Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EAL565NWCN Benutzerinformation
Electrolux EAL565NWCN Benutzerinformation

Electrolux EAL565NWCN Benutzerinformation

Kühl-gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EAL565NWCN
Kühl - Gefrierschrank
DE
Fridge Freezer
EN
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Benutzerinformation
User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
36
69
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EAL565NWCN

  • Seite 1 EAL565NWCN Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore...
  • Seite 2: Kundendienst Und Service

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 3: Sicherheit Für Kinder Und Menschen Mit Gebrechen

    Inhalt Montage Technishe Daten Information fur Prufinstitute Garantie Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältigGe durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinenhi...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
  • Seite 5: Austauschen Der Beleuchtungslampen

    WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum durch. Nicht in Kontakt mit Flammen. WARNUNG: Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist WARNUNG: Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite...
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist: -Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. -Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
  • Seite 7: Tägliche Nutzung

    Tägliche Nutzung Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät; es besteht eine Explosionsgefahr. Betreiben Sie keine anderen Elektrogeräte (z.B. elektrische Eismaschine, Mischer) innerhalb des Kühlschranks. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät ausstecken. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts Dieser Kühlschrank ist nicht zum Ein-/Unterbau geeignet.
  • Seite 8: Pflege Und Reinigung

    Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw. als Aufstandsfläche oder Träger. Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden, wenn sie einmal abgetaut wurden. Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen könnte.
  • Seite 9: Wartung

    Installation Wichtig! Befolgen Sie während des elektrischen Anschluss die Anweisungen in dieser Anleitung genau. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es. Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom an, sondern setzen Sie sich umgehend mit dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung.
  • Seite 10 Montage 100 mm 100 mm Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1786 1886 1605 693 (ohne Griff) 743 (mit Griff) ≥1193 ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne einschließlich Griff plus des notwendigen Griff Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, * einschließlich der Höhe des obere...
  • Seite 11 50-70...
  • Seite 12 Nivellierung des Gerats Warnung! • Fur einen ausreichenden Ausgleich Fur die ordnungsgemaBe Installation und zirkulierende Luft in der unteren muss dieser KOhlschrank auf einer hinteren Teil des Gerates konnen die ebenen Flache aus hartem Material, das unteren FOBe angepasst werden. Bitte in gleicher Hohe wie der Rest des verwenden Sie einen geeigneten FuBbodens ist, platziert werden.
  • Seite 13 Filterhalter Installation der Wasserleitungen und Filter Installation des Wasserfilters Um den Wasserfilter zu installieren, f o lgen Sie die f o lgenden Filterhalter I nstal lationssch ritte. Filter Zuerst nehmen Sie den Wasserfilter und die Wasserleitungen von dem Kuhlschrank-Turfach heraus. Zweitens bestimmen die Position, um den Ein ang externen Filter zu montieren.
  • Seite 14 Wasserzulauf- und Ablaufschlauche auf Der Verbinder und das ROckschlagventil dem Filter richtig zu verbinden. ist als ein Teil geliefert. Sie sollten den • Nie montieren Sie den Filter auf den neuen Verbinder verwenden, aber nicht KOhlschrank. Die KOhlmittelleitungen lhren alten. konnten durchbohrt werden.
  • Seite 15 erneut, und stellen Sie sicher, dass die • Die anfangliche dunkle Verfarbung des Leitungen vollstandig eingesteckt Wassers ist normal. werden. • Die Wasserleitungen dOrfen nur mit Hinweis: dem Trinkwasser angeschlossen werden. • Nach dem Anschlier.ien des • Zurn ordnungsgemar.ien Funktionieren Filterauslassleitung am KOhlschrank (wie erfordert die Eismaschine einen in der Abbildung unten gezeigt) geben...
  • Seite 16 Zwei-Sterne-Zone Hinweis: Um die bestmögliche Energieeffizienz dieses Produkts zu erzielen, platzieren Sie bitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe Abbildung oben).
  • Seite 17 Inverter Compressor empfehlen wir, wenn Sie den Kühlschrank zum ersten Mal in Betrieb nehmen, dass die Temperatur des Kühlschranks auf 4°C und die des Gefrierschranks auf -18°C eingestellt wird. Wenn die Gefrierkapazität laut Typenschild genutzt werden soll, schalten Sie die Fast Freeze mindestens 24 Stunden vor dem Einlegen der frischen Produkte in das Gefrierfach ein.
  • Seite 18 eingeschaltet und ein Summton ist zu � horen. Drucken Sie die "Alarm"-Taste, Holiday um Alarm zu loschen, dann erlischt das "Urlaub" Symbol " c:() 1) " und der Summenton wird Wenn Sie Ober einen langen Zeitraum gestoppt. abwesend sind,z.B. im Urlaub oder auf Wenn die Tur des Kuhl- oder Geschaftsreise, konnen Sie diese Gefrierschranks Ober 2 Minuten geoffnet...
  • Seite 19 Fast Fast Fast Wir empfehlen Ihnen, das Gerät Fast zunächst mindestens 24 Stunden laufen zu lassen. Die Fast Freeze funktion schaltet sich nach 52 Stunden automatisch ab, und nach 52 Stunden kehrt die Gefriertemperatur wieder zur vorherigen Einstellung zurück. Fast Fast Fast Fast...
  • Seite 20 Wenn Sie die Ice Type-Taste drOcken, Leitungen austreten. Bitte lassen Sie wird der von Ihnen gewahlte Modus das Wasser in einer Pfanne flie�en und "Cubed" und "Crushed" aktiviert, und wischen Sie jede Leckage auf. das Eis-Symbol Cubed " oder Hinweis! Crushed leuchtet auf.
  • Seite 21: Verwendung Lhres Gerats

    Verwendung lhres Gerats In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie die 2. Verwendung lhres Kuhlfachs meisten nutzlichen Funktionen nutzen. Das Kuhlfach ist geeignet fur die Wir empfehlen Ihnen, diese aufmerksam Lagerung von Obst und Gemuse. Die zu lesen, bevor Sie das Gerat benutzen. Lebensmittel im lnneren sollten verpackt 1.
  • Seite 22 Hinweis: Zur Reinigung konnen alle 3. Verwendung lhres Gefrierfachs Turfacher und Regale herausgenommen Das Gefrierfach ist geeignet fur die werden. Lagerung von Lebensmitteln, die Wenn Sie die Regale entfernen, ziehen eingefroren werden mussen, wie Sie sie vorsichtig nach vorne, bis das Fleisch, Eis und anderen verderblichen Regal frei von der Lebensmitteln.
  • Seite 23 dies die Hebelfeder beschadigen oder brechen konnte. • Seim Normalbetrieb geben Sie Eis nicht kontinuierlich mehr als eine Minute ab, um die Oberma�ige Temperatur am Motor des Eiscrushers zu vermeiden. • Das abgegebenes Wasser ist cool, nicht eiskalt. Wenn Sie kalteres Wasser mit Eis wollen, geben Sie das Eis zuerst in lhres Glas ab, dann fOllen mit Wasser aus dem Spender.
  • Seite 24 • Wenn Sie auf einem langen Urlaub • Um den EiskObel zu reinigen, waschen gehen oder auf einer Geschaftsreise Sie ihn mit einem milden sind und der Eisspender Ober einen Reinigungsmittel , spOlen ihn gut ab Zeitraum nicht verwendet wird, schliel1en und trocknen ihn grOndlich.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    EiskObel • Die Eismaschine erfordert einen Warnung! Wasserleitungsanschluss. Aul1erhalb des • Setzen Sie lhre Finger, Hande oder K0hlschranks sollte die Wasserleitung mit andere ungeeignete Gegenstande nicht einem Wasserfilter und dem Wasserhahn in der Eisrinne oder im Eisk0bel. Dies angeschlossen werden. Es wird kann zu Verletzungen oder Sachschaden empfohlen, dass dies durch einen fOhren.
  • Seite 26 Gehauseoberflachen mit einem milden der Regale und Korbe wischen Sie sie Reinigungsmittel und dann trocknen Sie vollstandig trocken. Trocknen Sie grOndlich alle Oberflachen sie mit einem weichen Tuch. und abnehmbaren Teile , bevor sie wieder an ihren Platz gesetzt werden. Obwohl dieses Gerat automatisch Warnung! abtauen kann, konnte eine Frostschicht...
  • Seite 27 werden. Ersetzen des LED-Lichts Achtung: Das LED-Licht muss von einen Turdichtungen reinigen sachkundigen Personen ersetzt werden. Achten Sie darauf, die Turdichtungen Wenn das LED-Licht beschadigt ist, gehen sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel Sie folgendermar.,en vor: und Getranke konnten zu Festkleben der 1.
  • Seite 28 Hinweise fur die Kuhlun Gefrierbrand der Haut fOhren. • Fleisch (alle Typen) Die mit Es wird empfohlen, jede gefrorene Polyethylen gewickelten Lebensmittel: Verpackung zu beschriften und datieren, Wickeln und legen Sie sie auf die um die Lagerzeit zu verfolgen Hinweise fi.ir die Lagerung von Glasablage Ober GemOsefach.
  • Seite 29: Storungsbehebung

    Storungsbehebung Wenn Sie Probleme mit lhrem Gerat haben oder meinen, dass das Gerat nicht richtig funktioniert, konnen Sie einige einfache Prufungen durchfuhren, bevor Sie den Kundendienst anrufen, siehen Sie bitte unten. Sie konnen einige einfache Prufungen nach diesem Abschnitt durchfuhren, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Achtung! Versuchen Sie nicht, das Gerat selbst zu reparieren.
  • Seite 30 Andere ungewohnliche Gerausche sind durch den nachfolgenden Grunden verursacht und konnten Sie zu pr0fen und Ma!1nahmen zu ergreifen brauchen: Der Schrank ist nicht eben. Die R0ckseite des Gerats ber0hrt die Wand. Flaschen oder Behalter gegeneinander stossen. Es ist normal, haufig das Gerausch des Motors zu horen, bei folgenden Bedingungen wird er viel mehr ausgefOhrt wird: •...
  • Seite 31 Die Wasserwanne (sich an der Ruckseite der Unterseite des Gehauses befindet) kann nicht richtig nivelliert werden, oder der Entleerungsauslauf unterhalb der Spitze des Kompressor-Depots ist nicht richtig positioniert, Wasser um Wasser in diese Pfanne zu leiten, oder der Wasserauslauf ist tropft auf blockiert, oder das Wasser ist nicht vollstandig in den Verbinder den Boden...
  • Seite 32: Entsorgung Des Gerates

    Entsorgung des Gerates Es ist verboten, dieses Gerat im HausmOII zu entsorgen. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehalter, um sie zu recyceln. Vor der Entsorgung des Gerates. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Seite 33 Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
  • Seite 34: Technische Daten

    Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch, Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen, Frisches Essen am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage) Rotwein, Weißwein, Sekt usw. Wein Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Seite 35 Garantie Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 37: Inhaltsverzeichnis

    Contents Cleaning and care……………………59 Safety and warning information…..37 Dimensions.......…..44 Helpful hints and tips……………… Troubleshooting………………………63 Installing your new appliance………..45 Disposal of the appliance……………65 Description of the appliance…..…...50 Technical data....……………67 Display controls…………………...…..51 Information for test instituties..………67 Using your appliance……………..55 Guarantee......……………68 For your safety and correct usage before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 38: General Safety

    Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
  • Seite 39 WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
  • Seite 40 Refrigerant The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged.
  • Seite 41: Electrical Safety

    Electrical safety 1.The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can access the main plug of the appliance.
  • Seite 42 Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions for storage. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the...
  • Seite 43 Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
  • Seite 44: Dimensions

    Dimensions 100 mm 100 mm Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1786 1886 1605 693 (without ≥1193 handle) ³ the height, width and depth of the 743 (with appliance including the handle, plus the handle) space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary ¹...
  • Seite 45: Installing Your New Appliance

    Installing your new appliance Before using the appliance for the first Note: time, you should be aware of the This appliance performs well in the following tips. climate class from SN to T. It may not work properly if being left at a Ventilation of appliance temperature above or below the In order to improve efficiency of...
  • Seite 46 Leveling of appliance Warning! For sufficient leveling and air For proper installation, this refrigerator circulating in the lower rear section of must be placed on a level surface of the appliance, the bottom feet may hard material that is the same height need to be adjusted.
  • Seite 47 Installing the water lines and filter Note! Installing the water filter The water lines must be fully fit the water filter , follow the inserted into the filter to prevent water installing steps below. leaking. First, take out the water filter and The line length should be less than water lines from the fridge room.
  • Seite 48 Second, fully insert the water lines Note: After installed the filter, please open into the Inlet and Outlet of the water the water valve to flush the filter for 5 filter. Water line minutes before use. Water line Water Filter Outlet Inlet Water...
  • Seite 49 Open the water valve to flush the The water lines should not be lines, and check leakage in the water pressed by heavy things and should connectors. If any leak, please check not bend too much. that if the lines are fully inserted Warning! where the connector leaked.
  • Seite 50: Description Of The Appliance

    Description of the appliance View of the appliance Two star zone 1. Freezer zone LED light 10. Fridge zone LED light 2. Ice-Maker Front Cover Assembly 11. Adjustable odor equipment 3. Ice Bucket Assembly 12. Fridge door Rack 4. Wind channel cover in freezer 13.
  • Seite 51: Display Controls

    Display controls Use your appliance according to the following control guidelines, your product has a control panel as shown in the diagram below. " Child Lock 3 " Filter Reset 3 NOTE:High temperature setting will When the appliance is powered on for accelerate food waste.
  • Seite 52 You can touch “Ice Off” button to “Child Lock and Door Alarm” control the ice maker. When the Child " Child Lock 3 Lock is off, and the ice function is on, This button serves two purposes: you can touch the “Ice Off” icon to 1.Child Lock lock the ice maker, and the icon “...
  • Seite 53 following sequence. “Fridge temperature control” You can touch the “Fridge” icon to temperature. When you touch the Press and hold the “Freezer” button activate the mode to control the fridge for 3 seconds, the icon “ ”will be button continuously, the temperature illuminated, the freezer temperature will be set the following sequence.
  • Seite 54 “Eco” for 3 seconds to reset the filter. the "Cubed" or You can press When you replace the water filter, "Crushed" option to choose the t some water may leak from the filter of Ice to be dispensed. You can touch the "Water"...
  • Seite 55: Using Your Appliance

    Using your appliance This section tells you how to use most 2. Using your refrigerator compartment of the useful features. We recommend The refrigerator compartment is that you read through them carefully suitable for storage of vegetables and before using the appliance. fruit.
  • Seite 56 When you remove the shelves, gently Bottled or canned liquid are at risk of pull them forward until the shelf exploding caused by volume expansion and so should not be comes clear of the shelf guides. When you return the shelves, make stored in the freezer compartment.
  • Seite 57 5. Using the Ice Bucket If you want to remove the Ice Bucket: Please hold the handle as shown in the figure below. Then lift up and pull the Ice Bucket out slowly to prevent damage. ② ① Removing Steps: ①L ift up the Ice Bucket...
  • Seite 58 The first batch of ice cubes after Ice Bucket installation may be small, because air has entered the water line. Any air will be purged during normal use. If the ice cubes is still small, please check the water is circulated in line, or water valve is opened large enough, or the Storage Box water is at a high pressure properly.
  • Seite 59: Cleaning And Care

    Cleaning and care For hygienic reasons the appliance Warning! (including exterior and interior Do not use sharp objects as they accessories) should be cleaned are likely to scratch the surface. regularly (at least every two months). Do not use Thinner, Car detergent, Warning! Clorox, ethereal oil, abrasive The appliance must not be connected...
  • Seite 60 Although this appliance automatically Replacing the LED light defrosts, a layer of frost may occur on Warning: The LED light must be the freezer compartment’s interior replaced by a competent person. If walls if the freezer door is opened the LED light is damaged, follow the frequently or kept open too long.
  • Seite 61: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Hints for refrigeration Energy saving tips Fresh food compartment is the one We recommend that you follow the marked (on the rating plate) with tips to save energy. Meat (All Types) Wrap in polythene Try to avoid keeping the door open food: wrap and place on the glass for long periods in order to conserve shelf above the vegetable drawer.
  • Seite 62 Do not allow fresh, unfrozen food to Switching off your appliance touch the food which is already If the appliance needs to be switched frozen to avoid patrial defrosting. off for an extended period, the following steps should be taken to It is recommended to label and date prevent mould on the appliance.
  • Seite 63: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service. Warning! Don't try to repair the appliance yourself.
  • Seite 64 It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need to run more during following circumstances: Temperature setting is set colder than necessary. Large quantity of warm food has recently been stored within the The motor runs appliance.
  • Seite 65: Disposal Of The Appliance

    Is the water line connected and the water valve open? Has the water line been crushed or kinked? Make sure the water line is free and clear of any obstruction. Water dispenser Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is is not functioning too low? Try selecting a warmer setting on the display panel.
  • Seite 66 To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Seite 67: Technical Data

    Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within the same day, Fresh Food preferably no mo re than 3 days). red wine,white wine,sparkling wine etc. Wine Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
  • Seite 68: Guarantee

    Guarantee Customer Service Centres Point of Service Le Trési 6 Via Violino 11 Industriestrasse 10 1028 Préverenges 6928 Manno 5506 Mägenwil Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,...
  • Seite 69 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 70 Contenus Dimensions Donnees techniques Information pour les laboratoires d'essais Garantie Sécurité et mises en garde Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu’elle contient.Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Seite 71: Sécurité Générale

    Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation. Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez- le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de se faire électrocuter ou de s’enfermer à...
  • Seite 72 ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables.Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé.N’exposez jamais l’appareil aux flammes. ATTENTION— Lors du positionnement de l’appareil, rassurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
  • Seite 73 Liquide réfrigérant De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant du système ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement.Pendant les transports et l’installation du système, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé.Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable.
  • Seite 74: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2. Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entraîner une surchauffe du système et son explosion. 3. Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
  • Seite 75 Ne placez pas de produits alimentaires directement à la sortie d’air située au fond de l’appareil. Rangez les aliments déjà emballés conformément aux consignes livrées par leur fabricant. Cet appareil doit être utilisé et traité selon certaines règles spécifiques. Consultez les règles établies en matière de stockage. Ne placez pas de boissons gazeuses ni de boissons carbonatées dans le compartiment de congélation, car cela exercerait une pression sur les bouteilles, qui pourraient...
  • Seite 76 système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace.Utilisez un grattoir en plastique. Information importante à propos de installation! Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel.
  • Seite 77 Dimensions 100 mm 100 mm ² hauteur, largeur et profondeur de Dimensions hors-tout ¹ l’appareil avec la poignée, plus 1786 l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 693 (sans Espace total requis en service ³ poignée) 743 (avec 1886 poignée) 1605...
  • Seite 78 50-70...
  • Seite 83 Zone deux étoiles Remarque : Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans l'illustration ci- dessus.
  • Seite 84 Inverter Compressor aliments, nous recommandons, lorsque vous démarrez votre réfrigérateur pour la première fois, de régler la température du réfrigérateur sur 4°C et celle du congélateur sur -18°C. Si la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique doit être utilisée, activer le mode Fast Freeze au moins 24 heures avant de placer des produits frais dans le compartiment de congélation.
  • Seite 85 � 2. Alarme de porte Holiday Holiday (Vacances) En cas d'alarme, l'icone « c::()1) » Si vous pensez que vous seriez absent s'affichera et ii y aura un pendant une longue periode de temps, bourdonnement. Appuyez sur le bouton comme pour un long sejour ou pour des «Alarme»...
  • Seite 86 Fast Fast Fast Fast Fast Fast Fast Fast Fast Fast Nous vous recommandons de laisser fonctionner l’appareil pendant au moins 24 heures, lors de la première fois. La fonction Fsat Freeze s’éteindra Fast automatiquement au bout de 52 heures, et le réglage de la température du Fast congélateur retournera au réglage précédent.
  • Seite 87 le bouton «Water» pour activer le mode couler de l'eau dans une casserole, et essuyer toute fuite qui peut avoir eu lieu. de l'eau. Lorsque vous appuyez sur le bouton Ice Remarque! Type {Type de Glace ), le mode glace Si l'eau ne coule plus ou coule cube ou pilee sera active en fonction du lentement, vous devez remplacer le filtre...
  • Seite 88: Utilisation De Votre Appareil

    Utilisation de votre appareil Cette section vous montre comment utiliser la plupart des fonctionnalites utiles. Nous vous recommandons de le lire attentivement avant d'utiliser l'appareil. 1. Positionnement de la porte Lorsque vous trouvez que les portes ne G)Boulon sont pas au meme niveau, vous pouvez utiliser un tournevis pour ajuster la porte ®Ecrou du refrigerateur.
  • Seite 89 places a des hauteurs differentes selon vos besoins. Mais ne placez pas des chases trop lourdes dans les balconnets. Avant de retirer le balconnet de porte verticalement, veuillez enlever tous les aliments y stockes. Tiroirs II est adapts pour le stockage de fruits et legumes.
  • Seite 90 4. Utilisation du distributeur d'eau Lorsque vous voulez de l'eau froide avec de la glace, puiser de la glace dans Vous pouvez choisir le type de glace ou de l'eau en appuyant sur le bouton votre verre, puis remplissez le avec de «Cube»...
  • Seite 91 •Si le refrigerateur a ete place hors Etapes d'installation: G). Poussez le seau glace vers le haut, tension durant une periode trap longue, rassurez-vous que les deux cotes (B&B') le bac gla9ons risquerait de fondre et du seau glace entrent dans les boucles de se repandre hors du refrigerateur;...
  • Seite 92 correctement. Si non, tournez le Attention! coupleur du seau glace l'angle •Ne mettez pas vos doigts, vos mains correspondante du dispositif ou d'autres objets inappropries dans la d'accouplement. goulotte ou le seau glace. Cela peut causer des blessures ou des dommages materiels.
  • Seite 93: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiene, l'appareil (y compris les accessoires exterieurs et interieurs) doit etre nettoye regulierement (au moins tous les deux mois). Attention! L'appareil ne doit pas etre branche sur le secteur pendant le nettoyage. Risque de choc electrique! Avant de nettoyer, veuillez eteindre l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
  • Seite 94 bacs. congelateur. L'appareil ne doit etre Bien sechez toutes les surfaces et les rebranche et mise en marche que quand pieces amovibles avant de les remettre l'interieur est completement sec. en place. Nettoyage des joints de porte Rassurez-vous que les joints de porte sont toujours propres.
  • Seite 95: Conseils Et Astuces Pratiques

    Conseils et astuces pratiques Conseils de refrigeration Conseil d'economie d'energie Nous vous recommandons de suivre les Le compartiment des aliments frais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) conseils suivants pour economiser de l'energie. •Viande(Tous Types): Enveloppez et • Essayez de ne pas laisser la porte placez sur l'etagere en verre au-dessus ouverte pendant longtemps pour du compartiment a legumes.
  • Seite 96 II est recommande de labeliser et de dater chaque produit congele afin de garder une trace du temps de stockage. Conseils pour le stockage de produits congeles Le compartiment congélateur est marqué , tandis que les balcons de la porte du congélateur sont marqués •Assurez-vous que le produit congele a ete stocke correctement dans le point de vente.
  • Seite 97 Depannage avez avec votre appareil ou si vous pensez qu ' il ne fonctionne Si vous des problemes avant pas correctement, vous pouvez effectuer quelques verifications simples d'appeler le service clientele, veuillez voir le tableau suivant. Vous pouvez effectuer des avant d ' appeler le service clientele.
  • Seite 98 • Les portes sont ouvertes trap longtemps ou trap souvent. • Si vous venez juste d'installer l'appareil ou que vous le rallumez apres un long moment d'inutilisation .. Verifiez que les sorties d'air ne sont pas bloquees par des aliments et Une couche de rassurez-vous que les aliments sont places dans l'appareil pour permettre givre se depose...
  • Seite 99: Recyclage De Cet Appareil

    • Est -ce que la conduite d'eau est bien raccorde et le robinet d'eau est ouvert? •Est-ce que la conduite d'eau ete ecrase ou deforms? Rassurez-vous que la Le distributeur conduite d'eau est libre de toute obstruction. d'eau ne •Est -ce que le reservoir d'eau est gelee, parce que la temperature du fonctionne pas refrigerateur est trop bas? Essayez de selectionner un reglage plus chaud sur le panneau d'affichage.
  • Seite 100 Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
  • Seite 101: Données Techniques

    La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le poulet, les aliments préparés, etc. (Il est préférable de le Aliments frais consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. Note : Veuillez entreposer les aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
  • Seite 102 Garantie Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 103 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 104: Informazioni E Avvertenze Sulla Sicurezza

    Indice Installazione Dati tetnici Informazioni per gli instituti di test Garanzia Informazioni e avvertenze sulla sicurezza Per la vostra sicurezza e l'uso corretto prima dell'installazione e del primo utilizzo, leggere attentamente il presente manuale, inclusi i suggerimenti e avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è...
  • Seite 105 Tenere tutti gli elementi deH’imballo fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. In caso di smaltimento dell’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo di connessione (il più vicino possibile all’apparecchio) e rimuovere la porta per evitare che i bambini possano ricevere una scossa elettrica o rimangano bloccati aH’intemo.
  • Seite 106 Avvertenza - Il refrigerante e gas isolato sono infiammabili. Quando smaltisce l’apparecchio farlo solo in centro di smaltimento dei rifiuti autorizzati. Non esporla a fiamme. AVVERTENZA - Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
  • Seite 107 Frigorifero Il frigorifero contiene una piccola quantità di refrigerante isobutene (R600a) nel circuito refrigerante, che è un gas naturale con alta compatibilità ambientale ma infiammabile. Assicurare che ciascuno dei componenti non viene danneggiato durante il trasporto o l’installazione. Il refrigerante (R600a) è infiammabile. AVVERTENZA - I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 108: Sicurezza Elettrica

    Sicurezza elettrica 1. Il cavo di alimentazione non deve essere allungato. 2. Accertarsi che la spina di alimentazione non è schiacciata o danneggiata. Una spina schiacciata o danneggiata potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio. 3. Accertarsi di poter accedere alla spina dell’apparecchio. 4.
  • Seite 109 È necessario rispettare le indicazioni di conservazione fornite dal costruttore dell’apparecchio. Fare riferimento alle relative istruzioni. Non collocare bevande gassate nello scomparto congelatore: la pressione che si crea nel contenitore di tali prodotti potrebbe causarne l’esplosione, con conseguenti danni all’apparecchio. I cibi congelati possono causare ustione da freddo se consumati subito dopo essere stati estratti dall’apparecchio.
  • Seite 110 detergenti abrasivi. Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio dall’apparecchio. Utilizzare un raschietto in plastica. Importante Installazione! Per il collegamento elettrico, seguire con attenzione le istruzioni fornite nel presente manuale. Disimballare l'apparecchio e controllar se sia danneggiato. Qualora sia danneggiato, non collegare l'apparecchio. Contattare immediatamente il negozio dove è...
  • Seite 111 Installazione 100 mm 100 mm Dimensioni complessive ¹ ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, 1786 compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento 693 (senza l’impugnatura) Spazio complessivo necessario du‐ 743 (con rante l’uso ³...
  • Seite 113 del resto del pavimento. Questa • Per consentire alle porte di chiudersi superficie deve essere abbastanza autonomamente, inclinare all'indietro la resistente da sopportare ii peso di un parte superiore di circa 15 mm o 0,5 ° frigorifero a pieno carico. girando i piedini regolabili.
  • Seite 114 lnnanzitutto, estrarre ii filtro dell'acqua e • I tubicini dell'acqua devono essere i tubicini dell'acqua dal supporto della inseriti totalmente nel filtro per evitare porta del frigorifero. Poi scegliere dove perdite d'acqua. montare ii filtro esterno. (Nota: ii filtro • La lunghezza del tubicino deve essere dell'acqua deve essere montato su una inferiore a Sm.
  • Seite 115 T bicino dell'acq ua Tubicin o dell'acq ua Nota: -•ff iltro dell'acqu � � • Dopo aver installato ii filtro, aprire la valvola dell'acqua per sciacquare ii filtro � lngresso per 5 minuti prima dell'uso. Quindi, inserire i 2 fermi nella posizione corretta come mostrato dalla seguente figura e confermare che ciascuno di essi tenga saldo ii tubicino dell'acqua.
  • Seite 116 � er � ♦ ♦ Tubicino dell'acqua Tubicino dell'acqua I I I Co nettore Aprire la valvola dell'acqua per far defluire i tubicini e verificare le perdite nei connettori. In caso di perdite verificare che tutti i tubicini siano completamente inseriti nell'area della •...
  • Seite 117 Zona Due stelle Nota: Per ottenere la migliore efficienza energetica di questo prodotto, si prega di posizionare tutti I cassetti, gli scaffali sulla loro posizione originale come nell’illustrazione sopra.
  • Seite 118 Inverter Compressor consigliamo che quando accendi il frigorifero per la prima volta, la temperatura del frigorifero è impostata a 4°C, e il freezer a -18°C. Se la capacità del freezer secondo la targhetta dati deve essere utilizzata, imposta su Fast Freeze almeno 24 ore prima che I prodotti freschi siano posizionati nel compartimento freezer.
  • Seite 119 2. Allarme della porta Qualora ci si assenti per un lungo In caso di allarme, l'icona " c:0 1)" si periodo di tempo come per una lunga accendera e si ascoltera un segnale vacanza o un viaggio di lavoro, poss ibil e att i vare questa f Unz i one acustico.
  • Seite 120 fast fast Fast Fast Fast Fast Fast Fast Fast fast Si consiglia di far funzionare l'apparecchio almeno 24 ore prima. La modalità Fsat freeze si disattiva autonomamente dopo 52 ore e la temperatura del congelatore ritornerà alle precedenti impostazioni.
  • Seite 121 migliore qualita di acqua possib ile. Dopa di calcare nell'acqua, ii che causa che ii frigorifero ha erogato circa 1000 litri intasamenti con maggior frequenza. d'acqua (dopa circa 6 mesi d'uso del "Energy Save" (Risparmio di filtro ), l'icona del filtro " ' " lampeggera energia) e verra emesso un segnale acustico per 3 volte, ricordando la sostituzione...
  • Seite 122: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell'apparecchio Lo scomparto frigorifero adatto per la Questa sezione illustra come utilizzare le conservazione di frutta e verdura. Gli funzioni piu utili. Si raccomanda di alimenti inseriti all'interno devono essere leggerla attentamente prima di utilizzare confezionati per evitare la perdita di l'apparecchio.
  • Seite 123 ripiani possono essere estratti per 3. Utilizzo dello scomparto essere puliti. congelatore Durante la rimozione dei ripiani, estrarli Lo scomparto congelatore adatto alla delicatamente fino a quando ii ripiano conservazione di alimenti che devono poggia chiaramente sulla griglia essere congelati, quali carne, esce, d'appoggio.
  • Seite 124 piccola quantita di ghiaccio tritato Quando lo si riposiziona, assicurarsi che potrebbe finire nel contenitore. i due lati (B&B') del secchiello del • Non rimuovere direttamente la tazza o ghiaccio siano incastrati nelle fibbie ii bicchiere dall'erogatore dopa aver (A&A'). ottenuto la quantita desiderata.
  • Seite 125 • Se non viene erogato ghiaccio per un valvola dell'acqua sia aperta lungo periodo di tempo, possono sufficientemente o che la pressione formarsi agglomerati all'interno del dell'acqua sia sufficientemente alta. secchiello. Se cio accade, rimuovere • Per pulire ii secchiello dell'acqua, tutto ii ghiaccio e svuotare ii secchiello.
  • Seite 126 Secchiello del ghiaccio Attenzione! • La macchina del ghiaccio richiede una • Non inserire le dita, le mani o qualsiasi connessione ai tubicini dell'acqua. Al di altro oggetto non idoneo nello fuori del frigorifero, i tubicini dell'acqua scorrimento del ghiaccio o nel secchiello devono essere collegati ad un filtro del ghiaccio.
  • Seite 127 delicato e poi asciugate con un panno superfici e le parti removibili prima di morbido. metterli in posizione. Anche se questo apparecchio ha lo sbrinamento automatico, uno strato di Attenzione! gelo puo formarsi sulle pareti interne del • Non usare oggetti taglienti, che vano congelatore se si apre spesso lo potrebbero graffiare la superficie.
  • Seite 128: Consigli E Suggerimenti Utili

    guarnizioni delle porte. Cibi o bevande essere sostituita da una persona appiccicose possono causare l'aderenza competente. Qualora l'illuminazione LED delle guarnizioni alla struttura sia danneggiata, seguire i passaggi provocandone ii danneggiamento seguenti: quando si apre la porta. Lavare le 1. Scollegare l'apparecchio. guarnizioni con un detergente delicato e 2.
  • Seite 129: Risoluzione Dei Problemi

    Il vano congelatore è quello possono essere collocati su qualsiasi contrassegnato con ripiano. mentre i balconcini porta congelatore sono • Frutta e verdura: contrassegnati con Essi devono essere conservati nel • Si raccomanda di etichettare e cassetto speciale previsto. segnare la data su ogni pacchetto •...
  • Seite 130 Problemi Possibili cause e soluzioni Controllare che la spina di alimentazione sia ben inserita. Controllare i fusibili o ii circuito dell'alimentazione, sostituirlo se necessario. L'apparecchio non La temperatura ambientale e molta bassa. Provare a impostare la funziona temperatura della camera ad un livello piu freddo per risolvere correttamente questo problema.
  • Seite 131 Potresti aver lasciato le porte aperte troppo lunge o troppo La temperatura spesso; ole porte sono tenute aperte da qualche ostacolo; o all'interno l'apparecchio si trova con spazio insufficiente ai lati, posteriore e troppo caldo. superiore La temperatura A umentare la temperatura e consultare capitolo "Controllo interna molta Display"...
  • Seite 132: Smaltimento Dell'apparecchio

    • I tubicini dell'acqua sono collegati e la valvola dell'acqua aperta? • I tubicini dell'acqua sono piegati o schiacciati? Assicurarsi che i tubicini dell'acqua siano liberi da qualsiasi ostacolo. L'erogatore • II serbatoio d'acqua congelato a causa della bassa d'acqua non temperatura del frigorifero? Provate a selezionare funziona un'impostazione piu calda sul pannello di controllo.
  • Seite 133 Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
  • Seite 134 Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti, ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso Cibo fresco giorno, preferibilmente non più di 3 giorni). vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc. Vino Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
  • Seite 135 Garanzia Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Seite 136 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis