Seite 1
ULTRASONIC CLEANER SUR 48 C4 ULTRAÄÄNIPESURI ULTRALJUDSRENGÖRARE Käyttöohje Bruksanvisning URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE ULTRAGARSINIS VALYMO PRIETAISAS ULTRADŹWIĘKAMI Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi ULTRAHELIPUHASTUSSEADE ULTRASKAŅAS TĪRĪŠANAS IERĪCE Kasutusjuhend Lietošanas pamācība ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 390783_2201...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naarmuja, sillä ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista tarkoituksenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. │ ■ 2 SUR 48 C4...
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisista aineelli- sista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, seurauksena voi olla aineellisia vahinkoja. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. HUOMAUTUS ► Huomautus on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. │ SUR 48 C4 3 ■...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. │ ■ 4 SUR 48 C4...
Seite 8
Älä kie- do virtajohtoa laitteen ympärille. Varmista laitetta käyttäessäsi, ettei virtajohto jää puris- ■ tuksiin. Irrota pistoke pistorasiasta ennen jokaista puhdistusta ■ ja huoltoa ja aina, kun laitetta ei käytettä. │ SUR 48 C4 5 ■...
■ tai puhdistusnesteeseen: ultraääniaallot voivat olla terveydelle haitallisia. Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naarmuja, ■ sillä ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. Älä koskaan käytä laitetta ilman vettä, sillä tämä voi ■ vaurioittaa laitetta. │ ■ 6 SUR 48 C4...
Älä puhdista tällä laitteella mekaanisia kelloja. Kellojen tarkkuus voi kärsiä. ■ Älä puhdista laitteessa kelloja, jotka eivät ole vedenpitäviä. ■ Ellet olet varma, saako kyseistä korua puhdistaa tässä laitteessa tai voiko koru vaurioitua, kysy asiaa korun myyneestä liikkeestä. │ SUR 48 C4 7 ■...
► Varmistu siitä, että verkkoliitäntäjohto on vahingoittumaton eikä sitä vedetä kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli. ► Varmista, ettei verkkoliitäntäjohtoa kiristetä tiukalle tai taivuteta. ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen. │ ■ 8 SUR 48 C4...
Puhdistusnesteeksi soveltuu yleensä kylmä, puhdas vesijohtovesi. Puhdistus- vaikutusta voidaan voimistaa lisäämällä nesteeseen n. 3 pisaraa astianpe- suainetta. Älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita, ammoniakkia, valkaisuai- neita tai voimakkaasti hajustettuja puhdistusaineita. ► Puhdistusteho riippuu vesimäärästä. Mitä enemmän vettä, sitä heikompi puh- distusteho. │ SUR 48 C4 9 ■...
Älä puhdista esineitä, joiden pinnalla on naarmuja, sillä ne voivat syventyä ultraäänikäsittelyssä. ► Optisia linssejä saa puhdistaa ultraäänikylvyssä korkeintaan 90 sekuntia. ► Polykarbonaattilinssejä ei missään nimessä saa puhdistaa ultraäänikylvyssä. Kysy optikoltasi silmälasien materiaalista. │ ■ 10 SUR 48 C4...
Aseta pienille osille tarkoitettu kori varovasti teräsastiaan Rannekellojen asetus laitteeseen Jos haluat puhdistaa vain rannekellon rannekkeen ja suojata itse kellokoneistoa/ kellon kuorta: kiinnitä rannekello mukana tulevaan rannekorutelineeseen Aseta rannekoruteline varovasti teräsastiaan │ SUR 48 C4 11 ■...
Kun sopiva aika on asetettu, käynnistä puhdistus painamalla ON-painiketta ■ Puhdistusvaiheen aikana laitteesta kuuluu piipittävä ääni. ■ Käytön merkkivalo palaa puhdistuksen aikana. ■ Aika kuluu näytöllä taaksepäin kohti nollaa, ja laite sammuu automaatti- sesti. │ ■ 12 SUR 48 C4...
Älä koskaan upota laitetta veteen. Suojaa laite roiske- ja tippuvedeltä. ■ Puhdista kotelo ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpe- suaineella. ■ Puhdista lisäosat juoksevan, lämpimän veden alla. Kuivaa lopuksi kaikki osat hyvin. │ SUR 48 C4 13 ■...
Näyttö on päällä, mut- Laitetta ei ole kytketty Käynnistä laite paina- ta laite ei puhdista. päälle. malla ON-painiketta HUOMAUTUS ► Jos ongelma ei poistu yllä esitetyillä toimenpiteillä, ota yhteyttä huoltoon (katso luku Huolto). │ ■ 14 SUR 48 C4...
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. Liite Tekniset tiedot Yleistä Tulojännite 220–240 V ∼ (vaihtovirta) Verkkojännite 50/60 Hz Teho 50 W Värähtelytaajuus n. 48 kHz Suojausluokka II / (kaksoiseristys) │ SUR 48 C4 15 ■...
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan. │ ■ 16 SUR 48 C4...
(IAN) 390783_2201. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 390783_2201 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ SUR 48 C4 17 ■...
Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot före- skrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. │ ■ 20 SUR 48 C4...
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan följden bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. │ SUR 48 C4 21■...
Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara utföras av barn om någon vuxen håller uppsikt. Den här produkten är endast avsedd för inomhusbruk. │ ■ 22 SUR 48 C4...
Seite 26
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur ■ uttaget, dra inte i själva kabeln. Ta aldrig i produkten eller kontakten med fuktiga händer. ■ │ SUR 48 C4 23■...
Vidrör inte karets insida eller rengöringsvätskan under ■ rengöringen, ultraljudsvågor kan skada din hälsa. Rengör inga repiga föremål, eftersom reporna kan ■ bli djupare av ultraljudsbehandlingen. Använd aldrig produkten utan vatten, då kan den ■ skadas. │ ■ 24 SUR 48 C4...
Rengör inga klockor som inte är vattentäta i produkten. ■ Om du inte är säker på om ett visst smycke kan rengöras i den här produkten eller om det kan skadas av rengöringen ska du fråga där du köpte smycket. │ SUR 48 C4 25■...
Försäkra dig om att strömkabeln är oskadd och inte ligger över heta ytor och/eller vassa kanter. ► Akta så att strömkabeln inte spänns för hårt eller bockas. ► Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt. │ ■ 26 SUR 48 C4...
ökas genom att tillsätta ca 3 droppar diskmedel. Använd inte frätande medel, ammoniak, blekmedel eller kraftigt parfymerade rengöringsmedel. ► Den rengörande effekten beror på vattenmängden - ju mer vatten, desto lägre effekt. │ SUR 48 C4 27■...
Glasögon och förstoringsglas AKTA! VARNING, risk för sakskador! ► Rengör inga repiga föremål, eftersom reporna kan bli djupare av ultraljuds- behandlingen. ► Optiska glas får endast rengöras i max 90 sekunder i ultraljudsbad. │ ■ 28 SUR 48 C4...
. Rengör aldrig flera glasögon samtidigt. Placera försiktigt korgen i det rostfria karet Lägga i armbandsur Om du bara ska rengöra klockarmbandet och inte urverket eller boetten kan du sätta armbandsuret på medföljande armbandshållare │ SUR 48 C4 29■...
När du ställt in en tid startar du rengöringsprocessen genom att trycka på ON-knappen ■ Det hörs ett pipande ljud under rengöringsfasen. ■ Driftindikatorn lyser under rengöringen. ■ På displayen räknas tiden baklänges till noll och sedan stängs produkten av automatiskt. │ ■ 30 SUR 48 C4...
Doppa aldrig ner produkten i vatten och skydda den från vattenstänk och vattendroppar. ■ Rengör bara höljet med en något fuktig trasa och milt diskmedel. ■ Rengör tillbehören eller under rinnande, varmt vatten. Torka sedan alla delar ordentligt. │ SUR 48 C4 31■...
Koppla på produkten produkten rengör inte. produkten. med ON-knappen OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår kundtjänst (se kapitlet Service). │ ■ 32 SUR 48 C4...
Fråga din kommun eller stadsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till kassering/återvinning. Bilaga Tekniska data Allmänt Ingångsspänning 220–240 V ∼ (växelström) Nätfrekvens 50/60 Hz Effekt 50 W Svängningsfrekvens ca 48 kHz Skyddsklass (dubbel isolering) │ SUR 48 C4 33■...
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. │ ■ 34 SUR 48 C4...
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukva- ror kan laddas ned på www.lidl-service.com. Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 390783_2201. │ SUR 48 C4 35■...
Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 390783_2201 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 36 SUR 48 C4...
Seite 40
Importer ............. . . 54 │ SUR 48 C4 ...
Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 38 SUR 48 C4...
Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ SUR 48 C4 39 ■...
8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolno- ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadcze- nia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po prze- szkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urzą- │ ■ 40 SUR 48 C4...
Seite 44
Nigdy nie dotykaj urządzenia ani wtyku sieciowego ■ wilgotnymi rękoma. Wtyk sieciowy podłączaj tylko do prawidłowo zainsta- ■ lowanego, łatwo dostępnego gniazda elektrycznego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Gniazdo wtykowe musi być łatwo dostępne z zewnątrz. │ SUR 48 C4 41 ■...
Po każdym czyszczeniu spłukuj okulary i biżuterię ■ czystą wodą. W czasie czyszczenia nie dotykać wewnętrznej po- ■ wierzchni wanny ze stali nierdzewnej ani cieczy czyszczącej: Fale ultradźwiękowe mogą być szkodli- we dla zdrowia. │ ■ 42 SUR 48 C4...
W urządzeniu nie wolno czyścić żadnych nie wodoszczelnych zegarków. ■ Jeśli nie jesteś pewien, czy dana biżuteria może być czyszczona w tym urządzeniu, lub czy może dojść do jej uszkodzenia, zapytaj się sprzedawcy, u którego nabyłeś daną biżuterię. │ SUR 48 C4 43 ■...
Należy się upewnić, że przewód sieciowy nie jest uszkodzony i nie przebiega przez gorące powierzchnie i/lub ostre krawędzie. ► Należy uważać, aby przewód sieciowy nie był silnie naprężony ani zagnieciony. ► Po każdym użyciu urządzenia wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. │ ■ 44 SUR 48 C4...
Efekt oczyszczania może zostać zwiększona przez dodanie około 3 kropli płynu do zmywania. Nie wolno używać żrących środków czyszczących, amoniaku, wybielacza lub bardzo perfumowanych środków czyszczących. ► Skuteczność czyszczenia zależy od ilości wody – im więcej wody, tym mniejsza skuteczność czyszczenia. │ SUR 48 C4 45 ■...
Do czyszczenia metalowych bransoletek wodoszczelnych zegarków należy zamocować zegarek na uchwycie do bransolet w taki sposób, aby obu- dowa zegarka znajdowała się na górze. │ ■ 46 SUR 48 C4...
Wkładanie do urządzenia biżuterii/części metalowych Umieść przeznaczony do czyszczenia przedmiot we wkładzie koszowym Czyścić można zarówno jedną rzecz, jak i więcej elementów biżuterii w tym samym czasie. Włóż wkład koszowy ostrożnie do wanny ze stali nierdzewnej │ SUR 48 C4 47 ■...
Podłączyć wtyk do gniazda. Na wyświetlaczu pojawi 180 (sekund). Wielokrotnie naciśnij przycisk SET , aż na ekranie pojawi się żądany czas czyszczenia (090, 180, 280, 380 lub 480 sekund) odpowiednio do stopnia zabrudzenia przedmiotu. │ ■ 48 SUR 48 C4...
Seite 52
Po każdym użyciu i przed każdym wylaniem płynu czyszczącego zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda. W celu wylania płynu czyszczącego przytrzymaj urządzenie najlepiej nad umywalką, otwórz pokrywkę i wylej wodę przez jeden z dwóch płaskich boków. │ SUR 48 C4 49 ■...
W tym rozdziale opisano ważne wskazówki dotyczące wykrywania i usuwania usterek. OSTRZEŻENIE! Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń i szkód materialnych: ► Naprawę sprzętu elektrycznego zlecaj wyłącznie specjalistom. Niepro- fesjonalna naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użyt- kownika i uszkodzenie urządzenia. │ ■ 50 SUR 48 C4...
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. │ SUR 48 C4 51 ■...
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. │ ■ 52 SUR 48 C4...
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. │ SUR 48 C4 53 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 390783_2201 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 54 SUR 48 C4...
Seite 58
Importuotojas ............72 │ SUR 48 C4 ...
– valant ultragarsu, šie įbrėžimai gali pagilėti. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Nepriimamos jokios pretenzijos dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį. Riziką prisiima tik naudotojas. │ ■ 56 SUR 48 C4...
Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama dėl galimos materialinės žalos. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinė žala. ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │ SUR 48 C4 57 ■...
šį prietaisą gali naudoti tik jei jie yra pri- žiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių gali kilti pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Neprižiūrimiems vaikams neleidžia- ma atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės prie- žiūros darbų. │ ■ 58 SUR 48 C4...
Seite 62
Pasirūpinkite, kad jungiamojo laido nepažeistų aštrios ■ briaunos ar karšti paviršiai. Nevyniokite jungiamojo lai- do ant prietaiso. Naudodami prietaisą pasirūpinkite, kad jungiamasis ■ laidas nebūtų prispaustas ar sugnybtas. │ SUR 48 C4 59 ■...
Nevalykite daiktų subraižytu paviršiumi – valant ultra- ■ garsu, šie įbrėžimai gali pagilėti. Prietaiso niekada nenaudokite be vandens, nes prie- ■ taisas gali sugesti. │ ■ 60 SUR 48 C4...
■ Nevalykite šiame prietaise mechaninių laikrodžių. Jie gali pradėti netiksliai rodyti laiką. Jei nesate tikri, ar savo papuošalą galite valyti šiame prietaise ir ar valydami jo neapgadinsite, pasiteiraukite prekybininko, iš kurio jį įsigijote. │ SUR 48 C4 61 ■...
Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra nepažeistas ir nenutiestas per karštus paviršius ir (arba) aštrias briaunas. ► Įsitikinkite, kad maitinimo laidas nėra per daug įtemptas arba sulenktas. ► Kas kartą baigę naudoti prietaisą ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo. │ ■ 62 SUR 48 C4...
► Valymo veiksmingumą lemia vandens kiekis – didėjant vandens kiekiui valy- mo veiksmingumas mažėja. Sudėkite valomus daiktus į ultragarsinį valymo prietaisą. Pakanka, kad vanduo apsemtų valomą daiktą. Naudokite įdėklus arba Uždarykite dangtį │ SUR 48 C4 63 ■...
Valant varžtai ir laisvai pritvirtinti aptaisai gali atsilaisvinti. Tokius daiktus tik trumpai valykite ne dažniau kaip kartą per mėnesį (daugiausia 90 sekundžių). ► Prietaisu negalima valyti akinių rėmelių, pagamintų iš lengvai pažeidžiamų medžiagų, pavyzdžiui, rago ar vėžlio kiauto. │ ■ 64 SUR 48 C4...
Prieš valydami prietaisą kas kartą ištraukite tinklo kištuką. ► Valykite tik išjungtą ir atvėsusį prietaisą. DĖMESIO! Tai gali sugadinti prietaisą. Įsiskverbus drėgmei, prietaisas gali sugesti. ► Pasirūpinkite, kad į valomą prietaisą nepatektų drėgmės ir prietaisas nebūtų nepataisomai sugadintas. │ SUR 48 C4 67 ■...
į elektros lizdą. tros lizdą. Prietaisas nevalo, nors Įjunkite prietaisą paspausda- Prietaisas neįjungtas. indikatorius šviečia. mi ON mygtuką NURODYMAS ► Jei problemos negalite išspręsti pirmiau nurodytais veiksmais, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. skyrių Priežiūra). │ ■ 68 SUR 48 C4...
Priedas Techniniai duomenys Bendroji informacija Įėjimo įtampa 220 – 240 V ∼ (kintamoji srovė) Tinklo dažnis 50/60 Hz Galia 50 W Virpesių dažnis apie 48 kHz Apsaugos klasė II / (dviguba izoliacija) │ SUR 48 C4 69 ■...
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpaka- vus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. │ ■ 70 SUR 48 C4...
Seite 74
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 390783_2201 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ SUR 48 C4 71 ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 390783_2201 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 72 SUR 48 C4...
Seite 76
Importija............. . . 89 │ SUR 48 C4 ...
Ärge puhastage esemeid, mille pealispindadel on kriimustusi, sest ultraheliga töötlemine võib neid kriimustusi süvendada. Muud või sellest erinevat kasutamist loetakse mittesihipäraseks. Mittesihipärasest kasutamisest tulenevate kahjude korral on igasugused kahju- nõuded välistatud. Riski kannab ainult kasutaja. │ ■ 74 SUR 48 C4...
Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku materiaalset kahju. Kui olukorda ei väldita, võib see põhjustada materiaalseid kahjusid. ► Järgige materiaalsete kahjude vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud instruktsioone. JUHIS ► Juhis tähistab lisateavet, mis lihtsustab seadme kasutamist. │ SUR 48 C4 75 ■...
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta teostada puhastamist ja kasutajapoolset hooldust. │ ■ 76 SUR 48 C4...
Seite 80
Ärge kerige ühendus- kaablit ümber seadme. Jälgige seadme kasutamisel, et ühenduskaablit ei kiiluta ■ kinni ega muljuta. Tõmmake ühenduspistik iga kord enne puhastamist, ■ hooldamist ja kui seadet ei kasutata pistikupesast välja. │ SUR 48 C4 77 ■...
Ärge mitte kunagi kasutage seadet ilma veeta, see võib ■ tekitada seadmele kahjustusi. Pärast seda, kui olete seadet viis korda järjestikku ilma ■ katkestusteta kasutanud, lõpetage puhastustoiming ja laske seadmel toatemperatuurile jahtuda. │ ■ 78 SUR 48 C4...
■ Ärge puhastage seadmes kelli, mis ei ole veekindlad. ■ Kui te ei ole kindel, kas vastavat eset saab selles seadmes puhastada või see võiks saada sealjuures kahjustada, uurige edasimüüjalt, kellelt ehte otsite. │ SUR 48 C4 79 ■...
Veenduge, et võrguühenduskaabel on kahjustamata ja seda ei paigutata üle kuumade pindade ja/või teravate servade. ► Jälgige, et võrguühenduskaabel ei ole pingul või seda ei murta. ► Tõmmake võrgupistik pärast iga kasutamist pistikupesast välja. │ ■ 80 SUR 48 C4...
► Puhastusjõudlus oleneb veekogusest, mida rohkem vett, seda väiksem puhas- tusjõudlus. Asetage puhastatavad esemed ultrahelipuhastisse. Piisab, kui puhastatav ese on veega kaetud. Kasutage hoidikuid või Sulgege kaas │ SUR 48 C4 81 ■...
Ärge puhastage esemeid, mille pealispindadel on kriimustusi, sest ultraheli- ga töötlemine võib neid kriimustusi süvendada. ► Kõiki optilisi klaase tohib ultrahelivannis puhastada maksimaalselt 90 sekundit. ► Polükarbonaadist (plastist) klaase ei tohi ultrahelivannis mitte mingil juhul puhastada. Küsige oma optikult prilliklaaside materjali kohta. │ ■ 82 SUR 48 C4...
Puhastusfaasi ajal kostub sirisev heli. ■ Töörežiimi LED põleb puhastustoimingu ajal. ■ Ekraanil jookseb aeg tagurpidi kuni nullini ja seade lülitub automaatselt välja. Puhastustulemuse kontrollimiseks ka puhastustoimingu ajal saab puhastustoi- mingu OFF-klahvi vajutamisega peatada. │ ■ 84 SUR 48 C4...
Ärge mitte kunagi asetage seadet vette ja kaitske seadet veepritsmete ja tilkuva vee eest. ■ Puhastage korpust ainut kergelt niiske lapi ja neutraalse puhastusvahendiga. ■ Hoidikuid või puhastage voolava sooja vee all. Kuivatage seejärel kõik osad hoolikalt. │ SUR 48 C4 85 ■...
Pakend kaitseb seadet transpordikahjustuste eest. Pakkematerjalid on jäätmekäit- lust silmas pidades valitud keskkonnasõbralikud ning seetõttu taaskasutatavad. Pakendi uuesti ringlusesse andmine säästab tooraineid ja vähendab jäätmete tekki- mist. Käidelge mittevajalik pakkematerjal kohalike kehtivate eeskirjade kohaselt. │ ■ 86 SUR 48 C4...
Kaitseklass II / (kahekordne isolatsioon) EU vastavusdeklaratsiooni juhiseid See seade vastab madalpingedirektiivi 2014/35/EU, elektro- magnetilise ühilduvuse direktiivi 2014/30/EU ning RoHSi direktii- vi 2011/65/EU põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Täielik EU-vastavusdeklaratsioon on saadaval importijalt. │ SUR 48 C4 87 ■...
Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. │ ■ 88 SUR 48 C4...
Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 390783_2201 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ SUR 48 C4 89 ■...
Cita veida lietojums vai lietojums, kas neatbilst norādītajam lietoju- mam, tiek uzskatīts par noteikumiem neatbilstošu. Jebkādas prasības saistībā ar bojājumiem, kas radušies, izmantojot ierīci neat- bilstīgi noteikumiem, tiek noraidītas. Risku uzņemas tikai un vienīgi ierīces lietotājs. │ ■ 92 SUR 48 C4...
Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Sekojiet šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu ma- teriālo kaitējumu. IEVĒRĪBAI ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. │ SUR 48 C4 93 ■...
Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez pieaugušo uzraudzības. Ierīce ir piemērota izmantošanai tikai telpās. │ ■ 94 SUR 48 C4...
Seite 98
■ lietota, atvienojiet no kontaktligzdas tīkla pieslēguma spraudni. Tīkla pieslēguma kabeli vienmēr atvienojiet no kontakt- ■ ligzdas, turot aiz spraudņa, nevis velkot aiz kabeļa. Neaizskariet ierīci un tīkla spraudni ar slapjām rokām. ■ │ SUR 48 C4 95 ■...
Nenovietojiet ierīci un tās piederumus uz tādām virs- ■ mām vai tādu virsmu tuvumā, kas ir vai var kļūt karstas, piem., plīts riņķiem. Atcerieties, ka ūdensizturīgo pulksteņu blīves laika gaitā ■ novecojas un, iespējams, vairs nevar izturēt tīrīšanas radīto slodzi. │ ■ 96 SUR 48 C4...
Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja kāda komponenta trūkst vai kāds komponents ir bojāts neizturīga iepako- juma dēļ vai transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. nodaļu Serviss). │ SUR 48 C4 97 ■...
OFF - izslēgšanas taustiņš Darbības gaismas diode Vāks Nerūsošā tērauda vanniņa MAX atzīme, kas apzīmē maksimālo ūdens iepildes līmeni Groziņš sīkiem priekšmetiem Rokassprādžu statīvs Distances gredzens Vārpsta ne vairāk kā 2 CD/DVD diskiem │ ■ 98 SUR 48 C4...
14 cm platumā un 9,5 cm garumā. Šis maksimālais izmērs attiecas uz kompaktdiskiem un pulksteņiem, kas ir piestiprināti pie ieliktņiem ► Arī pēc priekšmetu ievietošanas tīrīšanas šķidruma līmenis nedrīkst pārsniegt maksimālā līmeņa atzīmi MAX │ SUR 48 C4 99 ■...
Seite 103
Tīriet priekšmetus ne biežāk kā reizi mēnesī un tikai īsu brīdī (maksimāli 90 sekundes). ► Ierīce nav piemērota no jutīgiem materiāliem - raga vai bruņurupuču bruņām - izgatavotu briļļu rāmju tīrīšanai. Brilles ievietojiet groziņā ar stikliem uz augšu, lai tie netiktu saskrāpēti. │ ■ 100 SUR 48 C4...
Nekādā gadījumā netīriet ierīcē pulksteņus, kas nav ūdensizturīgi! ► Atcerieties, ka ūdensizturīgo pulksteņu blīves laika gaitā novecojas un, ie- spējams, vairs nevar izturēt tīrīšanas radīto slodzi. Lai saudzētu pulksteņa mehānismu/korpusu, var izmantot rokassprādžu statīvu │ SUR 48 C4 101 ■...
Lai tīrīšanas rezultātu varētu kontrolēt arī procesa laikā, tīrīšanas procesu var apturēt, nospiežot taustiņu OFF Nospiediet taustiņu ON , lai atkal ieslēgtu procesu. Pēc tīrīšanas atvienojiet ierīci no tīkla, atveriet vāku un uzmanīgi izņemiet attiecīgo ieliktni no nerūsošā tērauda vanniņas │ ■ 102 SUR 48 C4...
Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī un sargājiet to no piloša vai uzšļakstīta ūdens. ■ Korpusu tīriet vienīgi ar viegli samitrinātu lupatiņu un saudzīgas iedarbības trauku mazgājamo līdzekli. ■ Ieliktņus tīriet zem tekoša, silta ūdens. Pēc tam kārtīgi nožāvējiet visas detaļas. │ SUR 48 C4 103 ■...
Indikators deg, bet ierī- Ieslēdziet ierīci, nospie- Ierīce nav ieslēgta. ce neveic tīrīšanu. žot taustiņu ON IEVĒRĪBAI ► Ja ar iepriekš minētajām darbībām problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu (skatīt nodaļu Serviss). │ ■ 104 SUR 48 C4...
Šī likvidēšana ir bezmaksas pakalpojums. Saudzējiet apkārtējo vidi un veiciet likvidēšanu atbilstoši noteikumiem. Informāciju par nolietotā produkta utilizēšanas iespējām varat saņemt sava pagasta pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā. │ SUR 48 C4 105 ■...
īsu konstatētā defekta aprakstu un kad tas ir konstatēts. Ja uz šo defektu attieksies mūsu garantija, jūs saņemsiet atpakaļ salabotu vai arī jaunu produktu. Pēc produkta saremontēšanas vai nomaiņas datuma garantijas darbības periods nesākas no jauna. │ ■ 106 SUR 48 C4...
Seite 110
Pēc tam produktu, kas ir fiksēts kā bojāts, klāt pievienojot pirkumu apliecinošu dokumentu (pirkuma čeku) un aprakstot konstatēto defektu, kā arī norādot tā konstatēšanas laiku, jūs varat bez maksas nosūtīt uz mūsu paziņoto servisa adresi. │ SUR 48 C4 107 ■...
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 390783_2201 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ ■ 108 SUR 48 C4...
Seite 112
Importeur ............. 126 DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 109...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 110 SUR 48 C4...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 111 ■...
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 112 SUR 48 C4...
Seite 116
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die ■ Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 113 ■...
Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, dies ■ kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. │ DE │ AT │ CH ■ 114 SUR 48 C4...
Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das betreffende Schmuckstück in diesem Gerät gesäubert werden kann bzw. ob es dabei Schaden nehmen könnte, erkundigen Sie sich bei dem Händler, bei welchem das Schmuckstück käuf- lich erworben wurde. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 115 ■...
über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 116 SUR 48 C4...
Geschirrspülmittel verstärkt werden. Verwenden Sie keine ätzenden Rei niger, Ammoniak, Bleichmittel oder stark parfümierte Reinigungsmittel. ► Die Reinigungsleistung ist abhängig von der Wassermenge, umso mehr Wasser, umso geringer die Reinigungsleistung. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 117 ■...
Reinigungsvorgänge erforderlich. Zur Reinigung von Metallarmbändern von wasserdichten Uhren befestigen Sie die Uhr so auf dem Uhrenhalter , dass das Uhrengehäuse oben liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 118 SUR 48 C4...
Legen Sie den zu reinigenden Gegenstand in den Kunststoffkorb . Es kön- nen sowohl ein einzelnes Teil als auch mehrere Schmuckstücke gleichzeitig gereinigt werden. Setzen Sie den Kunststoffkorb vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 119 ■...
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Im Display erscheint 180 (Sekunden). Drücken Sie wiederholt die Taste SET , bis die gewünschte Reinigungs- dauer (090, 180, 280, 380 oder 480 Sekunden) im Display erscheint. │ DE │ AT │ CH ■ 120 SUR 48 C4...
Seite 124
flüssigkeit stets den Netzstecker aus der Steckdose. Zum Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit halten Sie das Gerät am besten über ein Waschbecken, klappen den Deckel auf und kippen das Wasser über die vordere Öffnung aus. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 121 ■...
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 122 SUR 48 C4...
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sam- melstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 123 ■...
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 124 SUR 48 C4...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SUR 48 C4 125 ■...
IAN 390783_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 126 SUR 48 C4...
Seite 130
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: SUR48C4-022022-1 IAN 390783_2201...