auf die richtige Temperatureinstellung.
  • Überprüfen Sie auf durchgebrannte Sicherungen und Schutzschalter.
  • Stellen Sie sicher, dass die Gebläsezugangsplatte richtig angebracht ist.

HINWEISE:

  1. Dauerlicht bedeutet, dass die Steuerung mit Strom versorgt wird und ordnungsgemäß funktioniert.
  2. Die Statuscodes sind zweistellige Zahlen. Die erste Ziffer wird durch die Anzahl der kurzen Lichtblitze und die zweite Ziffer durch die Anzahl der langen Lichtblitze bestimmt.

MODEL 58MVP DIAGNOSEDIAGRAMM (Siehe Abb. 4.)

FEHLERCODE FEHLERCODE-BESCHREIBUNG CHECKLISTE
12 Sperre Gebläsekalibrierung
  • Auf verschmutzten Luftfilter prüfen.
  • Auf verstopfte Rückluft- oder Zuluftgitter prüfen.
  • Stromzufuhr ausschalten, dann wieder einschalten. Thermostatschalter auf Heizanforderung stellen.
13 oder 33 Sperre Endschalter
14 oder 34 Zündsperre oder Zündnachweisfehler
  • Sicherstellen, dass das manuelle Absperrventil in der Gasversorgungsleitung geöffnet ist. (Befolgen Sie das Startverfahren, wenn Sie die Gasleitung öffnen.)
    HINWEIS: Schalten Sie die Stromversorgung aus und entfernen Sie die Zugangstüren, bevor Sie mit dieser Checkliste fortfahren.
  • Sicherstellen, dass der Drehregler am Gasventil auf der Position EIN steht. (Befolgen Sie die Startverfahren, wenn Sie den Drehregler auf EIN zurücksetzen müssen).
  • Auf getrenntes Erdungskabel prüfen.
24 Ofensicherung offen
  • Auf durchgebrannte Sicherung und möglichen Kurzschluss in der 24-V-Verkabelung prüfen.
31, 32, oder 43 Druckschalterfehler
  • Sicherstellen, dass alle PVC-Rohre, die zum Verbrennungslufteinlass und zur Entlüftung/Abgasführung führen, frei von Rissen und Durchhängen sind. Überprüfen Sie auch die Verbrennungslufteinlass- und Entlüftungs-/Abgasrohre außerhalb Ihres Hauses auf Verstopfungen.
42 Induktor außerhalb des gültigen
Drehzahlbereichs
44 Gebläsekalibrierungsfehler
  • Auf verschmutzte(n) Luftfilter prüfen.
  • Auf verstopfte Rückluft- oder Zuluftgitter prüfen.
    HINWEIS: In Zonenanwendungen kann Fehler 44 während des Betriebs blinken, wenn eine einzelne Zone Wärme anfordert. Wenn andere Zonen Wärme anfordern oder das Gerät zyklisch arbeitet, sollte sich der Fehler von selbst beheben. Rufen Sie den Service, wenn Fehler 12 auftritt.
21, 22, 23, oder 41 Jeder andere Fehlercode oder eine der roten Leuchten leuchtet dauerhaft
  • Händler für Service anrufen.
Kein Fehlercode signalisiert Ofen funktioniert nicht und kein Fehler wird signalisiert
  • Thermostat auf korrekte Temperatureinstellung prüfen.
  • Sicherstellen, dass der Thermostatschalter auf HEIZEN steht.
  • Auf durchgebrannte Sicherungen und Leistungsschalter prüfen.
  • Sicherstellen, dass die Gebläse-Zugangsverkleidung richtig sitzt.

HINWEISE:

  1. Rote Leuchte 1 leuchtet dauerhaft bedeutet, dass der Ofen im Notheizbetrieb arbeitet.
  2. Rote Leuchte 2 leuchtet dauerhaft bedeutet, dass die Mikroprozessorplatine eine Fehlfunktion hat.
  3. Gelbe Leuchte leuchtet dauerhaft bedeutet, dass der Ofen im Hochheizbetrieb arbeitet.
  4. Grüne Leuchte leuchtet dauerhaft bedeutet, dass der Ofen im Niederheizbetrieb arbeitet.
  5. Die Statuscodes sind zweistellige Zahlen. Die erste Ziffer wird durch die Anzahl der Blitze der gelben Leuchte bestimmt und die zweite Ziffer durch die Anzahl der Blitze der grünen Leuchte.

Marke

INFORMATIONEN ZU ERSATZTEILEN: Wenden Sie sich an Ihren Installateur oder suchen Sie im Kleinanzeigenteil Ihres örtlichen Telefonbuchs unter den Überschriften "Heating Equipment" (Heizungsanlagen) oder "Air Conditioning Contractors & Systems" (Klima- und Lüftungstechnik) nach Händlerlisten nach Markennamen.

Halten Sie die Modell-Nr., Serienbuchstaben & Serien-Nr. Ihres Geräts bereit, um ein korrektes Ersatzteil zu gewährleisten.

Carrier Corporation • Syracuse, New York 13221

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Spezifikationen oder Designs jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Übernahme von Verpflichtungen einzustellen oder zu ändern.

Copyright 1994 Carrier Corporation

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Carrier Weathermaker 9200 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis